The Christmas Letter: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 37: | Linia 37: | ||
** '''Rybak''', | ** '''Rybak''', | ||
** '''Burmistrz''' | ** '''Burmistrz''' | ||
== Plansza == | |||
<gallery mode=nolines> | |||
The Christmas Letter - plansza.jpg | |||
</gallery> | |||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 22:43, 25 gru 2022
Tytuł | The Christmas Letter |
---|---|
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Irlandia |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Polsat |
Rok produkcji | 2019 |
Data premiery dubbingu | 24 grudnia 2022 |
The Christmas Letter (2019) – irlandzki film animowany.
Premiera filmu w Polsce odbyła się 24 grudnia 2022 roku na kanale Polsat.
Fabuła
Podnosząca na duchu i wzruszająca opowieść o tym, jak wysiłki ośmioletniego Henry'ego, wnoszą bardzo potrzebną radość do życia samotnej starszej pani.
Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl
Wersja polska
Wersja polska: BTI STUDIOS
Tłumacz: Kamila Klimas-Przybysz
Opracowanie: Marek Krejzler
Reżyseria: Miriam Aleksandrowicz
Nagranie: Aleksander Shaida (na planszy wymieniony jako Aleksander Sheida)
Miks: Przemysław Gorlas
Wystąpili:
- Jakub Strach – Henio
- Agnieszka Kunikowska – Narratorka
- Elżbieta Gaertner – Pani Miotła
- Justyna Kowalska – Mama
- Antonina Żbikowska –
- Bliźniaczka 1,
- Bliźniaczka 2
- Jan Aleksandrowicz-Krasko –
- Pan Campbell,
- Rybak,
- Burmistrz