Cosie-Ktosie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
 
Linia 113: Linia 113:
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| style="background-color: #CCE2FF;"|011
| ''Mały żółty kapturek''
| ''Mały żółty kapturek''
| ''''
| ''Le chaperon jaune''
| ''Little Yellow Riding Hood''
| ''Little Yellow Riding Hood''
|-
|-
Linia 137: Linia 137:
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| style="background-color: #CCE2FF;"|015
| ''Dom, który rośnie i rośnie''
| ''Dom, który rośnie i rośnie''
| ''''
| ''L’etrange maison''
| ''The House That Grows and Grows''
| ''The House That Grows and Grows''
|-
|-
Linia 143: Linia 143:
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| style="background-color: #CCE2FF;"|016
| ''Wiedźma, która spadła z nieba''
| ''Wiedźma, która spadła z nieba''
| ''''
| ''L’etrange sorciere''
| ''The Witch Who Fell from the Sky''
| ''The Witch Who Fell from the Sky''
|-
|-
Linia 149: Linia 149:
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| style="background-color: #CCE2FF;"|017
| ''Wyspa super skarbów''
| ''Wyspa super skarbów''
| ''''
| ''L’ile au super tresor''
| ''The Super Treasure Island''
| ''The Super Treasure Island''
|-
|-
Linia 155: Linia 155:
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| style="background-color: #CCE2FF;"|018
| ''Fotograficzne safari''
| ''Fotograficzne safari''
| ''''
| ''Le safari photo''
| ''The Photo Safari''
| ''The Photo Safari''
|-
|-
Linia 161: Linia 161:
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| style="background-color: #CCE2FF;"|019
| ''Zaciekle poszukując magicznego pyłku''
| ''Zaciekle poszukując magicznego pyłku''
| ''''
| ''A la recherche de la poudre de perlimpinpin''
| ''Desperately Siking Pixie-Dust''
| ''Desperately Siking Pixie-Dust''
|-
|-
Linia 167: Linia 167:
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| style="background-color: #CCE2FF;"|020
| ''Magiczne gałęzie''
| ''Magiczne gałęzie''
| ''''
| ''Les branches magiques''
| ''The Magic Branches''
| ''The Magic Branches''
|-
|-
Linia 173: Linia 173:
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| style="background-color: #CCE2FF;"|021
| ''Zegar, który cofnął się w czasie''
| ''Zegar, który cofnął się w czasie''
| ''''
| ''Le réveil à remonter le temps''
| ''The Clock that Turned Back Time''
| ''The Clock that Turned Back Time''
|-
|-
Linia 179: Linia 179:
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| style="background-color: #CCE2FF;"|022
| ''Marny detektyw''
| ''Marny detektyw''
| ''''
| ''Le detective pas tres doue''
| ''The Useless Detective''
| ''The Useless Detective''
|-
|-
Linia 185: Linia 185:
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| style="background-color: #CCE2FF;"|023
| ''Niezwykła gra Moncia''
| ''Niezwykła gra Moncia''
| ''''
| ''Le super jeu de Mixo''
| ''Mixo’s Amazing Game''
| ''Mixo’s Amazing Game''
|-
|-
Linia 191: Linia 191:
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| style="background-color: #CCE2FF;"|024
| ''Kostiumowy konkurs''
| ''Kostiumowy konkurs''
| ''''
| ''Le concours de deguisements''
| ''The Costume Contest''
| ''The Costume Contest''
|-
|-
Linia 197: Linia 197:
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| style="background-color: #CCE2FF;"|025
| ''Po drugiej stronie lustra''
| ''Po drugiej stronie lustra''
| ''''
| ''Derriere le miroir''
| ''The Other Side of the Mirror''
| ''The Other Side of the Mirror''
|-
|-
Linia 203: Linia 203:
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| style="background-color: #CCE2FF;"|026
| ''Fontanna przynosząca pecha''
| ''Fontanna przynosząca pecha''
| ''''
| ''La fontaine porte-malheur''
| ''The Fountain of Bad Luck''
| ''The Fountain of Bad Luck''
|-
|-
Linia 209: Linia 209:
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| style="background-color: #CCE2FF;"|027
| ''Koszmarny flet''
| ''Koszmarny flet''
| ''''
| ''La flute desenchantee''
| ''The Unbearable Flute''
| ''The Unbearable Flute''
|-
|-
Linia 215: Linia 215:
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| style="background-color: #CCE2FF;"|028
| ''Majonezowe lodowisko''
| ''Majonezowe lodowisko''
| ''''
| ''La patinoire en mayonnaise''
| ''The Mayonnaise Skating Rink''
| ''The Mayonnaise Skating Rink''
|-
|-
Linia 221: Linia 221:
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| style="background-color: #CCE2FF;"|029
| ''Ostatni dodo''
| ''Ostatni dodo''
| ''''
| ''Le dernier dodo''
| ''The Last Dodo''
| ''The Last Dodo''
|-
|-
Linia 227: Linia 227:
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| style="background-color: #CCE2FF;"|030
| ''Piekarniana odyseja Ulissesa''
| ''Piekarniana odyseja Ulissesa''
| ''''
| ''Le voyage d’Ulysse a la boulangerie''
| ''Ulysses’ Odessy to the Bakery''
| ''Ulysses’ Odessy to the Bakery''
|-
|-
Linia 233: Linia 233:
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| style="background-color: #CCE2FF;"|031
| ''Klasowa wycieczka na księżyc''
| ''Klasowa wycieczka na księżyc''
| ''''
| ''La sortie de classe sur la lune''
| ''The Class Trip to the Moon''
| ''The Class Trip to the Moon''
|-
|-
Linia 239: Linia 239:
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| style="background-color: #CCE2FF;"|032
| ''Pod łóżkiem''
| ''Pod łóżkiem''
| ''''
| ''Les dessous de lit''
| ''Under the Bed''
| ''Under the Bed''
|-
|-
Linia 245: Linia 245:
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| style="background-color: #CCE2FF;"|033
| ''Dziwny piknik''
| ''Dziwny piknik''
| ''''
| ''L’étrange pique-nique''
| ''The Strange Picnic''
| ''The Strange Picnic''
|-
|-
Linia 251: Linia 251:
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| style="background-color: #CCE2FF;"|034
| ''Okropna plama''
| ''Okropna plama''
| ''''
| ''Le gros bouton sur la joue''
| ''The Terrible Spot''
| ''The Terrible Spot''
|-
|-
Linia 257: Linia 257:
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| style="background-color: #CCE2FF;"|035
| ''W chmurach''
| ''W chmurach''
| ''''
| ''Le voyage dans les nuages''
| ''Into the Clouds''
| ''Into the Clouds''
|-
|-
Linia 263: Linia 263:
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| style="background-color: #CCE2FF;"|036
| ''Przedziwna historia''
| ''Przedziwna historia''
| ''''
| ''L’etrange histoire''
| ''The Strange Story''
| ''The Strange Story''
|-
|-
Linia 269: Linia 269:
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| style="background-color: #CCE2FF;"|037
| ''Super sklep z babciami''
| ''Super sklep z babciami''
| ''''
| ''Magasin des grands-meres''
| ''The Super Granny Market''
| ''The Super Granny Market''
|-
|-
Linia 275: Linia 275:
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| style="background-color: #CCE2FF;"|038
| ''Koszmar, który pojawia się niespodziewanie''
| ''Koszmar, który pojawia się niespodziewanie''
| ''''
| ''Les cauchemars dans le bleu''
| ''The Nightmares out of the Blue''
| ''The Nightmares out of the Blue''
|-
|-
Linia 281: Linia 281:
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| style="background-color: #CCE2FF;"|039
| ''Miasto robotów''
| ''Miasto robotów''
| ''''
| ''Au pays des robots''
| ''The Land of the Robots''
| ''The Land of the Robots''
|-
|-
Linia 287: Linia 287:
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| style="background-color: #CCE2FF;"|040
| ''Gwiaździsty dzień''
| ''Gwiaździsty dzień''
| ''''
| ''Le jour des étoiles''
| ''The Starry Day''
| ''The Starry Day''
|-
|-
Linia 293: Linia 293:
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| style="background-color: #CCE2FF;"|041
| ''Wymyślony przyjaciel''
| ''Wymyślony przyjaciel''
| ''''
| ''L’ami imaginaire''
| ''The Imaginary Friend''
| ''The Imaginary Friend''
|-
|-
Linia 299: Linia 299:
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| style="background-color: #CCE2FF;"|042
| ''Królik, który myślał, że jest kurczakiem''
| ''Królik, który myślał, że jest kurczakiem''
| ''''
| ''Le lapin qui se prend pour une poule''
| ''The Rabbit who Thought He was a Chicken''
| ''The Rabbit who Thought He was a Chicken''
|-
|-
Linia 305: Linia 305:
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| style="background-color: #CCE2FF;"|043
| ''Wnuk Tarzana''
| ''Wnuk Tarzana''
| ''''
| ''Le petit-fils de tarzan''
| ''Grandson of Tarzan''
| ''Grandson of Tarzan''
|-
|-
Linia 311: Linia 311:
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| style="background-color: #CCE2FF;"|044
| ''Wampir wegetarianin''
| ''Wampir wegetarianin''
| ''''
| ''Le vampire vegetarien''
| ''The Vegetarian Vampire''
| ''The Vegetarian Vampire''
|-
|-
Linia 317: Linia 317:
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| style="background-color: #CCE2FF;"|045
| ''Tajemniczy adorator Anuli''
| ''Tajemniczy adorator Anuli''
| ''''
| ''L’amoureux de Petole''
| ''Petula’s Secret Admirer''
| ''Petula’s Secret Admirer''
|-
|-
Linia 323: Linia 323:
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| style="background-color: #CCE2FF;"|046
| ''Skarb Inków''
| ''Skarb Inków''
| ''''
| ''Le tresor inca''
| ''The Treasure of the Incas''
| ''The Treasure of the Incas''
|-
|-
Linia 329: Linia 329:
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| style="background-color: #CCE2FF;"|047
| ''Zoo różnych gatunków''
| ''Zoo różnych gatunków''
| ''''
| ''Le zoo des animaux melanges''
| ''The Zoo of the Mixed-up Animals''
| ''The Zoo of the Mixed-up Animals''
|-
|-
Linia 335: Linia 335:
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| style="background-color: #CCE2FF;"|048
| ''W kręglowej alei''
| ''W kręglowej alei''
| ''''
| ''Sous le bowling''
| ''The Bowling Alley''
| ''The Bowling Alley''
|-
|-
Linia 341: Linia 341:
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| style="background-color: #CCE2FF;"|049
| ''Zmęczony superbohater''
| ''Zmęczony superbohater''
| ''''
| ''Le super-heros depressif''
| ''The Tired Superhero''
| ''The Tired Superhero''
|-
|-
Linia 347: Linia 347:
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| style="background-color: #CCE2FF;"|050
| ''Zanieczyszczona plaża''
| ''Zanieczyszczona plaża''
| ''''
| ''La plage polluee a la confiture''
| ''The Polluted Beach''
| ''The Polluted Beach''
|-
|-
Linia 353: Linia 353:
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| style="background-color: #CCE2FF;"|051
| ''Gips Rzepa''
| ''Gips Rzepa''
| ''''
| ''Le platre de boulard''
| ''Mustard’ Plaster Cast''
| ''Mustard’ Plaster Cast''
|-
|-
Linia 359: Linia 359:
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| style="background-color: #CCE2FF;"|052
| ''W poszukiwaniu parasulki''
| ''W poszukiwaniu parasulki''
| ''''
| ''A la recherche du pataplouc''
| ''Looking for the Dumbroola''
| ''Looking for the Dumbroola''
|-
|-
|}
|}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Aktualna wersja na dzień 21:57, 12 mar 2024

Tytuł Cosie-Ktosie
Tytuł oryginalny Les QuiQuoi
Gatunek animowany
Kraj produkcji Francja
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna MiniMini+
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 6 listopada 2023
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 52 z 52

Cosie-Ktosie (fr. Les QuiQuoi, ang. The MiniWhats, 2022) – francuski serial animowany.

Serial emitowany od 6 listopada 2023 roku na kanale MiniMini+.

Fabuła

Olive ma magiczny ołówek, więc jego rysunki stają się rzeczywistością. Wraz z przyjaciółmi przeżywa niesamowite przygody.

Wysmakowana wizualnie i przesycona inteligentnym humorem adaptacja serii książek dla dzieci autorstwa dwóch francuskich rysowników – Oliviera Talleca i Laurenta Rivelaygue’a. Cosie-Ktosie to grupa sześciorga przyjaciół o nieposkromionej wyobraźni i ciekawości świata. Jest wśród nich Olive, szczęśliwy posiadacz magicznego ołówka. To, co narysuje, staje się realne, i czasem jest źródłem kłopotów.

Źródło: MiniMini+

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Canal+ – STUDIO PUBLISHING
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł francuski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
06.11.2023 001 Poparzenie Le coup de soleil The Sunburn
07.11.2023 002 Brzydki, niechciany pies Le chien moche The Ugly Dog Nobody Wanted
08.11.2023 003 Guzik życzeń Le bouton à voeux The Strange Wishing Button
09.11.2023 004 Kraina gęsiej skórki Au pays de la peur bleue The Land Of The Heebie Jeebies
10.11.2023 005 Mała czarna chmurka Le petit nuage noir The Little Grey Cloud
13.11.2023 006 Smutny prezenter Le présentateur triste The Sad Annoucer
14.11.2023 007 Młodszy brat Grzecha Le petit frère de Boulard Mustard’s Little Brother
15.11.2023 008 Wróżka zębuszka La fée des dents The Tooth Fairy
16.11.2023 009 Szczodry dżinn Le génie généreux The Generous Genie
17.11.2023 010 Na końcu tęczy L’étrange arc-en-ciel At The Foot Of The Rainbow
20.11.2023 011 Mały żółty kapturek Le chaperon jaune Little Yellow Riding Hood
21.11.2023 012 Bałwan, który nie chciał się rozpuścić Le bonhomme de neige qui ne voulait pas fondre The Snowman Who Didn’t Want to Melt
22.11.2023 013 Tajemnicza egipska piramida L’étrange pyramide Egyptienne The Mysterious Egyptian Pyramid
23.11.2023 014 Pokręcone urodziny Grzecha L’anniversaire un peu râté de Boulard Mustard’s Messed Up Birthday
22.01.2024 015 Dom, który rośnie i rośnie L’etrange maison The House That Grows and Grows
22.01.2024 016 Wiedźma, która spadła z nieba L’etrange sorciere The Witch Who Fell from the Sky
23.01.2024 017 Wyspa super skarbów L’ile au super tresor The Super Treasure Island
23.01.2024 018 Fotograficzne safari Le safari photo The Photo Safari
24.01.2024 019 Zaciekle poszukując magicznego pyłku A la recherche de la poudre de perlimpinpin Desperately Siking Pixie-Dust
24.01.2024 020 Magiczne gałęzie Les branches magiques The Magic Branches
25.01.2024 021 Zegar, który cofnął się w czasie Le réveil à remonter le temps The Clock that Turned Back Time
25.01.2024 022 Marny detektyw Le detective pas tres doue The Useless Detective
26.01.2024 023 Niezwykła gra Moncia Le super jeu de Mixo Mixo’s Amazing Game
26.01.2024 024 Kostiumowy konkurs Le concours de deguisements The Costume Contest
29.01.2024 025 Po drugiej stronie lustra Derriere le miroir The Other Side of the Mirror
29.01.2024 026 Fontanna przynosząca pecha La fontaine porte-malheur The Fountain of Bad Luck
30.01.2024 027 Koszmarny flet La flute desenchantee The Unbearable Flute
30.01.2024 028 Majonezowe lodowisko La patinoire en mayonnaise The Mayonnaise Skating Rink
31.01.2024 029 Ostatni dodo Le dernier dodo The Last Dodo
31.01.2024 030 Piekarniana odyseja Ulissesa Le voyage d’Ulysse a la boulangerie Ulysses’ Odessy to the Bakery
01.02.2024 031 Klasowa wycieczka na księżyc La sortie de classe sur la lune The Class Trip to the Moon
02.02.2024 032 Pod łóżkiem Les dessous de lit Under the Bed
02.02.2024 033 Dziwny piknik L’étrange pique-nique The Strange Picnic
05.02.2024 034 Okropna plama Le gros bouton sur la joue The Terrible Spot
06.02.2024 035 W chmurach Le voyage dans les nuages Into the Clouds
07.02.2024 036 Przedziwna historia L’etrange histoire The Strange Story
08.02.2024 037 Super sklep z babciami Magasin des grands-meres The Super Granny Market
09.02.2024 038 Koszmar, który pojawia się niespodziewanie Les cauchemars dans le bleu The Nightmares out of the Blue
12.02.2024 039 Miasto robotów Au pays des robots The Land of the Robots
13.02.2024 040 Gwiaździsty dzień Le jour des étoiles The Starry Day
14.02.2024 041 Wymyślony przyjaciel L’ami imaginaire The Imaginary Friend
15.02.2024 042 Królik, który myślał, że jest kurczakiem Le lapin qui se prend pour une poule The Rabbit who Thought He was a Chicken
16.02.2024 043 Wnuk Tarzana Le petit-fils de tarzan Grandson of Tarzan
19.02.2024 044 Wampir wegetarianin Le vampire vegetarien The Vegetarian Vampire
20.02.2024 045 Tajemniczy adorator Anuli L’amoureux de Petole Petula’s Secret Admirer
21.02.2024 046 Skarb Inków Le tresor inca The Treasure of the Incas
22.02.2024 047 Zoo różnych gatunków Le zoo des animaux melanges The Zoo of the Mixed-up Animals
23.02.2024 048 W kręglowej alei Sous le bowling The Bowling Alley
26.02.2024 049 Zmęczony superbohater Le super-heros depressif The Tired Superhero
27.02.2024 050 Zanieczyszczona plaża La plage polluee a la confiture The Polluted Beach
28.02.2024 051 Gips Rzepa Le platre de boulard Mustard’ Plaster Cast
29.02.2024 052 W poszukiwaniu parasulki A la recherche du pataplouc Looking for the Dumbroola