Miraculous: Biedronka i Czarny Kot. Film: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br /><!--
'''Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze''': [[Studio PRL|STUDIA PRL]] na zlecenie KINO ŚWIAT<br /><!--
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala]]<br />
'''Reżyseria''': [[Maciej Kosmala/Tomasz Borkowski]]<br />
'''Dialogi''': [[Piotr Cieński]]<br />
'''Dialogi''': [[Piotr Cieński]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]], [[Dawid Pietruszka]]<br />
'''Nagranie i montaż dialogów''': [[Anton Borovyi|Anton Borowy]], [[Dawid Pietruszka]]<br />
Linia 50: Linia 50:
'''Głosów użyczyli''':
'''Głosów użyczyli''':
* [[Marta Dobecka]] – '''Marinette Dupain-Cheng / Biedronka'''
* [[Marta Dobecka]] – '''Marinette Dupain-Cheng / Biedronka'''
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Adrien Agreste / Czarny Kot'''<!--
* [[Maksymilian Bogumił]] – '''Adrien Agreste / Czarny Kot'''
* [[Michał Konarski]] – '''Władca Ciem'''-->
* [[Michał Konarski]] – '''Władca Ciem'''
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Tikki''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''Tikki''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Agata Paszkowska]] – '''Tikki''' <small>(zwiastun #2)</small>
* [[Agata Paszkowska]] – '''Tikki''' <small>(zwiastun #2)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Alya Césaire''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Alya Césaire''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Marta Dylewska]] – '''Alya Césaire''' <small>(zwiastun #2)</small><!--
* [[Marta Dylewska]] – '''Alya Césaire''' <small>(zwiastun #2)</small>
* [[Otar Saralidze]] – '''Nino Lahiffe'''-->
* [[Otar Saralidze]] – '''Nino Lahiffe'''
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Chloé Bourgeois''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Chloé Bourgeois''' <small>(zwiastun #1)</small>
* [[Milena Suszyńska-Dziuba]] – '''Chloé Bourgeois''' <small>(zwiastun #2)</small>
* [[Milena Suszyńska-Dziuba]] – '''Chloé Bourgeois''' <small>(zwiastun #2)</small>

Wersja z 09:50, 25 maj 2023

Tytuł Miraculous: Biedronka i Czarny Kot. Film
Tytuł oryginalny Miraculous, le film
Gatunek animowany, akcji, musical
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2023
Data premiery dubbingu 7 lipca 2023

Miraculous: Biedronka i Czarny Kot. Film (fr. Miraculous, le film, 2023) – francuski film animowany stworzony na podstawie serialu Miraculum: Biedronka i Czarny Kot.

Premiera filmu w polskich kinach – 7 lipca 2023 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Światowy fenomen „Miraculous: Biedronka i Czarny Kot” wkracza na duże ekrany jako zapierający dech w piersiach, pełnometrażowy film kinowy! Wyczekiwana od lat ekranizacja hitowego cyklu to zjawiskowa animacja, która łączy w jedno najlepsze cechy oryginału oraz niespodzianki, wprowadzające Biedronkę w zupełnie nowy wymiar. Miliony fanów serialu otrzymają to, co kochają najbardziej. Będzie fantastyczna przygoda, niezapomniani bohaterowie, imponująca sceneria, akcja i humor, a w tle tego wszystkiego poruszająca opowieść o dojrzewaniu, pewności siebie, szkolnych kłopotach, przyjaźni, odwadze i niezwyciężonej sile miłości. Dodatkową ozdobą filmu kinowego są porywające piosenki, które sprawiają, że ich dzieło ogląda się niczym ekscytujące połączenie „Spider-mana” z magią „Krainy Lodu”. Jedno jest pewne – nadchodzi wielki przebój dla oddanych miłośników serii oraz wszystkich tych, którzy dopiero co odkrywają niezwykły świat dzielnej bohaterki.

Kiedy tajemniczy złoczyńca zaczyna grozić Paryżowi czarną magią, do walki z nim staje Marinette, nieśmiała nastolatka przemieniona w superbohaterkę – Biedronkę. Ucząc się nowych mocy i próbując pogodzić niebezpieczną misję z obowiązkami w domu i szkole, dziewczyna łączy siły z charyzmatycznym obrońcą sprawiedliwości – Czarnym Kotem. Marinette nie wie jednak, że pod maską bohatera ukrywa się Adrien, jej kolega z klasy, w którym od dawna jest zakochana. Kiedy sekrety Biedronki i Czarnego Kota połączą się, a serca zaczną bić jednym rytmem, niezwykły duet zjednoczy się, by pokonać Władcę Ciem i ocalić miasto. Tak rozpocznie się przygoda, która zabierze młodych bohaterów w niezwykłą podróż od podziemnych katakumb Paryża po sięgający nieba szczyt Wieży Eiffla i pokaże, że największą siłą i bronią może być prawdziwa miłość.

Oficjalny opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Głosów użyczyli:

i inni

Piosenkę wykonała: Cleo

Zwiastuny

Głosów użyczyli:

i inni

Lektor: Tomasz Borkowski (zwiastun #2)

Linki zewnętrzne