Martin i magiczny las: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Daguchna (dyskusja | edycje)
Linia 33: Linia 33:
* [[Maciej Gąsiorek]]
* [[Maciej Gąsiorek]]
* [[Sławomir Śmiałek|Sławek Śmiałek]]
* [[Sławomir Śmiałek|Sławek Śmiałek]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]]
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Alicja'''
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Krzysztof Tymiński]]
* [[Krzysztof Tymiński]]

Wersja z 17:05, 29 kwi 2022

Tytuł Martin i magiczny las
Tytuł oryginalny Mazel a tajemství lesa
Gatunek familijny
Kraj produkcji Czechy, Słowacja, Niemcy
Język oryginału czeski
Dystrybutor kinowy Vivarto
Rok produkcji 2021
Data premiery dubbingu 25 września 2021

Martin i magiczny las (cz. Mazel a tajemství lesa, 2020) – czesko-słowacko-niemiecki film familijny.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 25 września 2021 roku podczas 8. Międzynarodowego Festiwalu Filmowego Kino Dzieci. Oficjalna premiera kinowa: 14 stycznia 2022 roku. Dystrybutor: Vivarto.

Fabuła

Martin, młody chłopak z miasta, musi spędzić dwa tygodnie na letnim obozie w górach. Jest jednak jeden haczyk: nie będzie miał dostępu do telefonu, w tym do Internetu. Spędzi czas w otoczeniu przyrody, żyjąc jak dzikus – śpiąc w tipi, myjąc się w potoku, gotując posiłki na ognisku i bawiąc się w okolicznych lasach. To co miało być karą, przyjmie nieoczekiwany obrót. Martin świetnie odnalazł się w nowej rzeczywistości i zaprzyjaźnił się z żyjącymi w lesie zwierzętami. Okazało się, że potrzebują one jego pomocy w walce z chciwymi deweloperami, którzy zamierzają zniszczyć ich naturalne środowisko.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Vivarto – STUDIO NAGRAŃ DORA
Reżyseria i kierownictwo produkcji: Dorota Bień
Tłumaczenie i dialogi: Dagmara Niemiec
Realizacja i montaż nagrań: Adam Bień
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Sławomir Śmiałek

Linki zewnętrzne