Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 21: Linia 21:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
<!--'''Nagrań dokonano w''': [[MaFilm Audio|MAFILM AUDIO BUDAPESZT]]<br />-->
'''Nagrań dokonano w''': [[MaFilm Audio|MAFILM AUDIO BUDAPESZT]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br />
'''Reżyseria''': [[Jarosław Boberek]]<br />
'''Tłumaczenie, dialogi i teksty piosenek''': [[Michał Wojnarowski]]<br />
'''Tłumaczenie, dialogi i teksty piosenek''': [[Michał Wojnarowski]]<br />
Linia 48: Linia 48:
* [[Stefan Knothe]]
* [[Stefan Knothe]]
i inni
i inni
 
== Plansze ==
=== Kino / DVD / Blu-ray / TV ===
<gallery mode=nolines>
Kapitan Majtas Pierwszy wielki film - plansza 1.jpg
Kapitan Majtas Pierwszy wielki film - plansza 2.jpg
Kapitan Majtas Pierwszy wielki film - plansza 3.jpg
</gallery>
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [http://www.youtube.com/watch?v=5aJeFMwLHY4 Zwiastun filmu]
* [http://www.youtube.com/watch?v=5aJeFMwLHY4 Zwiastun filmu]

Wersja z 16:54, 9 cze 2023

Tytuł Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film
Tytuł oryginalny Captain Underpants: The First Epic Movie
Gatunek animacja, komedia
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Imperial CinePix
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 21 lipca 2017

Kapitan Majtas: Pierwszy wielki film (ang. Captain Underpants: The First Epic Movie, 2017) – amerykański film animowany z wytwórni DreamWorks Animation.

Polska premiera kinowa: 21 lipca 2017 roku; dystrybucja: Imperial CinePix.

Fabuła

Zwariowana animowana komedia rodzinna ze studia DreamWorks Animation, ekranizacja bijącej rekordy popularności serii książek. Dwóch obdarzonych wyjątkowo niezwykłą wyobraźnią kolegów szkolnych słynie z niesamowitych wyczynów. Pewnego dnia przechodzą sami siebie i hipnotyzują nielubianego dyrektora, każąc mu wierzyć, że jest niepokonanym i pełnym entuzjazmu, choć niezbyt rozgarniętym superbohaterem, znanym jako „Kapitan Majtas”.

Źródło: opis dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Nagrań dokonano w: MAFILM AUDIO BUDAPESZT
Reżyseria: Jarosław Boberek
Tłumaczenie, dialogi i teksty piosenek: Michał Wojnarowski
Dźwięk i montaż: György Fék, Maciej Sapiński
Mix: Deluxe Media
Reżyseria obsady i kierownictwo produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Plansze

Kino / DVD / Blu-ray / TV

Linki zewnętrzne