Kraina lodu
Tytuł | Kraina lodu |
---|---|
Tytuł oryginalny | Frozen |
Gatunek | animacja, familijny, musical, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Dystrybutor kinowy | The Walt Disney Company Polska |
Dystrybutor Blu-ray/DVD | CDP Sp. z o.o., Galapagos Films |
Rok produkcji | 2013 |
Data premiery dubbingu | 29 listopada 2013 |
Kraina lodu (ang. Frozen, 2013) – amerykański film animowany.
Polska premiera kinowa: 29 listopada 2013 roku; dystrybucja: The Walt Disney Company Polska.
Fabuła
Księżniczka Arendelle, Elsa, posiada nadnaturalną moc zamrażania przedmiotów. Z tego powodu zepsuły się jej relacje z siostrą, księżniczką Anną. Obie niegdyś uwielbiały wspólne zabawy. Po tym jak Elsa za sprawą zaklęcia przypadkiem raniła Annę, więź łącząca dziewczynki bardzo osłabła. Obdarzona kłopotliwym darem królewna spędziła resztę dzieciństwa zamknięta w swojej komnacie, próbując zapanować nad swoją mocą. Po latach Elsa ma zostać koronowana na władczynię Arendelle. W dniu ceremonii młoda królowa niechcący zamraża podłogę w sali balowej. Zrozpaczona, ucieka. Nie ma pojęcia, że w ten sposób pogrążyła swój kraj w wiecznej zimie. Aby przywrócić dawny klimat, Anna wyrusza na poszukiwania siostry. Pomagają jej handlujący bryłami lodu Kristoff, jego wierny renifer Sven oraz magiczny śniegowy bałwan Olaf. Film, inspirowany fabułą baśni Andersena "Królowa śniegu", otrzymał dwa Oscary w kategoriach najlepsza animacja i najlepsza piosenka promująca produkcję, "Let It Go" autorstwa Kristen Anderson-Lopez i Roberta Lopeza. Został także nagrodzony Złotym Globem dla najlepszej animacji. W polskiej wersji językowej udział wzięli m.in. Anna Cieślak, Lidia Sadowa, Grzegorz Kwiecień i Paweł Ciołkosz. Głosu Olafowi użyczył wokalista Czesław Mozil.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1194804
Wersja polska
W wersji polskiej wystąpili:
- Anna Cieślak – Anna (dialogi)
- Magdalena Wasylik – Anna (śpiew)
- Lidia Sadowa – Elsa (dialogi)
- Katarzyna Łaska – Elsa (śpiew)
- Paweł Ciołkosz – Kristoff
- Czesław Mozil – Olaf
- Grzegorz Kwiecień – Hans (dialogi)
- Marcin Jajkiewicz – Hans (śpiew)
- Krzysztof Dracz – Arcyksiążę
- Miłogost Reczek – Król
- Jacek Król – Oaken
- Janusz R. Nowicki – Baltazar
- Stefan Knothe – Kai
W pozostałych rolach:
- Bożena Furczyk – gwary
- Elżbieta Gaertner –
- Gerda,
- gwary
- Malwina Jachowicz – Mała Anna
- Paula Kinaszewska – Królowa
- Sara Lewandowska – Starsza Elsa
- Lena Mikulska – Troliczka
- Julia Siechowicz – Starsza Anna
- Olga Szomańska – Trolica Bulda
- Anna Sztejner – Trolica
- Klementyna Umer – Mały Trol
- Anna Wodzyńska
- Krzysztof Bartłomiejczyk
- Jarosław Boberek – Troll Clif
- Wojciech Chorąży
- Krzysztof Cybiński
- Wojciech Machnicki
- Wojciech Paszkowski –
- Gothi,
- gwary
- Filip Rogowski – Mały Kristoff
- Jakub Szydłowski
- Iwo Tomicki – Trolik
- Janusz Wituch – gwary
Wykonanie piosenek:
- „Serca lód”: Krzysztof Pietrzak, Grzegorz Wilk, Daniel Wojsa, Łukasz Talik
- „Ulepimy dziś bałwana?”: Magdalena Wasylik, Malwina Jachowicz, Julia Siechowicz
- „Pierwszy raz jak sięga pamięć”: Magdalena Wasylik, Katarzyna Łaska
- „Miłość stanęła w drzwiach”: Magdalena Wasylik, Marcin Jajkiewicz
- „Mam tę moc”: Katarzyna Łaska
- „Człowiek zwierzęciu jest wilkiem”: Paweł Ciołkosz
- „Lód w lecie”: Czesław Mozil, Wojciech Paszkowski
- „Pierwszy raz jak sięga pamięć” (repryza): Magdalena Wasylik, Katarzyna Łaska
- „Nietentego”: Olga Szomańska oraz chór w składzie: Anna Sochacka, Anna Frankowska-Mrugacz, Agnieszka Tomicka, Krzysztof Pietrzak, Grzegorz Wilk, Adam Krylik, Łukasz Talik, Jarosław Boberek, Iwo Tomicki, Lena Mikulska, Wojciech Paszkowski, Daniel Wojsa
Opracowanie wersji polskiej: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Wojciech Paszkowski
Dialogi: Jan Wecsile
Kierownictwo muzyczne: Agnieszka Tomicka
Teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Nagranie piosenek: Jarosław Wójcik, Elżbieta Pruśniewska, Piotr Zygo, Szymon Orfin, Michał Wróblewski
Montaż piosenek: Krzysztof Włodarski, Andrzej Kaczyński
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska, Marcin Kopiec
Zgranie wersji polskiej: Monika Govey – Shepperton International
Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski, Magdalena Dziemidowicz
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Lektor: Piotr Makowski
Zwiastuny
W wersji polskiej udział wzięli:
- Agnieszka Pawełkiewicz – Anna
- Paweł Ciołkosz – Kristoff
- Czesław Mozil – Olaf
- Grzegorz Kwiecień – Hans
- Krzysztof Dracz – Arcyksiążę
- Jacek Król – Oaken
- Janusz R. Nowicki – Baltazar
i inni
Lektor:
- Miłogost Reczek (zwiastun #1),
- Zbigniew Dziduch (zwiastun #2)
Plansze
DVD / Blu-ray
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- Kraina lodu w polskiej Wikipedii
- Kraina lodu w bazie filmweb.pl
- Kraina lodu w bazie stopklatka.pl
- Kraina lodu na stronie Dubbing.pl
Kraina lodu | |
---|---|
Filmy pełnometrażowe | Kraina lodu • Kraina lodu II |
Filmy krótkometrażowe | Gorączka lodu • Przygoda Olafa • Był sobie bałwan • Mit: Opowieść z Krainy lodu |
Seriale | Światła Północy • Olaf przedstawia |