Dzieci wśród piratów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Zelda4D (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 19: Linia 19:
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Ewa Adamska]] – '''Jim'''
* [[Ewa Adamska]] – '''Jim'''
* [[Alina Krawczykówna]] – '''Szczurek Glan'''
* [[Alicja Krawczykówna]] – '''Szczurek Glan'''
* [[Róża Chaberska]] – '''Kasia'''
* [[Róża Chaberska]] – '''Kasia'''
* [[Janusz Kubicki]] – '''Baron'''
* [[Janusz Kubicki]] – '''Baron'''

Aktualna wersja na dzień 20:53, 10 lut 2026

Tytuł Dzieci wśród piratów
Tytuł oryginalny どうぶつ宝島
Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna TV Puls (2. wersja)
Rok produkcji 1971
Data premiery dubbingu luty 1979 (1. wersja)
8 stycznia 2012 (2. wersja)

Dzieci wśród piratów (1. wersja) lub Wyspa skarbów (2. wersja) (jap. どうぶつ宝島, Dōbutsu takarajima; ang. Animal Treasure Island, 1971) – japoński film animowany.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza zrealizowana na potrzeby dystrybucji kinowej, druga emitowana na TV Puls (premiera: 8 stycznia 2012).

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria: Maria Piotrowska

Druga wersja dubbingu

Udźwiękowienie na zlecenie: GMC STUDIO
Reżyseria: Maryla Brzostyńska
Realizacja i kierownictwo produkcji: Tomasz Niezgoda
Wystąpili:

i inni

Lektor: Piotr Warszawski