Dziś nie stawia się stopni: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Dziś nie stawia się stopni |tytuł oryginalny=Утро без отметок |plakat= |gatunek= |kraj=Związek Radziecki |język=rosyjski |rok=1983 |da..."
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 19: Linia 19:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Jacek Garlicki]] – '''Gleb'''
* [[Jacek Garlicki]] – '''Gleb'''
* [[Magda Moskwa]] – '''Natasza'''
* [[Magdalena Moskwa|Magda Moskwa]] – '''Natasza'''
* M. Jałocha – '''Kośka'''
* M. Jałocha – '''Kośka'''
* T. Woźniak – '''Lenik'''
* [[Tomasz Woźniak]] – '''Lenik'''
* [[Maria Matusiak]] – '''Anton'''
* [[Maria Matusiak]] – '''Anton'''
* [[Ewa Sonnenburg]] – '''Ludmiła Iwanowna'''
* [[Ewa Sonnenburg]] – '''Ludmiła Iwanowna'''

Aktualna wersja na dzień 00:41, 17 gru 2022

Tytuł Dziś nie stawia się stopni
Tytuł oryginalny Утро без отметок
Kraj produkcji Związek Radziecki
Język oryginału rosyjski
Rok produkcji 1983
Data premiery dubbingu 1986

Dziś nie stawia się stopni (ros. Утро без отметок, Utro biez otmietok, 1983) – radziecki film wyreżyserowany przez Władimira Martynowa.

Wersja polska

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyser: Grzegorz Sielski
Tekst: Elżbieta Włodarczyk
Operator dźwięku: Anatol Łapuchowski
Montaż: Ewa Rajczak
Kierownik produkcji: Edward Kupsz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne