Wyprowadzka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Snackqween (dyskusja | edycje)
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 8: Linia 8:
|rok=1936
|rok=1936
|dystrybutor dvd=
|dystrybutor dvd=
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]]
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(1. wersja, 2. wersja i 3. wersja)</small>, [[TV Puls|Puls 2]] <small>(1. wersja i 2. wersja)</small>, [[Polsat]], [[TV 4]], [[TV 4|TV 6]] <small>(2. wersja)</small>
|data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small>
|data premiery= [[1994]] <small>(1. wersja)</small><br />[[2006]] <small>(2. wersja)</small><br />[[2012]] <small>(3. wersja)</small>
}}
}}
'''Wyprowadzka''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Dzień przeprowadzki''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Moving Day'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Mikiego, Donalda i Goofy'ego]]''.
'''Wyprowadzka''' <small>(3. wersja)</small> lub '''Dzień przeprowadzki''' <small>(1. wersja)</small> (ang. ''Moving Day'') – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek ''[[Walt Disney: Kolekcja animacji#Miki, Donald i Goofy|Mikiego, Donalda i Goofy'ego]]''.
Linia 24: Linia 24:
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Jan Prochyra]] – '''Pete (szeryf)'''
* [[Jan Prochyra]] – '''Szeryf Pete'''


'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]
'''Lektor''': [[Tadeusz Borowski]]


=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|Druga wersja dubbingu]] ===
=== [[Kaczor Donald przedstawia#Odcinki 1-43|Druga wersja dubbingu]] ===
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br />
 
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Pete (szeryf)'''
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Szeryf Pete'''


'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]
'''Lektor''': [[Piotr Makowski]]


=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
=== [[Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda#Wersja z 2012 roku|Trzecia wersja dubbingu]] ===
'''Wersja polska''': na zlecenie '''Disney Character Voices International''' – [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – [[Iyuno|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''
* [[Kacper Kuszewski]] – '''Myszka Miki'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Kaczor Donald'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Krzysztof Tyniec]] – '''Goofy'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Pete (szeryf)'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Szeryf Pete'''
 
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Spiker'''
'''Lektor''': [[Artur Kaczmarski]]
 


[[Kategoria:Miki, Donald i Goofy]]
[[Kategoria:Miki, Donald i Goofy]]

Aktualna wersja na dzień 21:57, 11 paź 2025

Tytuł Wyprowadzka
Tytuł oryginalny Moving Day
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1 (1. wersja, 2. wersja i 3. wersja), Puls 2 (1. wersja i 2. wersja), Polsat, TV 4, TV 6 (2. wersja)
Rok produkcji 1936
Data premiery dubbingu 1994 (1. wersja)
2006 (2. wersja)
2012 (3. wersja)

Wyprowadzka (3. wersja) lub Dzień przeprowadzki (1. wersja) (ang. Moving Day) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii klasycznych krótkometrażówek Mikiego, Donalda i Goofy'ego.

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Maria Piotrowska
Tekst: Grażyna Dyksińska-Rogalska
Dźwięk: Alina Hojnacka-Przeździak
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownik produkcji: Mieczysława Kucharska
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Tadeusz Borowski

Druga wersja dubbingu

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – STUDIO SONICA
W wersji polskiej udział wzięli:

Lektor: Piotr Makowski

Trzecia wersja dubbingu

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International, Inc. – SDI MEDIA POLSKA
W wersji polskiej udział wzięli: