David: Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 21: | Linia 21: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
''' | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Galapagos Films – [[FDR Studio|FDR STUDIO]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie, dialogi i teksty piosenek''': [[Bartosz Zimiński]]<br /> | |||
'''Nagranie i montaż''': [[Kajetan Zakrzewski]] i [[Wojciech Rypina]]<br /> | |||
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Adam Krylik]]<br /> | |||
'''Zgranie dźwięku''': [[Stefan Krzyżanowski]], [[Kajetan Zakrzewski]] i [[Wojciech Rypina]]<br /> | |||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | |||
'''Konsultacja biblijna''': ks. doktor hab. [[Wikipedia:Piotr Łabuda|Piotr Łabuda]], profesor [[Wikipedia:Uniwersytet Papieski Jana Pawła II w Krakowie|Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie]]<br /> | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Jakub Szyperski]] – '''Dawid (młodszy)''' | * [[Jakub Szyperski]] – '''Dawid (młodszy)''' | ||
* [[Marcin Januszkiewicz]] – '''Dawid (starszy)''' | * [[Marcin Januszkiewicz]] – '''Dawid (starszy)''' | ||
* [[Marcin Piętowski]] – '''Król Saul''' | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Samuel''' | |||
* [[Olga Szomańska]] – '''Nitzevet, matka Davida''' | |||
* [[Otar Saralidze]] – '''Jonatan''' | |||
* [[Marcin Kwaśny]] – '''Eliab''' | |||
* [[Szymon Mysłakowski]] – '''Goliat''' | |||
* [[Antonina Bomba-Ochman|Tosia Bomba-Ochman]] – '''Seruja (młodsza)''' | * [[Antonina Bomba-Ochman|Tosia Bomba-Ochman]] – '''Seruja (młodsza)''' | ||
* [[ | * [[Katarzyna Mogielnicka]] – '''Seruja (starsza)''' | ||
* [[ | * [[Adam Cywka]] – '''Akisz''' | ||
* [[ | * [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Jesse''' | ||
* [[ | * [[Mateusz Kwiecień]] – '''Abiszaj''' | ||
* [[ | * [[Łukasz Talik]] – '''Abinadab''' | ||
* [[ | * [[Cezary Morawski]] – '''Zaydel''' | ||
* [[ | * [[Aleksandra Bieńkowska]] – '''Rebecca''' | ||
* [[ | * [[Tomasz Błasiak]] – '''Elhanan''' | ||
* [[ | * [[Maciej Zuchowicz]] – '''Osem''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Ewa Prus]] | |||
* [[Katarzyna Polewany]] | |||
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] | |||
* [[Anna Wodzyńska]] | |||
* [[Tomasz Bednarek]] | |||
* [[Jarosław Domin]] | |||
* [[Janusz Wituch]] | |||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] | * [[Wojciech Żołądkowicz]] | ||
* [[Tomasz Olejnik]] | |||
* [[Wojciech Socha]] | |||
* [[Tomasz Traczyński]] | |||
* [[Norbert Kaczorowski]] | |||
* [[Kajetan Zakrzewski]] | |||
i inni | i inni | ||
'''Piosenki śpiewali''':<!-- | |||
* '''''„Adventure Song”''''': [[Jakub Szyperski]] | |||
* '''''„Samuel’s Blessings”''''': Samuel | |||
* '''''„Shalom”''''': [[Jakub Szyperski]], [[Aleksandra Bieńkowska]] oraz chór | |||
* '''''„Tapestry”''''': [[Jakub Szyperski]], [[Olga Szomańska]] | |||
* '''''„I Will Not Be Afraid (Red Fields)”''''': [[Jakub Szyperski]] | |||
* '''''„Samuel’s Blessings”''''': Samuel, [[Antonina Krylik]], [[Łucja Krylik]], [[Leon Krylik]] | |||
* '''''„Adventure Song”''''': [[Jakub Szyperski]], [[Marcin Januszkiewicz]], Jonatan oraz chór | |||
* '''''„Why God – My God”''''': [[Marcin Januszkiewicz]], [[Aleksandra Bieńkowska]] | |||
* '''''„I Will Not Be Afraid (Reprise)”''''': [[Marcin Januszkiewicz]] oraz chór | |||
* '''''„Follow The Light (Reprise) – I Will Not Be Afraid Medley”''''': [[Aleksandra Bieńkowska]], [[Olga Szomańska]] oraz chór | |||
* '''''„Psalm 8”''''': [[Marcin Januszkiewicz]] | |||
'''Chór w składzie''': [[Katarzyna Łaska]], [[Aleksandra Bieńkowska]], [[Alicja Dziurdziak]], [[Justyna Jarzębińska]], [[Martin Fitch]], [[Krzysztof Pietrzak]], [[Daniel Wojsa]], [[Adam Krylik]] | |||
--> [[Jakub Szyperski]], [[Marcin Januszkiewicz]], [[Olga Szomańska]], [[Katarzyna Łaska]], [[Aleksandra Bieńkowska]], [[Alicja Dziurdziak]], [[Justyna Jarzębińska]], [[Martin Fitch]] <small>(błędnie wymieniony w tyłówce jako Marcin Mroziński)</small>, [[Krzysztof Pietrzak]], [[Daniel Wojsa]], [[Adam Krylik]] oraz [[Antonina Krylik]], [[Łucja Krylik]] i [[Leon Krylik]] | |||
'''Cytaty i parafrazy na podstawie''': [[Wikipedia:Biblia|Pisma Świętego]] [[Wikipedia:Stary Testament|Starego]] i [[Wikipedia:Nowy Testament|Nowego Testamentu]], [[Wikipedia:Biblia Tysiąclecia|Biblia Tysiąclecia]], V wydanie | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Aktualna wersja na dzień 18:43, 12 mar 2026
| Tytuł | David |
|---|---|
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Południowa Afryka, Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Dystrybutor kinowy | Galapagos Films |
| Rok produkcji | 2025 |
| Data premiery dubbingu | 27 marca 2026 |
David (2025) – południowoafrykańsko-amerykański film animowany.
Premiera filmu w polskich kinach – 27 marca 2026 roku; dystrybucja: Galapagos Films.
Fabuła
„David” to jedna z najbardziej ambitnych produkcji w dorobku Angel Studios, zrealizowana przez 2521 Entertainment, Slingshot Productions oraz Sunrise Animation Studios. Łączy ona epicki rozmach z uniwersalną, ponadczasową historią. Film opowiada drogę Dawida – od młodego pasterza, który dopiero odkrywa własną siłę i odwagę, przez legendarną walkę z Goliatem, aż po momenty, które prowadzą go ku królewskiej władzy. To opowieść o dojrzewaniu, poszukiwaniu własnej tożsamości, wyborach i odpowiedzialności, o wierze w siebie i odwadze, by stanąć naprzeciw własnym lękom. „David” przypomina, że każdy ma swojego Goliata – i że nawet największe wyzwania można pokonać.
Za reżyserię „Davida” odpowiadają Phil Cunningham i Brent Dawes, muzykę do filmu skomponował zaś Joseph Trapanese, nadając historii epicki rozmach i duchową głębię. W produkcji wykorzystano nowoczesne techniki animacyjne, dzięki czemu przedstawiony w niej świat jest pełen symboliki, dynamiki i emocjonalnych kontrastów. Twórcy podkreślają, że to nie tylko rekonstrukcja znanej opowieści, lecz produkcja, która ma pomóc współczesnemu widzowi zmierzyć się z jego własnymi lękami, decyzjami i marzeniami. Choć „David” jest filmem animowanym, został zrealizowany tak, by przemawiać również do dorosłych widzów – tych, którzy w kinie szukają wartości, inspiracji i mocnych emocji.
Źródło: Galapagos Films
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Galapagos Films – FDR STUDIO
Reżyseria: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie, dialogi i teksty piosenek: Bartosz Zimiński
Nagranie i montaż: Kajetan Zakrzewski i Wojciech Rypina
Kierownictwo muzyczne: Adam Krylik
Zgranie dźwięku: Stefan Krzyżanowski, Kajetan Zakrzewski i Wojciech Rypina
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Konsultacja biblijna: ks. doktor hab. Piotr Łabuda, profesor Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie
W wersji polskiej udział wzięli:
- Jakub Szyperski – Dawid (młodszy)
- Marcin Januszkiewicz – Dawid (starszy)
- Marcin Piętowski – Król Saul
- Grzegorz Pawlak – Samuel
- Olga Szomańska – Nitzevet, matka Davida
- Otar Saralidze – Jonatan
- Marcin Kwaśny – Eliab
- Szymon Mysłakowski – Goliat
- Tosia Bomba-Ochman – Seruja (młodsza)
- Katarzyna Mogielnicka – Seruja (starsza)
- Adam Cywka – Akisz
- Mirosław Wieprzewski – Jesse
- Mateusz Kwiecień – Abiszaj
- Łukasz Talik – Abinadab
- Cezary Morawski – Zaydel
- Aleksandra Bieńkowska – Rebecca
- Tomasz Błasiak – Elhanan
- Maciej Zuchowicz – Osem
W pozostałych rolach:
- Ewa Prus
- Katarzyna Polewany
- Kinga Tabor
- Anna Wodzyńska
- Tomasz Bednarek
- Jarosław Domin
- Janusz Wituch
- Wojciech Żołądkowicz
- Tomasz Olejnik
- Wojciech Socha
- Tomasz Traczyński
- Norbert Kaczorowski
- Kajetan Zakrzewski
i inni
Piosenki śpiewali: Jakub Szyperski, Marcin Januszkiewicz, Olga Szomańska, Katarzyna Łaska, Aleksandra Bieńkowska, Alicja Dziurdziak, Justyna Jarzębińska, Martin Fitch (błędnie wymieniony w tyłówce jako Marcin Mroziński), Krzysztof Pietrzak, Daniel Wojsa, Adam Krylik oraz Antonina Krylik, Łucja Krylik i Leon Krylik
Cytaty i parafrazy na podstawie: Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu, Biblia Tysiąclecia, V wydanie
Linki zewnętrzne
- Zwiastun filmu
- David w bazie filmweb.pl
- David w bazie Internet Movie Database (IMDb)
