Lulu jest nosorożcem: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 36: Linia 36:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Gęś'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Gęś'''
* [[Michał Podsiadło]] – '''Leonard'''
* [[Michał Podsiadło]] – '''Leonard'''
* [[Marta Dobecka]] –
* [[Marta Dobecka]] – '''Priya'''
** '''Priya''',
** '''Gwary'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Jose'''
* [[Mateusz Narloch]] – '''Jose'''
* [[Jakub Kondrat]] –
* [[Jakub Kondrat]] –

Aktualna wersja na dzień 14:24, 30 maj 2025

Tytuł Lulu jest nosorożcem
Tytuł oryginalny Lulu Is a Rhinoceros
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Platforma streamingowa Apple TV+
Rok produkcji 2025
Data premiery dubbingu 30 maja 2025

Lulu jest nosorożcem (ang. Lulu Is a Rhinoceros, 2025) – amerykański film animowany.

Film z dubbingiem dostępny na platformie Apple TV+ od 30 maja 2025 roku.

Fabuła

Kochająca zabawę Lulu wyrusza na przygodę życia. Siłą napędową tej przygody są nowi przyjaciele, odwaga i wpadające w ucho piosenki!

Źródło: Apple TV+

Wersja polska

Studio dźwiękowe: HIVENTY POLAND
Tłumaczenie i redakcja: Marta Robaczewska
Tłumaczenie piosenek: Dariusz Paprocki
Reżyseria: Michał Podsiadło
Dźwięk, montaż i zgranie wersji polskiej: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Aleksandra Furmanowicz
Zgranie piosenek i kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Głosu użyczyli:

Głosy dodatkowe:

Plansze

Linki zewnętrzne