Przeprowadzka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
** '''Babcia''' | ** '''Babcia''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | ||
* [[Jacek Bursztynowicz]] – '''Pies Hektor''' | |||
i inni | i inni | ||
Linia 36: | Linia 37: | ||
* [[Lucyna Malec]] – '''Kanarek Tweety''' | * [[Lucyna Malec]] – '''Kanarek Tweety''' | ||
* [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | * [[Włodzimierz Press]] – '''Kot Sylwester''' | ||
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Pies Hektor''' | |||
'''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | '''Lektor''': [[Maciej Gudowski]] | ||
[[Kategoria:Zwariowane melodie]] | [[Kategoria:Zwariowane melodie]] |
Aktualna wersja na dzień 11:06, 8 paź 2023
Tytuł | Przeprowadzka |
---|---|
Tytuł oryginalny | Muzzle Tough |
Gatunek | animowany, familijny |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Canal+ (1. wersja) |
Dystrybutor VHS | Warner Home Video (2. wersja) |
Rok produkcji | 1954 |
Data premiery dubbingu | maj 1998 (2. wersja) |
Przeprowadzka (ang. Muzzle Tough) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Mirosława Nyckowska –
- Kanarek Tweety,
- Babcia
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Jacek Bursztynowicz – Pies Hektor
i inni
Lektor: Roch Siemianowski
Druga wersja dubbingu
Opracowanie wersji polskiej: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS. POLAND
Reżyseria: Paweł Łysak
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Renata Gontarz
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Występują:
- Mirosława Krajewska – Babcia
- Lucyna Malec – Kanarek Tweety
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Zbigniew Konopka – Pies Hektor
Lektor: Maciej Gudowski