Co ja widzę?: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 160: | Linia 160: | ||
| ''Red She Said'' | | ''Red She Said'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Widzę szybki trik magiczny'' | ||
| ''One Quick Magic Trick'' | | ''One Quick Magic Trick'' | ||
|- | |- | ||
Linia 171: | Linia 171: | ||
|- | |- | ||
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | | rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20 | ||
| '' | | ''Widzę przypadek zaginionej ciężarówki'' | ||
| ''The | | ''The Case of The Missing Truck'' | ||
|- | |- | ||
| ''Widzę coś naprawdę ekstra'' | | ''Widzę coś naprawdę ekstra'' | ||
Linia 181: | Linia 181: | ||
| ''The Best Car By Far'' | | ''The Best Car By Far'' | ||
|- | |- | ||
| '' | | ''Widzę coś w sam raz dla Królowej'' | ||
| ''Something Fit For a Queen'' | | ''Something Fit For a Queen'' | ||
|- | |- | ||
Linia 188: | Linia 188: | ||
| ''A Very Merry Musical'' | | ''A Very Merry Musical'' | ||
|- | |- | ||
| ''Widzę zjazd na | | ''Widzę zjazd na saneczkach'' | ||
| ''A Sled Up Ahead'' | | ''A Sled Up Ahead'' | ||
|- | |- |
Wersja z 23:17, 4 lis 2022
Tytuł | Co ja widzę? |
---|---|
Tytuł oryginalny | I Spy |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Polsat JimJam |
Lata produkcji | 2003 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 26 z 26 |
Co ja widzę? (ang. I Spy, 2003) – amerykański serial animowany oparty na nagrodzonej ilustrowanej książce-łamigłówce autorstwa Jean Marzollo i Waltera Wicka. Serial został wyprodukowany przez Scholastic Productions. W Polsce emitowany na kanałach JimJam i Polsat JimJam.
Wersja polska
Udźwiękowienie: MediaVox
Tekst polski: Lidia Surówka
W polskiej wersji wystąpili:
- Anita Sajnóg – Widzik
- Agnieszka Wajs – Szukasia
- Izabella Malik – Kaczorek
- Ireneusz Załóg
oraz:
i inni
Lektor tyłówki: Anita Sajnóg
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Widzę dzień robienia zdjęć potwora Mamrotka | I Spy A Mumble Monster Mystery |
Cece`s Special Scrap Book | ||
02 | A Bike I Like! | |
Widzę kłopotliwą czkawkę | A Tick-Illy Hiccup | |
03 | Widzę miotłę, gwizdek i bębenek | A Broom, a Whistle, and a Drum |
Sky High | ||
04 | A Runaway Robot | |
A Lost Lamb | ||
05 | A Starry Sky | |
Circus Things In All Three Rings | ||
06 | A Mumble Monster Picture Day | |
The Clouds Roll By | ||
07 | A Thing That Flings | |
Seashells By The Seashorse | ||
08 | A Race In a High-Flying Place | |
Home Run Fun | ||
09 | A Mumble Monster Mid-Day Snack | |
A Polka-Dot Puppet Princess! | ||
10 | A Rockin' Bronco | |
A Wish For a Fish | ||
11 | A Birs I Heard | |
A Super Silly Pizza | ||
12 | An Out Of Luck Truck | |
A Kite In Flight | ||
13 | A Campfire Light Night | |
Freewheelin' Fun | ||
14 | A Mumble Monster Movie | |
A Book Wherever I Look | ||
15 | A Surprise Before Your Eyes | |
Something Nice For The Mice | ||
16 | A Marble Maze Craze | |
Toys That Roam | ||
17 | A Rhyme Just In Time | |
A Toe-Tapping Talent Show | ||
18 | Red She Said | |
Widzę szybki trik magiczny | One Quick Magic Trick | |
19 | Widzę superbohatera | A Superhero |
Widzę wesołą nockę | A Silly Sleepover | |
20 | Widzę przypadek zaginionej ciężarówki | The Case of The Missing Truck |
Widzę coś naprawdę ekstra | Something Really Cool | |
21 | The Best Car By Far | |
Widzę coś w sam raz dla Królowej | Something Fit For a Queen | |
22 | Widzę bardzo wesoły musical | A Very Merry Musical |
Widzę zjazd na saneczkach | A Sled Up Ahead | |
23 | A Sled Up Ahead | |
Widzę zepsutego robota | A Rundown Robot | |
24 | A Game That's Not The Same | |
A Dinosaur With a Scritch-Scratch Itch | ||
25 | Fun And a Hole-In-One! | |
A "Moo" In Act Two | ||
26 | Fun In The Jungle | |
Juice On The Loose |
Linki zewnętrzne
- Co ja widzę? w polskiej Wikipedii