Królewska broda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
 
Linia 12: Linia 12:
'''Królewska broda''' (ang. ''The King’s Beard'', 2002) – brytyjski film animowany.
'''Królewska broda''' (ang. ''The King’s Beard'', 2002) – brytyjski film animowany.


Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[MiniMax]] (premiera: 12 sierpnia [[2003]] roku), druga emitowana na kanale w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 24 marca [[2005]] roku).
Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza emitowana na kanale [[MiniMax]] (premiera: 1 stycznia [[2003]] roku), druga emitowana na kanale w [[Telewizja Polska|TVP1]] (premiera: 24 marca [[2005]] roku).


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Aktualna wersja na dzień 13:19, 6 paź 2024

Królewska broda

The King’s Beard

Gatunek animowany
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna MiniMax (1. wersja)
TVP1 (2. wersja)
Rok produkcji 2002
Data premiery dubbingu 1 stycznia 2003 (1. wersja)
24 marca 2005 (2. wersja)

Królewska broda (ang. The King’s Beard, 2002) – brytyjski film animowany.

Film posiada dwie wersję dubbingu – pierwsza emitowana na kanale MiniMax (premiera: 1 stycznia 2003 roku), druga emitowana na kanale w TVP1 (premiera: 24 marca 2005 roku).

Fabuła

Król Cuthbert, słynący z najdłuższej brody jaką kiedykolwiek można było sobie wyobrazić, jest władcą magicznej i pięknej krainy Mirrored Kingdom.

Jego największym wrogiem jest zły i chciwy brat bliźniak, pragnący przejąć tron i władzę w królestwie. W obronie prawowitego władcy staje młody fryzjer Rufus, który z nadwornym czarodziejem oraz armią malutkich myszy rozpoczyna walkę w obronie królestwa. Rufus nie przypuszcza nawet, że już niebawem stanie się bohaterem, którego sława rozbrzmiewać będzie w całym Mirrored Kingdom.

Opis nadawcy

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wystąpili:

i inni

Piosenki śpiewali: Monika Wierzbicka, Tomasz Steciuk i inni

Druga wersja

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dialogi: Stanisława Dziedziczak
Kierownictwo produkcji: Krystyna Dynarowska
Udział wzięli:

i inni

Linki zewnętrzne