Biały delfin Um (serial animowany 2015): Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Serial2 | {{Serial2 | ||
|tytuł= Biały delfin Um | |tytuł=Biały delfin Um | ||
|tytuł oryginalny= Oum le dauphin blanc | |tytuł oryginalny=Oum le dauphin blanc | ||
|plakat= | |plakat= | ||
|gatunek= animowany | |gatunek=animowany | ||
|kraj= Francja | |kraj=Francja | ||
|język= francuski | |język=francuski | ||
|stacja= [[teleTOON+]], [[MiniMini+]] | |stacja=[[teleTOON+]], [[MiniMini+]] | ||
|lata produkcji= 2015 | |lata produkcji=2015, 2020 | ||
|data premiery= 22 czerwca [[2015]] | |data premiery=22 czerwca [[2015]] | ||
|sezony= 1 z 1 | |sezony=1 z 1 | ||
|odcinki= 52 z 52 | |odcinki=52 z 52 | ||
}} | }} | ||
'''Biały delfin Um''' (fr. ''Oum le dauphin blanc'', 2015) – francuski serial animowany. | '''Biały delfin Um''' <small>(1. seria)</small> / '''Biały delfin Zoom''' <small>(2. seria)</small> (fr. ''Oum le dauphin blanc'', 2015, 2020) – francuski serial animowany. | ||
Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 22 czerwca [[2015]] roku. | Serial emitowany w Polsce na kanale [[teleTOON+]] od 22 czerwca [[2015]] roku oraz od 1 grudnia 2017 roku na kanale [[MiniMini+]] (tylko pierwsza seria). Od 11 stycznia [[2023]] roku druga seria serialu emitowana na kanale [[Telewizja Polska|TVP ABC]] (pod zmienionym tytułem). | ||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 22: | Linia 22: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Seria pierwsza === | |||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Jerzy Dominik]]<br /> | ||
Linia 144: | Linia 145: | ||
'''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | '''Lektor''': [[Jerzy Dominik]] | ||
<!-- | |||
=== Seria druga === | |||
---> | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | {| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;" | ||
|- | |- | ||
!width=" | !width="13%"|Premiera | ||
!width="6%"|№ | !width="6%"|№ | ||
!width=" | !width="27%"|Tytuł polski | ||
!width=" | !width="27%"|Tytuł francuski | ||
!width="27%"|Tytuł angielski | |||
|- | |- | ||
| colspan= | | colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA''' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|001 | ||
| ''Syrena z Laguny'' | | ''Syrena z Laguny'' | ||
| ''La sirène du Lagon'' | | ''La sirène du Lagon'' | ||
| ''The Mermaid in the Lagoon'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|002 | ||
| ''Żółw'' | | ''Żółw'' | ||
| ''La Tortue disparue'' | | ''La Tortue disparue'' | ||
| ''The Missing Turtle'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|003 | ||
| ''Czarna perła'' | | ''Czarna perła'' | ||
| ''La Perle Noire'' | | ''La Perle Noire'' | ||
| ''The Black Pearl'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|004 | ||
| ''Polinezyjskie zawody'' | | ''Polinezyjskie zawody'' | ||
| ''Les Jeux Polynésiens'' | | ''Les Jeux Polynésiens'' | ||
| ''Polynesian Games'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|005 | ||
| ''Operacja Ma’o Mauri'' | | ''Operacja Ma’o Mauri'' | ||
| ''Operation Ma’o Mauri'' | | ''Operation Ma’o Mauri'' | ||
| ''Operation Mao Mauri'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|006 | ||
| ''Zatopiony galeon'' | | ''Zatopiony galeon'' | ||
| ''Le Galion Englouti'' | | ''Le Galion Englouti'' | ||
| ''The Sunken Galleon'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|007 | ||
| ''SOS Manta'' | |||
| ''SOS Manta'' | | ''SOS Manta'' | ||
| ''SOS Manta'' | | ''SOS Manta'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|008 | ||
| ''Sama na świecie'' | | ''Sama na świecie'' | ||
| ''Seule au monde'' | | ''Seule au monde'' | ||
| ''Alone in the World'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|009 | ||
| ''Skradziony Tiki'' | | ''Skradziony Tiki'' | ||
| ''Le Tiki Volé'' | | ''Le Tiki Volé'' | ||
| ''The Stolen Tiki'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|010 | ||
| ''Góra lodowa'' | | ''Góra lodowa'' | ||
| ''L’Iceberg'' | | ''L’Iceberg'' | ||
| ''The Iceberg'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|011 | ||
| ''Talizman'' | | ''Talizman'' | ||
| ''Le Talisman'' | | ''Le Talisman'' | ||
| ''The Talisman'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|012 | ||
| ''Uczta Maevy'' | | ''Uczta Maevy'' | ||
| ''Le Festin de Maeva'' | | ''Le Festin de Maeva'' | ||
| ''Maeva’s party'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|07.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|013 | ||
| ''Aglagla'' | | ''Aglagla'' | ||
| ''Aglagla'' | | ''Aglagla'' | ||
| ''Chilly'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|014 | ||
| ''Jesteś tam, Tupapau?'' | | ''Jesteś tam, Tupapau?'' | ||
| ''Tupapau es-tu là?'' | | ''Tupapau es-tu là?'' | ||
| ''Tupapau are you there?'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|015 | ||
| ''Umek'' | | ''Umek'' | ||
| ''Petit Oum'' | | ''Petit Oum'' | ||
| ''Baby Zoom'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|016 | ||
| ''Malarz z mórz południowych'' | | ''Malarz z mórz południowych'' | ||
| ''Le Peintre des Mers du Sud'' | | ''Le Peintre des Mers du Sud'' | ||
| ''The Painter of the South Seas'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|017 | ||
| ''Niedzielni rybacy'' | | ''Niedzielni rybacy'' | ||
| ''Les Pêcheurs du Dimanche'' | | ''Les Pêcheurs du Dimanche'' | ||
| ''Sunday Fishermen'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|14.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|018 | ||
| ''Igor'' | |||
| ''Igor'' | | ''Igor'' | ||
| ''Igor'' | | ''Igor'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|019 | ||
| ''Na planie filmowym'' | | ''Na planie filmowym'' | ||
| ''L’envers du decor'' | | ''L’envers du decor'' | ||
| ''Behind the Scene'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|020 | ||
| ''Narzeczona dla wujka Patryka'' | | ''Narzeczona dla wujka Patryka'' | ||
| ''Une amoureuse pour Oncle Patrick'' | | ''Une amoureuse pour Oncle Patrick'' | ||
| ''A Sweetheart for Uncle Patrick'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|021 | ||
| ''Wielki wyścig'' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''La grande course'' | | ''La grande course'' | ||
| ''The Great Race'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|022 | ||
| ''Zakaz połowu'' | | ''Zakaz połowu'' | ||
| ''Peche interdite'' | | ''Peche interdite'' | ||
| ''Illegal Fishing'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|023 | ||
| ''Tajemniczy dźwięk'' | | ''Tajemniczy dźwięk'' | ||
| ''Le Son Mystérieux'' | | ''Le Son Mystérieux'' | ||
| ''The Mysterious Sound'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|024 | ||
| ''Trzech mężczyzn i delfin'' | | ''Trzech mężczyzn i delfin'' | ||
| ''Trois hommes et un dauphin'' | | ''Trois hommes et un dauphin'' | ||
| ''Three Men and a Dolphin'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|025 | ||
| ''Wódz w szklance wody'' | | ''Wódz w szklance wody'' | ||
| ''Le chef boit la tasse'' | | ''Le chef boit la tasse'' | ||
| ''The Chief Takes the Plunge'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|026 | ||
| ''Jadeitowy tiki'' | | ''Jadeitowy tiki'' | ||
| ''Le tiki de jade'' | | ''Le tiki de jade'' | ||
| ''Jade Tiki'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|027 | ||
| ''Heatopuu'' | |||
| ''Heatopuu'' | | ''Heatopuu'' | ||
| ''Heatopuu'' | | ''Heatopuu'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|21.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|028 | ||
| ''W pogoni za toki poutangata'' | | ''W pogoni za toki poutangata'' | ||
| ''A la poursuite du toki poutangata'' | | ''A la poursuite du toki poutangata'' | ||
| ''In Pursuit of the Toki Poutangata'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|029 | ||
| ''Rejs z przygodami'' | | ''Rejs z przygodami'' | ||
| ''Une croisière mouvementée'' | | ''Une croisière mouvementée'' | ||
| ''Bumpy Ride'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|030 | ||
| ''Sceny małżeńskie'' | | ''Sceny małżeńskie'' | ||
| ''Scène de mérage'' | | ''Scène de mérage'' | ||
| ''Domestic Bliss'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|26.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|031 | ||
| ''Maui, który złapał słońce'' | | ''Maui, który złapał słońce'' | ||
| ''Maui qui attrapa le soleil'' | | ''Maui qui attrapa le soleil'' | ||
| ''Maui Whi Caught the Sun'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|27.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|032 | ||
| ''Oswojone ryby'' | | ''Oswojone ryby'' | ||
| ''Les poissons apprivoisés'' | | ''Les poissons apprivoisés'' | ||
| ''The Tame Fish'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|28.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|033 | ||
| ''Gniew boga rekina'' | | ''Gniew boga rekina'' | ||
| ''La colère du Dieu Requin'' | | ''La colère du Dieu Requin'' | ||
| ''Wrath of the Shark God'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|29.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|034 | ||
| ''Motu w niebezpieczeństwie'' | | ''Motu w niebezpieczeństwie'' | ||
| ''Motu en danger'' | | ''Motu en danger'' | ||
| ''Motu in Danger'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|30.10.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|035 | ||
| ''Smok morski'' | | ''Smok morski'' | ||
| ''Le dragon des mers'' | | ''Le dragon des mers'' | ||
| ''Sea Dragon'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|036 | ||
| ''W pułapce'' | | ''W pułapce'' | ||
| ''Pris au piège'' | | ''Pris au piège'' | ||
| ''Trapped'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|02.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|037 | ||
| ''Ośmiornica Paco'' | | ''Ośmiornica Paco'' | ||
| ''Paco le poulpe'' | | ''Paco le poulpe'' | ||
| ''Paco the Octopus'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|03.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|038 | ||
| ''Dzień gromu'' | | ''Dzień gromu'' | ||
| ''Jour de tonnerre'' | | ''Jour de tonnerre'' | ||
| ''Day of Thunder'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|04.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|039 | ||
| ''Spirala kłamstw'' | | ''Spirala kłamstw'' | ||
| ''La spirale du mensonge'' | | ''La spirale du mensonge'' | ||
| ''Spiral of Lies'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|05.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|040 | ||
| ''Śpiew wielorybów'' | | ''Śpiew wielorybów'' | ||
| ''Le chant des baleines'' | | ''Le chant des baleines'' | ||
| ''Whale Song'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|06.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|041 | ||
| ''Show dzikich kokosów'' | | ''Show dzikich kokosów'' | ||
| ''Wild Coconuts Show'' | |||
| ''Wild Coconuts Show'' | | ''Wild Coconuts Show'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|09.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|042 | ||
| ''Taina'' | |||
| ''Taina'' | | ''Taina'' | ||
| ''Taina'' | | ''Taina'' | ||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|10.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|043 | ||
| ''Rzadki okaz, cz. 1: Pułapka'' | | ''Rzadki okaz, cz. 1: Pułapka'' | ||
| ''Spécimen rare, pt. 1: Le piège'' | | ''Spécimen rare, pt. 1: Le piège'' | ||
| ''A Rare Specimen Pt 1: The Trap'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|11.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|044 | ||
| ''Rzadki okaz, cz. 2: Uratować Uma'' | | ''Rzadki okaz, cz. 2: Uratować Uma'' | ||
| ''Specimen rare, pt. 2: Il faut sauver Oum'' | | ''Specimen rare, pt. 2: Il faut sauver Oum'' | ||
| ''A Rare Specimen Pt 2: Saving Zoom'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|12.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|045 | ||
| ''Czerwone morze'' | | ''Czerwone morze'' | ||
| ''La mer rouge'' | | ''La mer rouge'' | ||
| ''The Red Sea'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|13.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|046 | ||
| ''Maska wodza'' | | ''Maska wodza'' | ||
| ''Le masque du chef'' | | ''Le masque du chef'' | ||
| ''The Chief’s Mask'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|16.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|047 | ||
| ''Mistrz Ramana'' | | ''Mistrz Ramana'' | ||
| ''Maître Ramana'' | | ''Maître Ramana'' | ||
| ''Ramana, the Master'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|17.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|048 | ||
| ''Potwory z Maotu'' | | ''Potwory z Maotu'' | ||
| ''Les monstres de Maotou'' | | ''Les monstres de Maotou'' | ||
| ''The Monsters of Maotou'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|18.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|049 | ||
| ''Podwodne widmo'' | | ''Podwodne widmo'' | ||
| ''Un fantome sous les mers'' | | ''Un fantome sous les mers'' | ||
| ''Phantom of the Deep'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|19.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|050 | ||
| ''Impreza'' | | ''Impreza'' | ||
| ''La b’Oum'' | | ''La b’Oum'' | ||
| ''Party Time'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|20.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|051 | ||
| ''Legenda o Maotu'' | | ''Legenda o Maotu'' | ||
| ''La legende de Maotou'' | | ''La legende de Maotou'' | ||
| ''The Legend of Maotou'' | |||
|- | |- | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2015 | | style="background-color: #CCE2FF;"|23.11.2015 | ||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | | style="background-color: #CCE2FF;"|052 | ||
| ''Tajemnica Tapuny'' | | ''Tajemnica Tapuny'' | ||
| ''Le secret de Tapuna'' | | ''Le secret de Tapuna'' | ||
| ''Tapuna’s Secret'' | |||
|- | |||
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA''' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|053 | |||
| ''Uczennica szamana'' | |||
| ''Timéti chamane débutant'' | |||
| ''Timeti Apprentice Shaman'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|054 | |||
| ''Na ratunek orce'' | |||
| ''Sauver Billy'' | |||
| ''Save Billy'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|055 | |||
| ''Obcy'' | |||
| ''L’extraterrestre'' | |||
| ''The Alien'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|056 | |||
| ''Klarysa'' | |||
| ''Clarissa'' | |||
| ''Clarissa'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|057 | |||
| ''Powrót Igora'' | |||
| ''Le retour d’Igor'' | |||
| ''Igor’s Return'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|058 | |||
| '''' | |||
| ''Le dauphin Maui'' | |||
| ''The Maui Dolphin'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|059 | |||
| '''' | |||
| ''Les abysses de Maotou'' | |||
| ''The Abyss Of Maotou'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|060 | |||
| '''' | |||
| ''Jackpot'' | |||
| ''Jackpot'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|061 | |||
| '''' | |||
| ''Le choix de Timéti'' | |||
| ''Timeti’s Choice'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|062 | |||
| '''' | |||
| ''Maotou.com'' | |||
| ''Maotou.Com'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|063 | |||
| '''' | |||
| ''Le triangle de Maotou'' | |||
| ''The Maotou Triangle'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|064 | |||
| '''' | |||
| ''Seconde chance'' | |||
| ''Second Chance'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|065 | |||
| '''' | |||
| ''SOS naufragés'' | |||
| ''Sos Shipwrecked'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|066 | |||
| '''' | |||
| ''L’odyssée de Raoul'' | |||
| ''Raoul’s Odyssey'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|067 | |||
| '''' | |||
| ''Taniwah'' | |||
| ''Taniwah'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|068 | |||
| '''' | |||
| ''Big Baluha burger'' | |||
| ''Big Baluha Burger'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|069 | |||
| '''' | |||
| ''Les vagues de Maotou'' | |||
| ''The Waves Of Maotou'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|070 | |||
| '''' | |||
| ''Yacht en folie'' | |||
| ''Yacht’ N ’Roll'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|071 | |||
| '''' | |||
| ''Le sommeil de Ramana, pt. 1'' | |||
| ''Ramana’s Sleep Of Doom – Part 1'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|072 | |||
| '''' | |||
| ''Le sommeil de Ramana, pt. 2'' | |||
| ''Ramana’s Sleep Of Doom – Part 2'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|073 | |||
| '''' | |||
| ''Mariage à Maotou'' | |||
| ''Maotou Marriage'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|074 | |||
| '''' | |||
| ''Equilibre fragile'' | |||
| ''Delicate Balance'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|075 | |||
| '''' | |||
| ''La légende du dauphin rose'' | |||
| ''The Legend Of The Pink Dolphin'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|076 | |||
| '''' | |||
| ''La marée noire'' | |||
| ''Oil Slick'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|077 | |||
| '''' | |||
| ''Yann chef de clan'' | |||
| ''Yann Clan Chief'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|078 | |||
| '''' | |||
| ''Mystères et boulets de canon'' | |||
| ''Tiki Treasure'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|079 | |||
| '''' | |||
| ''Le dauphin préhistorique'' | |||
| ''The Prehistoric Dolphin'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|080 | |||
| '''' | |||
| ''Le plus beau des trésors'' | |||
| ''The Greatest Treasure'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|081 | |||
| '''' | |||
| ''Le concours de javelot'' | |||
| ''The Spear Competition'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|082 | |||
| '''' | |||
| ''Le roi des homards'' | |||
| ''The King of Lobsters'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|083 | |||
| '''' | |||
| ''Le phare abandonné'' | |||
| ''The Maotou Lighthouse'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|084 | |||
| '''' | |||
| ''Le défi de Jack'' | |||
| ''Jack’s Challenge'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|085 | |||
| '''' | |||
| ''Le trésor de l’homme poisson'' | |||
| ''Treasure Of The Man-Fish'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|086 | |||
| '''' | |||
| ''L’oiseau rare'' | |||
| ''Rare Bird'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|087 | |||
| '''' | |||
| ''L’étrange Robinson'' | |||
| ''Crazy Crusoe'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|088 | |||
| '''' | |||
| ''La nuit des Tupapaus'' | |||
| ''Night Of The Tupapaus'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|089 | |||
| '''' | |||
| ''Le Ponaturi'' | |||
| ''The Ponaturi'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|090 | |||
| '''' | |||
| ''Porté disparu'' | |||
| ''Reported Missing'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|091 | |||
| '''' | |||
| ''La cité engloutie, pt. 1'' | |||
| ''The Sunken City – Part 1'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|092 | |||
| '''' | |||
| ''La cité engloutie, pt. 2'' | |||
| ''The Sunken City – Part 2'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|093 | |||
| '''' | |||
| ''Le baiser du requin'' | |||
| ''Shark’s Kiss'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|094 | |||
| '''' | |||
| ''Croisière romantique'' | |||
| ''The Romantic Cruise'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|095 | |||
| '''' | |||
| ''Seule contre tous'' | |||
| ''One Against All'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|096 | |||
| '''' | |||
| ''Chaman d’un jour'' | |||
| ''Shaman For a Day'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|097 | |||
| '''' | |||
| ''Frères d’écume'' | |||
| ''Brothers of the Storm'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|098 | |||
| '''' | |||
| ''Blaise et Rico super-héros'' | |||
| ''Biff And Rico Superheroes'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|099 | |||
| '''' | |||
| ''La folie des grandeurs'' | |||
| ''Megalomania'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|100 | |||
| '''' | |||
| ''La musique de l’eau'' | |||
| ''Music of the Waters'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|101 | |||
| '''' | |||
| ''Toucher le soleil'' | |||
| ''Touch the Sun'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|102 | |||
| '''' | |||
| ''Le visage des ancêtres'' | |||
| ''Faces Of The Ancestors'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|103 | |||
| '''' | |||
| ''Ce n’est qu’un au revoir, pt. 1'' | |||
| ''Farewell And Goodbye – Part 1'' | |||
|- | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"| | |||
| style="background-color: #CCE2FF;"|104 | |||
| '''' | |||
| ''Ce n’est qu’un au revoir, pt. 2'' | |||
| ''Farewell And Goodbye – Part 2'' | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 20:10, 13 gru 2022
Tytuł | Biały delfin Um |
---|---|
Tytuł oryginalny | Oum le dauphin blanc |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Francja |
Język oryginału | francuski |
Stacja telewizyjna | teleTOON+, MiniMini+ |
Lata produkcji | 2015, 2020 |
Data premiery dubbingu | 22 czerwca 2015 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 52 z 52 |
Biały delfin Um (1. seria) / Biały delfin Zoom (2. seria) (fr. Oum le dauphin blanc, 2015, 2020) – francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 22 czerwca 2015 roku oraz od 1 grudnia 2017 roku na kanale MiniMini+ (tylko pierwsza seria). Od 11 stycznia 2023 roku druga seria serialu emitowana na kanale TVP ABC (pod zmienionym tytułem).
Fabuła
15-letni Yann i 7-letnia Marina jadą do swojego wujka Patricka, który jest oceanografem i prowadzi badania na odległych wyspach Pacyfiku. Chłopiec zaprzyjaźnia się z białym delfinem o imieniu Um. Odtąd obaj są nierozłączni i wraz z Mariną przeżywają wiele przygód. W szalonych eskapadach biorą udział także szpak Sebastian, miś Raoul, który panicznie boi się wody, i leniwiec Flem. Z czasem do wesołej gromadki dołącza piękna Polinezyjka Timeti, która kradnie serce Yannowi.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1338725
Wersja polska
Seria pierwsza
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Jerzy Dominik
Dialogi: Joanna Kuryłko
Tłumaczenie:
- Joanna Kuryłko (odc. 1-24),
- Filip Rogalski (odc. 25-52)
Tekst piosenki: Marek Krejzler
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Artur Pontek – Yann
- Joanna Pach –
- Marina,
- kobieta (odc. 28),
- turystka (odc. 32),
- chłopiec (odc. 37),
- dziewczyna (odc. 39)
- Sławomir Pacek – Wujek Patryk
- Lidia Sadowa –
- Sebastian,
- kobieta (odc. 12),
- Tapuna (odc. 12, 19, 23-31, 33-34, 37, 40-46, 48, 52),
- Anita (odc. 20),
- głos kobiecy (odc. 29)
- Grzegorz Drojewski – Auru
- Mirosław Wieprzewski – Tahura Ramana
- Julia Kołakowska – Timeti
- Jakub Szydłowski –
- Jack,
- pływak 2 (odc. 25),
- Rasta (odc. 34, 44-45),
- robotnik 2 (odc. 34),
- pływak (odc. 35),
- mężczyzna 1 (odc. 40),
- pilot (odc. 44),
- rybak (odc. 44),
- Mieczysław Morański –
- Rico,
- organizator zawodów Heatopuu (odc. 27),
- robotnik 1 (odc. 34),
- strażnik (odc. 40),
- mężczyzna 4 (odc. 40)
- Jerzy Dominik – Blaise
- Anna Apostolakis –
- Maeva,
- Tupu (odc. 37),
- chłopiec (odc. 39),
- babcia (odc. 45)
- Zbigniew Konopka – wódz Papa Tuanaku
- Sebastian Machalski –
- Inapo,
- Tom (odc. 21, 46),
- Sam (odc. 21, 35, 46),
- rybak (odc. 31),
- mężczyzna w koszuli (odc. 34),
- chłopiec (odc. 37),
- chłopiec (odc. 49),
- gwary (odc. 25-27, 29, 31, 33-34, 36-38, 40-41, 43-46, 49-50, 52)
- Wojciech Paszkowski –
- Van Krook,
- turysta (odc. 32),
- mężczyzna 3 (odc. 40)
- Paulina Komenda –
- kobieta (odc. 29),
- kobieta 3 (odc. 33),
- dziewczyna 1 (odc. 49),
- dziewczyna na pomoście (odc. 50),
- kobieta (odc. 52),
- gwary (odc. 3, 5, 8-9, 11-12, 14, 17, 19-20, 23, 25-27, 29, 31, 33, 36-38, 40-41, 43-46, 49-50, 52)
- Sebastian Perdek – gwary (odc. 3, 5, 8-9, 11-12, 14, 17, 19-20, 23)
- Rafał Fudalej – gwary (odc. 3, 5, 8-9, 11-12, 14, 17, 19-20, 23)
- Ewa Jakubowicz – gwary (odc. 3, 5, 8-9, 11-12, 14, 17, 19-20, 23)
- Janusz Wituch –
- człowiek z wioski (odc. 5),
- mężczyzna (odc. 9, 11, 23),
- policjant (odc. 9),
- wspólnik (odc. 9),
- głos z radia (odc. 10),
- mężczyzna z lewej (odc. 14),
- dziennikarz (odc. 18),
- John Shark (odc. 19),
- głos męski (odc. 20),
- komentator zawodów (odc. 25),
- głos męski (odc. 29),
- chłopak (odc. 31),
- rybak (odc. 33),
- rybak (odc. 34),
- turysta (odc. 34),
- gość w białej koszulce (odc. 36),
- mężczyzna w koszuli (odc. 40),
- prezenter (odc. 41),
- strażnik (odc. 44),
- facet w koszuli (odc. 44),
- facet w koszuli (odc. 45),
- mężczyzna (odc. 45),
- facet z opaską (odc. 49),
- gwary (odc. 25-27, 29, 31, 33, 36-38, 40-41, 43-46, 49-50, 52)
- Zofia Schwinke –
- kobieta 1 (odc. 25),
- kobieta 2 (odc. 29),
- kobieta (odc. 31),
- kobieta 1 (odc. 33),
- kobieta (odc. 36),
- kobieta (odc. 40),
- dziewczyna 3 (odc. 49),
- dziewczyna w zielonym (odc. 50),
- gwary (odc. 25-27, 29, 31, 33, 36-38, 40-41, 43-46, 49-50, 52)
- Leszek Zduń –
- mężczyzna (odc. 25),
- pływak 1 (odc. 25),
- mężczyzna w białej koszuli (odc. 29),
- Taupo (odc. 31, 42),
- rybak (odc. 34),
- robotnik 4 (odc. 34),
- chłopak (odc. 39),
- mężczyzna 2 (odc. 40),
- T. Werner (odc. 43-44),
- facet w niebieskich szortach (odc. 49)
Piosenkę tytułową śpiewał: Adam Krylik
Lektor: Jerzy Dominik
Spis odcinków
Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł francuski | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
22.06.2015 | 001 | Syrena z Laguny | La sirène du Lagon | The Mermaid in the Lagoon |
22.06.2015 | 002 | Żółw | La Tortue disparue | The Missing Turtle |
23.06.2015 | 003 | Czarna perła | La Perle Noire | The Black Pearl |
24.06.2015 | 004 | Polinezyjskie zawody | Les Jeux Polynésiens | Polynesian Games |
25.06.2015 | 005 | Operacja Ma’o Mauri | Operation Ma’o Mauri | Operation Mao Mauri |
26.06.2015 | 006 | Zatopiony galeon | Le Galion Englouti | The Sunken Galleon |
27.06.2015 | 007 | SOS Manta | SOS Manta | SOS Manta |
27.06.2015 | 008 | Sama na świecie | Seule au monde | Alone in the World |
01.07.2015 | 009 | Skradziony Tiki | Le Tiki Volé | The Stolen Tiki |
02.07.2015 | 010 | Góra lodowa | L’Iceberg | The Iceberg |
03.07.2015 | 011 | Talizman | Le Talisman | The Talisman |
04.07.2015 | 012 | Uczta Maevy | Le Festin de Maeva | Maeva’s party |
07.07.2015 | 013 | Aglagla | Aglagla | Chilly |
08.07.2015 | 014 | Jesteś tam, Tupapau? | Tupapau es-tu là? | Tupapau are you there? |
09.07.2015 | 015 | Umek | Petit Oum | Baby Zoom |
10.07.2015 | 016 | Malarz z mórz południowych | Le Peintre des Mers du Sud | The Painter of the South Seas |
13.07.2015 | 017 | Niedzielni rybacy | Les Pêcheurs du Dimanche | Sunday Fishermen |
14.07.2015 | 018 | Igor | Igor | Igor |
15.07.2015 | 019 | Na planie filmowym | L’envers du decor | Behind the Scene |
16.07.2015 | 020 | Narzeczona dla wujka Patryka | Une amoureuse pour Oncle Patrick | A Sweetheart for Uncle Patrick |
17.07.2015 | 021 | Wielki wyścig | La grande course | The Great Race |
20.07.2015 | 022 | Zakaz połowu | Peche interdite | Illegal Fishing |
21.07.2015 | 023 | Tajemniczy dźwięk | Le Son Mystérieux | The Mysterious Sound |
22.07.2015 | 024 | Trzech mężczyzn i delfin | Trois hommes et un dauphin | Three Men and a Dolphin |
19.10.2015 | 025 | Wódz w szklance wody | Le chef boit la tasse | The Chief Takes the Plunge |
19.10.2015 | 026 | Jadeitowy tiki | Le tiki de jade | Jade Tiki |
20.10.2015 | 027 | Heatopuu | Heatopuu | Heatopuu |
21.10.2015 | 028 | W pogoni za toki poutangata | A la poursuite du toki poutangata | In Pursuit of the Toki Poutangata |
22.10.2015 | 029 | Rejs z przygodami | Une croisière mouvementée | Bumpy Ride |
23.10.2015 | 030 | Sceny małżeńskie | Scène de mérage | Domestic Bliss |
26.10.2015 | 031 | Maui, który złapał słońce | Maui qui attrapa le soleil | Maui Whi Caught the Sun |
27.10.2015 | 032 | Oswojone ryby | Les poissons apprivoisés | The Tame Fish |
28.10.2015 | 033 | Gniew boga rekina | La colère du Dieu Requin | Wrath of the Shark God |
29.10.2015 | 034 | Motu w niebezpieczeństwie | Motu en danger | Motu in Danger |
30.10.2015 | 035 | Smok morski | Le dragon des mers | Sea Dragon |
02.11.2015 | 036 | W pułapce | Pris au piège | Trapped |
02.11.2015 | 037 | Ośmiornica Paco | Paco le poulpe | Paco the Octopus |
03.11.2015 | 038 | Dzień gromu | Jour de tonnerre | Day of Thunder |
04.11.2015 | 039 | Spirala kłamstw | La spirale du mensonge | Spiral of Lies |
05.11.2015 | 040 | Śpiew wielorybów | Le chant des baleines | Whale Song |
06.11.2015 | 041 | Show dzikich kokosów | Wild Coconuts Show | Wild Coconuts Show |
09.11.2015 | 042 | Taina | Taina | Taina |
10.11.2015 | 043 | Rzadki okaz, cz. 1: Pułapka | Spécimen rare, pt. 1: Le piège | A Rare Specimen Pt 1: The Trap |
11.11.2015 | 044 | Rzadki okaz, cz. 2: Uratować Uma | Specimen rare, pt. 2: Il faut sauver Oum | A Rare Specimen Pt 2: Saving Zoom |
12.11.2015 | 045 | Czerwone morze | La mer rouge | The Red Sea |
13.11.2015 | 046 | Maska wodza | Le masque du chef | The Chief’s Mask |
16.11.2015 | 047 | Mistrz Ramana | Maître Ramana | Ramana, the Master |
17.11.2015 | 048 | Potwory z Maotu | Les monstres de Maotou | The Monsters of Maotou |
18.11.2015 | 049 | Podwodne widmo | Un fantome sous les mers | Phantom of the Deep |
19.11.2015 | 050 | Impreza | La b’Oum | Party Time |
20.11.2015 | 051 | Legenda o Maotu | La legende de Maotou | The Legend of Maotou |
23.11.2015 | 052 | Tajemnica Tapuny | Le secret de Tapuna | Tapuna’s Secret |
SERIA DRUGA | ||||
053 | Uczennica szamana | Timéti chamane débutant | Timeti Apprentice Shaman | |
054 | Na ratunek orce | Sauver Billy | Save Billy | |
055 | Obcy | L’extraterrestre | The Alien | |
056 | Klarysa | Clarissa | Clarissa | |
057 | Powrót Igora | Le retour d’Igor | Igor’s Return | |
058 | ' | Le dauphin Maui | The Maui Dolphin | |
059 | ' | Les abysses de Maotou | The Abyss Of Maotou | |
060 | ' | Jackpot | Jackpot | |
061 | ' | Le choix de Timéti | Timeti’s Choice | |
062 | ' | Maotou.com | Maotou.Com | |
063 | ' | Le triangle de Maotou | The Maotou Triangle | |
064 | ' | Seconde chance | Second Chance | |
065 | ' | SOS naufragés | Sos Shipwrecked | |
066 | ' | L’odyssée de Raoul | Raoul’s Odyssey | |
067 | ' | Taniwah | Taniwah | |
068 | ' | Big Baluha burger | Big Baluha Burger | |
069 | ' | Les vagues de Maotou | The Waves Of Maotou | |
070 | ' | Yacht en folie | Yacht’ N ’Roll | |
071 | ' | Le sommeil de Ramana, pt. 1 | Ramana’s Sleep Of Doom – Part 1 | |
072 | ' | Le sommeil de Ramana, pt. 2 | Ramana’s Sleep Of Doom – Part 2 | |
073 | ' | Mariage à Maotou | Maotou Marriage | |
074 | ' | Equilibre fragile | Delicate Balance | |
075 | ' | La légende du dauphin rose | The Legend Of The Pink Dolphin | |
076 | ' | La marée noire | Oil Slick | |
077 | ' | Yann chef de clan | Yann Clan Chief | |
078 | ' | Mystères et boulets de canon | Tiki Treasure | |
079 | ' | Le dauphin préhistorique | The Prehistoric Dolphin | |
080 | ' | Le plus beau des trésors | The Greatest Treasure | |
081 | ' | Le concours de javelot | The Spear Competition | |
082 | ' | Le roi des homards | The King of Lobsters | |
083 | ' | Le phare abandonné | The Maotou Lighthouse | |
084 | ' | Le défi de Jack | Jack’s Challenge | |
085 | ' | Le trésor de l’homme poisson | Treasure Of The Man-Fish | |
086 | ' | L’oiseau rare | Rare Bird | |
087 | ' | L’étrange Robinson | Crazy Crusoe | |
088 | ' | La nuit des Tupapaus | Night Of The Tupapaus | |
089 | ' | Le Ponaturi | The Ponaturi | |
090 | ' | Porté disparu | Reported Missing | |
091 | ' | La cité engloutie, pt. 1 | The Sunken City – Part 1 | |
092 | ' | La cité engloutie, pt. 2 | The Sunken City – Part 2 | |
093 | ' | Le baiser du requin | Shark’s Kiss | |
094 | ' | Croisière romantique | The Romantic Cruise | |
095 | ' | Seule contre tous | One Against All | |
096 | ' | Chaman d’un jour | Shaman For a Day | |
097 | ' | Frères d’écume | Brothers of the Storm | |
098 | ' | Blaise et Rico super-héros | Biff And Rico Superheroes | |
099 | ' | La folie des grandeurs | Megalomania | |
100 | ' | La musique de l’eau | Music of the Waters | |
101 | ' | Toucher le soleil | Touch the Sun | |
102 | ' | Le visage des ancêtres | Faces Of The Ancestors | |
103 | ' | Ce n’est qu’un au revoir, pt. 1 | Farewell And Goodbye – Part 1 | |
104 | ' | Ce n’est qu’un au revoir, pt. 2 | Farewell And Goodbye – Part 2 |