Tamako Love Story: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 61: | Linia 61: | ||
'''Reżyseria''': [[Aleksandra Jankowska (II)|Aleksandra „Nanoha” Jankowska]], [[Michał Nowak|Michał „nouwak” Nowak]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Aleksandra Jankowska (II)|Aleksandra „Nanoha” Jankowska]], [[Michał Nowak|Michał „nouwak” Nowak]]<br /> | ||
'''Asystentki produkcji''': [[Aleksandra Wilimajtys|Aleksandra „Livreni” Wilimajtys]], [[Iga Stoltman|Iga „KatQrika” Stoltman]]<br /> | '''Asystentki produkcji''': [[Aleksandra Wilimajtys|Aleksandra „Livreni” Wilimajtys]], [[Iga Stoltman|Iga „KatQrika” Stoltman]]<br /> | ||
'''Asystentki reżyserów''': [[Jolanta Dereń|Jola „Pchełka” Dereń]], [[Urszula | '''Asystentki reżyserów''': [[Jolanta Dereń|Jola „Pchełka” Dereń]], [[Urszula Dołżyńska]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Michał Nowak|Michał „nouwak” Nowak]]<br /> | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Michał Nowak|Michał „nouwak” Nowak]]<br /> | ||
'''Adiustacja''': [[Jagoda Anna Musiał|Jagoda Anna „Alvea” Musiał]], [[Vivienne Szafryk|Vivienne „Wiwi” Szafryk]], [[Jolanta Dereń|Jola „Pchełka” Dereń]]<br /> | '''Adiustacja''': [[Jagoda Anna Musiał|Jagoda Anna „Alvea” Musiał]], [[Vivienne Szafryk|Vivienne „Wiwi” Szafryk]], [[Jolanta Dereń|Jola „Pchełka” Dereń]]<br /> |
Wersja z 15:27, 20 mar 2023
Tytuł | Tamako Love Story |
---|---|
Tytuł oryginalny | たまこラブストーリー |
Gatunek | animacja |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Platforma streamingowa | CDA Premium, Animagia.pl |
Rok produkcji | 2014 |
Data premiery dubbingu | 19 marca 2023 |
Tamako Love Story (jap. たまこラブストーリー) – japoński film animowany produkcji Kyoto Animation, oparty na serii Tamako Market.
Film z polskim dubbingiem został udostępniony na platformach CDA Premium i Animagia.pl 19 marca 2023 roku. Wcześniej został wydany na płytach DVD i Blu-ray przez Anime Eden w wersji lektorskiej.
Fabuła
Wiosna. Początek nowego roku szkolnego. Zmierzch. W trakcie powrotu do domu ze szkoły, Tamako, Midori wraz ze swoimi przyjaciółmi, rozmawiają z niepokojem o swojej przyszłości po ukończeniu szkoły. Tamako jest spokojna – zamierza przejąć rodzinny interes. W międzyczasie jej sąsiad, Mochizo, mieszkający po drugiej stronie ulicy podejmuje przełomową decyzję. Wraz z upływem czasu, pomiędzy Tamako i Mochizo zaczyna się rodzić uczucie.
Źródło: Anime Eden
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Patrycja „Persephone” Gosk – Tamako Kitashirakawa
- Dariusz „Konji” Garbarz – Mochizou Ooji
- Urszula Dołżyńska – Midori Tokiwa
- Aleksandra „Hotaru” Czerniec – Kanna Makino
- Magdalena „Spectra” Zborowska – Shiori Asagiri
- Aleksandra „Nanoha” Jankowska –
- Anko Kitashirakawa,
- Uczennica
- Dominik „Kinoko” Maślak –
- Mamedai Kitashirakawa,
- Nobuhiko Tokiwa
- Klaudia „Szeuti” Cyrta – Hinako Kitashirakawa
- Paweł „Pawlik” Pawlikowski – Fuku Kitashirakawa
- Filip „Filipus Magnus” Rumin – Gohei Ooji
- Anna „Black Cat” Grygorowicz –
- Michiko Ooji,
- Pierwszoklasistka z klubu Baton
- Igor Szymański – Kunio Yaobi
- Szymon „Argus” Zegadłowicz –
- Chouji Yumoto,
- Takashi Uotani
- Patrycja „Pandix Sing” Sowa – Sayuri
- Benjamin „BCF” Golletz – Fumiko Mitsumura
- Michał „Orzecho” Dąbrowski – Kaoru Hanase
- Damian „Qki” Kuszewski –
- Tomio Shimizu,
- Yagi Tadashi
- Szymon „LiON” Kanik – Inuyama
- Michał „nouwak” Nowak –
- Momotarou,
- Dera Mochimazzi
- Marta „Ytna” Czarkowska – Drugoklasistka z klubu Baton
- Kinga „Rika” Romanowska – Mały Mochizou
- Jola „Pchełka” Dereń – Choi Mochimazzi
- Michał „Evil” Balcerek – Mecha Mochimazzi
- Jakub „Srb” Nowak – Nauczyciel
- Anna „Wilczyca” Kutek – Uczniowie
Polska wersja językowa opracowana przez: ANIMAGIA.PL i NANOKARRIN
Produkcja: Michał „Orzecho” Dąbrowski, Tomasz „Owoc” Lewoc
Reżyseria: Aleksandra „Nanoha” Jankowska, Michał „nouwak” Nowak
Asystentki produkcji: Aleksandra „Livreni” Wilimajtys, Iga „KatQrika” Stoltman
Asystentki reżyserów: Jola „Pchełka” Dereń, Urszula Dołżyńska
Tłumaczenie i dialogi: Michał „nouwak” Nowak
Adiustacja: Jagoda Anna „Alvea” Musiał, Vivienne „Wiwi” Szafryk, Jola „Pchełka” Dereń
Dźwięk: Michał „Orzecho” Dąbrowski
Fragment Zapisków dla zabicia czasu w przekładzie: Henryka Lipszyca nakładem wydawnictwa Universitas
Linki zewnętrzne
- Tamako Love Story w bazie filmweb.pl