Widziałem kotecka: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
| Linia 28: | Linia 28: | ||
=== Druga wersja dubbingu === | === Druga wersja dubbingu === | ||
Dubbing stworzony do wersji ocenzurowanej w [[1995]] r. | Dubbing stworzony do wersji ocenzurowanej w [[1995]] r. | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie [[Canal+|CANALu+]] – [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Występują''': | '''Występują''': | ||
Aktualna wersja na dzień 11:05, 6 sty 2026
| Tytuł | Widziałem kotecka |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | I Taw A Putty Tat |
| Gatunek | animowany, familijny |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | TVP2 (1. wersja) Canal+, Cartoon Network, Boomerang (2. wersja) |
| Rok produkcji | 1948 |
Widziałem kotecka (ang. I Taw A Putty Tat) – amerykański animowany film krótkometrażowy z serii Zwariowane melodie.
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
brak danych
Druga wersja dubbingu
Dubbing stworzony do wersji ocenzurowanej w 1995 r.
Wersja polska: na zlecenie CANALu+ – MASTER FILM
Występują:
- Małgorzata Puzio – Kanarek Tweety
- Włodzimierz Press – Kot Sylwester
- Małgorzata Drozd – Pani domu
- Wojciech Paszkowski – Myszy
Lektor: Maciej Gudowski
