Simpsonowie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
| Linia 374: | Linia 374: | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|F07 | | style="background-color: #CCE2FF;"|F07 | ||
| ''[[Witajcie w klubie]]'' | | ''[[Simpsonowie: Witajcie w klubie]]'' | ||
| ''Welcome to the Club'' | | ''Welcome to the Club'' | ||
|- | |- | ||
Wersja z 22:50, 8 wrz 2022
| Tytuł | Simpsonowie |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | The Simpsons |
| Gatunek | animowany, komedia, sitcom |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TV Puls |
| Platforma streamingowa | Disney+ |
| Lata produkcji | 1989-?? |
| Data premiery dubbingu | 1 września 2008 |
| Wyemitowane serie |
3 z 32 |
| Wyemitowane odcinki | 55 z 704 |
Simpsonowie (ang. The Simpsons) – amerykański animowany serial komediowy, wymyślony przez Matta Groeninga i emitowany w stacji FOX. Serial opowiada o mieszkającej w Springfield rodzinie Simpsonów: Homerze, Marge, Barcie, Lisie i Maggie. Serial jest produkowany bez przerwy od roku 1989.
W 2007 roku powstał film kinowy oparty na serialu – Simpsonowie: Wersja kinowa.
Emisja w Polsce
W Polsce serial emitowany był w:
- TVP1 – 1994-1995 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-III;
- Fox Kids – 1999-2002 (wersja z lektorem, Tomaszem Knapikiem, opracowana przez Studio Eurocom), wybrane odcinki serii I-X;
- Canal+ – 2007-2012 (wersja z lektorem, Januszem Szydłowskim), serie I-XXIII (serie I-III w opracowaniu znanym z TVP1);
- TV Puls – 2008 (wersja z dubbingiem), odcinki 2-52;
- FOX i FOX Comedy – 2010-teraz (wersja z napisami, później w wersji lektorskiej czytanej przez Jarosława Łukomskiego (serie XVI-XXV), Pawła Bukrewicza (serie XXVI, XXVII (druga wersja), XXVIII-XXX) i Ireneusza Machnickiego (seria XXVII – pierwsza wersja)), opracowana przez studio Master Film.
Wersja polska
Głosy w wersji polskiej:
- Paweł Burczyk –
- Charles Montgomery Burns (odc. 1-30),
- Nelson Muntz (odc. 2-13),
- Kearney Zzyzwicz (odc. 2-13),
- Barney Gumble (odc. 2-35),
- Homer Simpson (odc. 14-35),
- Murphy Krwawiące Dziąsła,
- Herman
- Gabriela Czyżewska –
- Bart Simpson,
- Lisa Simpson
- Arkadiusz Detmer
- Romuald Kłos –
- Ned Flanders (niektóre odcinki),
- Moe Szyslak (niektóre odcinki),
- Otto Mann (niektóre odcinki),
- Apu Nahasapeemapetilon,
- Doktor Monroe,
- Herman,
- Klaun Krusty
- Anna Kurdziel-Facente
- Jakub Lasota –
- Waylon Smithers,
- Kent Brockman,
- Burmistrz Quimby,
- Komisarz Wiggum,
- Policjant Lue,
- Lenny,
- Wendell,
- Tod i Rod Flanders,
- Jimbo,
- Michael Jackson,
- Herbert „Herb” Powell
- Dorota Liliental – Marge (odc. 14-55)
- Andrzej Snarski –
- Homer Simpson (odc. 1-13),
- Barney
- Olek Mincer
- Katarzyna Kruczek
- Mikołaj Klimek –
- Charles Montgomery Burns (odc. 31-55),
- Homer Simpson (odc. 36-55)
- Massimiliano Cutrera
- Szymon Kuśmider –
- Ned Flanders (niektóre odcinki),
- Moe Szyslak (niektóre odcinki),
- Otto Mann (niektóre odcinki),
- Policjant Eddie
- Anita Jancia
Reżyseria:
- Gigi Rosa (odc. 2-16),
- Ouida Smit, Augusto Pelliccia (odc. 17-52)
Asystent reżysera:
- Massimiliano Cutrera (odc. 2-16),
- Katarzyna Kruczek, Ewelina Spasowicz (odc. 17-52)
Dźwięk:
- Diego Consolati (odc. 2-52),
- Gabriele Conti (odc. 17-52),
- Paolo Paterna (odc. 17-52)
Dialogi:
- Kamila Kowalska (odc. 2-52),
- Michalina Sadowska
Laboratorium i postprodukcja: AUGUSTUSCOLOR
Tłumacz:
- Anna Kurdziel-Facente (odc. 2-16),
- Kamila Kowalska (odc. 17-52),
- Michalina Sadowska
Kierownik produkcji: Massimiliano Cutrera (odc. 17-52)
Producent wykonawczy: Catharine Cooke, Alessandro Leone (odc. 17-52)
Spis odcinków
| № | Tytuł polski | Tytuł angielski |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 001 | Simpsonowie pieką się na wolnym ogniu | Simpsons Roasting on an Open Fire |
| 002 | Bart jest geniuszem | Bart the Genius |
| 003 | Odyseja Homera | Homer’s Odyssey |
| 004 | Największy wstyd to własna rodzina | There’s No Disgrace Like Home |
| 005 | Bart Generał | Bart the General |
| 006 | Melancholijna Lisa | Moaning Lisa |
| 007 | Simpsonowie traperami | The Call of the Simpsons |
| 008 | Gadająca głowa | The Telltale Head |
| 009 | Urodzony dzikus | Life on the Fast Lane |
| 010 | Nocny wypad Homera | Homer’s Night Out |
| 011 | Grona gniewu | The Crepes of Wrath |
| 012 | Krusty za kratkami | Krusty Gets Busted |
| 013 | Miły wieczór | Some Enchanted Evening |
| SERIA DRUGA | ||
| 014 | Bart dostał pałę | Bart Gets an “F” |
| 015 | Simpson i Dalila | Simpson and Delilah |
| 016 | Straszny domek na drzewie | Treehouse of Horror |
| 017 | Rybi głos | Two Cars in Every Garage and Three Eyes on Every Fish |
| 018 | Tańczący Homer | Dancin’ Homer |
| 019 | Stowarzyszenie umarłych golfistów | Dead Putting Society |
| 020 | Święto Dziękczynienia kontra Bart | Bart vs. Thanksgiving |
| 021 | Bart superbohaterem | Bart the Daredevil |
| 022 | Zdrapek, Poharatka i Marge | Itchy & Scratchy & Marge |
| 023 | Bart zostaje potrącony przez samochód | Bart Gets Hit by a Car |
| 024 | Zatruta rybka — gotowa śmierć szybka | One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish |
| 025 | Tacy byliśmy | The Way We Was |
| 026 | Homer kontra Lisa i siódme przykazanie | Homer vs. Lisa and the 8th Commandment |
| 027 | Czarujący dyrektor | Principal Charming |
| 028 | Och, bracie, gdzie jesteś? | Oh Brother, Where Art Thou? |
| 029 | Pies Barta dostaje pałę | Bart’s Dog Gets an “F” |
| 030 | Stara kasa | Old Money |
| 031 | Wielka malarka | Brush with Greatness |
| 032 | Nauczyciel Lisy | Lisa’s Substitute |
| 033 | Wojna Simpsonów | The War of the Simpsons |
| 034 | Trzech panów i jeden komiks | Three Men and a Comic Book |
| 035 | Spór o krew | Blood Feud |
| SERIA TRZECIA | ||
| 036 | Całkiem obłąkany ojciec | Stark Raving Dad |
| 037 | Pan Lisa jedzie do Waszyngtonu | Mr. Lisa Goes to Washington |
| 038 | Kiedy Flandersowie zawiedli | When Flanders Failed |
| 039 | Bart morderca | Bart the Murderer |
| 040 | Homer określony | Homer Defined |
| 041 | Jak ojciec z synem | Like Father, Like Clown |
| 042 | Straszny domek na drzewie II | Treehouse of Horror II |
| 043 | Kucyk Lisy | Lisa’s Pony |
| 044 | Sobotni grzmot | Saturdays of Thunder |
| 045 | Płonący Moe | Flaming Moe’s |
| 046 | Burns Verkaufen der Kraftwerk | Burns Verkaufen der Kraftwerk |
| 047 | Poślubiłem Marge | I Married Marge |
| 048 | Radio Bart | Radio Bart |
| 049 | Przepowiednie Lisy | Lisa the Greek |
| 050 | Homer sam w domu | Homer Alone |
| 051 | Bart Casanova | Bart the Lover |
| 052 | Homer i magiczny kij | Homer at the Bat |
| 053 | Co z tą przyszłością? | Separate Vacations |
| 054 | Pieskie życie | Dog of Death |
| 055 | Pułkownik Homer | Colonel Homer |
| 056 | Black Widower | |
| 057 | The Otto Show | |
| 058 | Bart’s Friend Falls in Love | |
| 059 | Brother, Can You Spare Two Dimes? | |
| FILMY KRÓTKOMETRAŻOWE | ||
| F01 | [1] | The Longest Daycare |
| F02 | Maggie Simpson na randce z przeznaczeniem[1] | Playdate with Destiny |
| F03 | Maggie Simpson w „Przebudzeniu Mocy z drzemki”[1] | The Force Awakens from Its Nap |
| F04 | Simpsonowie: Dobry, Bart i Loki | The Good, the Bart, and the Loki |
| F05 | Simpsonowie: Wszystkiego Disneyplusowego | The Simpsons in Plusaversary |
| F06 | Kiedy Billie poznała Lisę | When Billie Met Lisa |
| F07 | Simpsonowie: Witajcie w klubie | Welcome to the Club |
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Simpsonowie w polskiej Wikipedii
- Simpsonowie w bazie filmweb.pl
