Dziwne przypadki w Blake Holsey High: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 20: Linia 20:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie''': na zlecenie Jetix – [[IZ-Text|IZ-TEXT]]<br />
'''Opracowanie''': na zlecenie Jetix – [[IZ-Tekst|IZ-TEKST]]<br />
'''Udźwiękowienie''':
'''Udźwiękowienie''':
* [[SupraFilm|SUPRAFILM]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[SupraFilm|SUPRAFILM]] <small>(odc. 1-26)</small>,

Wersja z 09:16, 30 wrz 2022

Tytuł Dziwne przypadki w Blake Holsey High
Tytuł oryginalny Strange Days at Blake Holsey High
Gatunek animowany
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix
Lata produkcji 2002-2006
Data premiery dubbingu 17 kwietnia 2004
Wyemitowane
serie
4 z 4
Wyemitowane odcinki 42 z 42

Dziwne przypadki w Blake Holsey High (ang. Strange Days at Blake Holsey High) – kanadyjski serial przygodowo-fantastyczny, produkowany w latach 2002-2006.

Polska premiera serialu miała miejsce 17 kwietnia 2004 roku na antenie kanału Fox Kids (w bloku Jetix).

Fabuła

Josie Trent zostaje przeniesiona do Blake Holsey High – prywatnej szkoły z internatem. Jej wyobrażenia o Blake Holsey jako normalnej i nudnej szkole zostają rozwiane niedługo po przybyciu do akademii, kiedy to nowopoznana koleżanka, Corrine, wpada w wir czasoprzestrzenny. Josie ratuje dziewczynę, zaś niedługo po tym wydarzeniu one oraz kilkoro innych uczniów zrzeszonych w kółku naukowym, prowadzonym przez profesora Zachary’ego, wykładowcę nauk ścisłych, postanawiają zbadać nadprzyrodzone zjawiska, jakie bezustannie mają miejsce na terenie uczelni.

Wersja polska

Opracowanie: na zlecenie Jetix – IZ-TEKST
Udźwiękowienie:

Dźwięk: Iwo Dowsilas (odc. 27-42)
Montaż:

Tekst polski:

W polskiej wersji wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor:

Linki zewnętrzne