Od zawsze ja: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Radef (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 39: Linia 39:
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dziennikarka''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Agnieszka Matysiak]] – '''Dziennikarka''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Michał Karwowski]] – '''Producent''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Michał Karwowski]] – '''Producent''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Karol Wróblewski]] –
** '''Pilot''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Pilot''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Pasażer''' <small>(odc. 1)</small>
** '''Pasażer''' <small>(odc. 1)</small>
Linia 96: Linia 96:
** '''Człowiek za kulisami''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Człowiek za kulisami''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Policjant #2''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Wojciech Brzeziński]]
* [[Wojciech Brzeziński]] –
** '''Ariel''' <small>(odc. 3-7, 10)</small>,
** '''Ariel''' <small>(odc. 3-7, 10)</small>,
** '''Miguel Ángel''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Miguel Ángel''' <small>(odc. 6)</small>,
Linia 112: Linia 112:
'''Montaż dialogów''': [[Ilona Czech-Kłoczewska]]
'''Montaż dialogów''': [[Ilona Czech-Kłoczewska]]
== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 95%; margin: 0 auto;"
|-
|-
!width="12%"|Premiera
!width="12%"|Premiera
Linia 119: Linia 119:
!width="41%"|Tytuł hiszpański
!width="41%"|Tytuł hiszpański
|-
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#70ACFF"|'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2022<!--<ref name="a">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od XX.XX.XXXX</ref>-->
| bgcolor="#CCE2FF"|18.07.2022<!--<ref name="a">Odcinki premierowo dostępne z dubbingiem w zagranicznych wersjach platformy. W Polsce dostępne od XX.XX.XXXX</ref>-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#CCE2FF"|01
| ''Droga Faraona''
| ''Droga Faraona''
| ''El camino del Faraón''
| ''El camino del Faraón''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#CCE2FF"|02
| ''Skok na głęboką wodę''
| ''Skok na głęboką wodę''
| ''El salto''
| ''El salto''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|15.06.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#CCE2FF"|03
| ''Zakład''
| ''Zakład''
| ''La apuesta''
| ''La apuesta''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#CCE2FF"|04
| ''Anonim''
| ''Anonim''
| ''Anónimo''
| ''Anónimo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|18.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#CCE2FF"|05
| ''Kto jest winny?''
| ''Kto jest winny?''
| ''Culpables''
| ''Culpables''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#CCE2FF"|06
| ''Łódki z papieru''
| ''Łódki z papieru''
| ''Barcos de papel''
| ''Barcos de papel''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#CCE2FF"|07
| ''Półfinał''
| ''Półfinał''
| ''La semifinal''
| ''La semifinal''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#CCE2FF"|08
| ''Zmiana kursu''
| ''Zmiana kursu''
| ''Cambio de rumbo''
| ''Cambio de rumbo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|19.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#CCE2FF"|09
| ''Ruchome obrazki''
| ''Ruchome obrazki''
| ''Gira el zoótropo''
| ''Gira el zoótropo''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| bgcolor="#CCE2FF"|17.07.2022<!--<ref name="a" />-->
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#CCE2FF"|10
| ''Szczęśliwy traf''
| ''Szczęśliwy traf''
| ''Serendipia''
| ''Serendipia''
Linia 174: Linia 174:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|10014285}}
* {{filmweb|film|10014285}}
[[Kategoria: Seriale fabularne]]
[[Kategoria:Seriale fabularne]]

Wersja z 17:47, 8 mar 2025

Tytuł Od zawsze ja
Tytuł oryginalny Siempre fui yo
Gatunek obyczajowy
Kraj produkcji Kolumbia
Język oryginału hiszpański
Platforma streamingowa Disney+
Lata produkcji 2022
Data premiery dubbingu 15 czerwca 2022
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 10 z 10

Od zawsze ja (hiszp. Siempre fui yo) – kolumbijski serial obyczajowy.

Z polskim dubbingiem dostępny na platformie Disney+ od 15 czerwca 2022 roku (nie mogą go jednak na razie oglądać widzowie z Polski).

Fabuła

Życie 22-letniej Lupe wywraca się do góry nogami, gdy dowiaduje się o śmierci jej ojca, słynnego kolumbijskiego piosenkarza i autora tekstów. Po przybyciu do Kolumbii Lupe poznaje Noah, tajemniczego chłopaka, który okazuje się być asystentem jej ojca. Zamiast wracać do Meksyku, Lupe postanawia zostać, podejrzewając, że śmierć muzyka nie była przypadkiem. Lupe wraz z Noah wyruszy w pełną niebezpieczeństw, tajemnic i romansu muzyczną przygodę w karaibskim regionie Kolumbii.

Oficjalny opis producenta

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

  • Agnieszka MatysiakDziennikarka (odc. 1-2)
  • Michał KarwowskiProducent (odc. 1)
  • Karol Wróblewski
    • Pilot (odc. 1),
    • Pasażer (odc. 1)
  • Ewa LorskaCecilia (odc. 1)
  • Agata BieńkowskaPrezenterka
  • Adam Rosa
    • Sprzedawca #2 (odc. 1),
    • Dźwiękowiec (odc. 1),
    • Uczestnik #1 (odc. 2-3),
    • Uczestnik #4 (odc. 2),
    • Kelner (odc. 2),
    • Uliczny raper (odc. 2),
    • Członek zespołu #3 (odc. 2),
    • Klient baru #3 (odc. 3),
    • Barman (odc. 3),
    • Znajomy (odc. 3),
    • Młody Silvestre (odc. 4, 9-10),
    • Wokalista Sancocho #1 (odc. 5, 7),
    • Taksówkarz (odc. 9),
    • Policjant (odc. 10)
  • Maciej Gąsiorek
    • Sprzedawca (odc. 1, 6),
    • Pasażer #2 (odc. 1),
    • Uczestnik #5 (odc. 2),
    • Uczestnik #6 (odc. 2),
    • Członek zespołu #2 (odc. 2),
    • Asystent produkcji (odc. 3, 9),
    • Klient baru #1 (odc. 3),
    • Asystent (odc. 3),
    • Fan (odc. 4, 8),
    • Pan Bonilla (odc. 4),
    • Wokalista Sancocho #2 (odc. 5, 7),
    • Sprzedawca tamale (odc. 10)
  • Monika Rachwalak
    • Zawodniczka (odc. 1),
    • Producentka #2 (odc. 1),
    • Stewardesa #2 (odc. 1),
    • Recepcjonistka #2 (odc. 1, 4),
    • Młoda Wendy (odc. 9)
  • Anja Zalewska
    • Stewardesa #1 (odc. 1),
    • Recepcjonistka #1 (odc. 1-2),
    • Kobieta na widowni (odc. 3),
    • Kobieta w tłumie (odc. 4),
    • Gaby (odc. 10)
  • Monika Szalaty
    • Stewardesa #3 (odc. 1),
    • Reporterka #2 (odc. 1),
    • Sędzina (odc. 1),
    • Kobieta (odc. 4)
  • Maciej Żmijewski
    • Uczestnik #2 (odc. 2-3, 5),
    • Rowerzysta (odc. 3),
    • Wokalista Sancocho #3 (odc. 5, 7),
    • Piosenkarz (odc. 5),
    • Człowiek za kulisami (odc. 5),
    • Policjant #2 (odc. 10)
  • Wojciech Brzeziński
    • Ariel (odc. 3-7, 10),
    • Miguel Ángel (odc. 6),
  • Michał WolnyJose (odc. 3-5, 7-10)
  • Paweł SzczesnyCatalino (odc. 4-5)
  • Iga GóreckaLucia (odc. 6-7)
  • Katarzyna SkolimowskaBabcia (odc. 9-10)

i inni

Wersja polska: FILM FACTORY STUDIO
Reżyseria dubbingu: Agnieszka Matysiak
Kierownik projektu: Zuzanna Bernat
Tłumaczenie i dialogi: Tomasz Robaczewski
Nagranie dialogów i miks: Kacper Czech
Montaż dialogów: Ilona Czech-Kłoczewska

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł hiszpański
SERIA PIERWSZA
18.07.2022 01 Droga Faraona El camino del Faraón
15.06.2022 02 Skok na głęboką wodę El salto
15.06.2022 03 Zakład La apuesta
19.07.2022 04 Anonim Anónimo
18.07.2022 05 Kto jest winny? Culpables
19.07.2022 06 Łódki z papieru Barcos de papel
17.07.2022 07 Półfinał La semifinal
19.07.2022 08 Zmiana kursu Cambio de rumbo
19.07.2022 09 Ruchome obrazki Gira el zoótropo
17.07.2022 10 Szczęśliwy traf Serendipia

Linki zewnętrzne