Za moich czasów: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m obecna nazwa |
|||
| Linia 11: | Linia 11: | ||
|data premiery=13 maja [[2026]] | |data premiery=13 maja [[2026]] | ||
|sezony=1 z 2 | |sezony=1 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki=4 ze 104 | ||
}}'''Za moich czasów''' (fr. ''Moi à ton âge…'', ang. ''When I Was Your Age'') – francuski serial animowany. | }}'''Za moich czasów''' (fr. ''Moi à ton âge…'', ang. ''When I Was Your Age'') – francuski serial animowany. | ||
| Linia 26: | Linia 26: | ||
* [[Agata Bieńkowska]] – '''Primrose'''--> | * [[Agata Bieńkowska]] – '''Primrose'''--> | ||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Lucette''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Lucette''' | ||
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – ''' | * [[Krzysztof Cybiński]] – '''Maurice''' | ||
* [[Małgorzata Gradkowska]] – '''Dziesięcioletnia Lucette''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Yanissa'''<!-- <small>(odc. 2)</small>--> | ||
* [[Małgorzata Gradkowska]] – | |||
** '''Dziesięcioletnia Lucette''' <small>(odc. 1)</small>, | |||
** '''Organizatorka wyścigu mydelnuczek''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Dziewczyna''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Albert Osik]] – '''Pan Duckling''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Albert Osik]] – '''Pan Duckling''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Frida''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Karolina Kalina-Bulcewicz]] – '''Frida''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Szymon Mysłakowski]] – | * [[Szymon Mysłakowski]] – | ||
** '''Zegarek''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''Zegarek''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 2)</small> | ** '''Nauczyciel''' <small>(odc. 2, 4)</small> | ||
* [[Zuzanna Galia]] – '''Dziesięcioletnia Primrose''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Zuzanna Galia]] – '''Dziesięcioletnia Primrose''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Sandrine''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Agnieszka Kudelska]] – | ||
* [[Sebastian Perdek]] – '''Jean-Christophe''' <small>(odc. 2)</small> | ** '''Sandrine''' <small>(odc. 2)</small>, | ||
** '''Mama Maurice’a''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Sebastian Perdek]] – | |||
** '''Jean-Christophe''' <small>(odc. 2)</small>, | |||
** '''Łobuz szkolny''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Damian Kulec]] – | |||
** '''Dziesięcioletni Maurice''' <small>(odc. 3)</small>, | |||
** '''Chłopak #2''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Józef Pawłowski]] – '''Dziesięcioletni Albert''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Sebastian Machalski]] – | |||
** '''Narrator serialu''' <small>(odc. 4)</small>, | |||
** '''Chłopak #1''' <small>(odc. 4)</small> | |||
i inni | i inni | ||
| Linia 62: | Linia 77: | ||
| ''Je ne dénonçais pas les autres !'' | | ''Je ne dénonçais pas les autres !'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.05.2026 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|003 | | bgcolor="#CCE2FF"|003 | ||
| '''' | | ''…dzieciaki niczego się nie bały!'' | ||
| ''I Was A Dare Devil!'' | | ''I Was A Dare Devil!'' | ||
| ''J’étais un vrai casse-cou !'' | | ''J’étais un vrai casse-cou !'' | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| | | bgcolor="#CCE2FF"|14.05.2026 | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|004 | | bgcolor="#CCE2FF"|004 | ||
| '''' | | ''…na kolejny odcinek trzeba było czekać tydzień!'' | ||
| ''I Had To Wait A Whole Week Between Episodes!'' | | ''I Had To Wait A Whole Week Between Episodes!'' | ||
| ''Je devais attendre une semaine entre deux épisodes !'' | | ''Je devais attendre une semaine entre deux épisodes !'' | ||
| Linia 184: | Linia 199: | ||
| bgcolor="#CCE2FF"| | | bgcolor="#CCE2FF"| | ||
| bgcolor="#CCE2FF"|023 | | bgcolor="#CCE2FF"|023 | ||
| | | '' | ||
| ''I Wasn’t Afraid Of Anything!'' | | ''I Wasn’t Afraid Of Anything!'' | ||
| ''Je n’avais peur de rien !'' | | ''Je n’avais peur de rien !'' | ||
Wersja z 15:52, 14 maj 2026
| Tytuł | Za moich czasów |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Moi à ton âge… |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Francja |
| Język oryginału | francuski |
| Stacja telewizyjna | teleTOON+ |
| Platforma streamingowa | Canal+ |
| Lata produkcji | 2026 |
| Data premiery dubbingu | 13 maja 2026 |
| Wyemitowane serie |
1 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 4 ze 104 |
Za moich czasów (fr. Moi à ton âge…, ang. When I Was Your Age) – francuski serial animowany.
Serial emitowany na kanale teleTOON+ od 13 maja 2026 roku.
Fabuła
Paul to z pozoru typowy uczeń szkoły podstawowej. Ma kolegów, jest skrycie zakochany, uważa się za prawie dorosłego i toczy ciągłe spory z rodzicami. Od reszty rówieśników wyróżnia go szczególny dar. Gdy tylko ktoś wypowie przy nim słowa: „za moich czasów”, Paul natychmiast przenosi się w przeszłość – do momentu, w którym osoba, z którą rozmawia, miała 10 lat…
Źródło: Canal+
Wersja polska
Wersja polska: STUDIO SONICA
Wystąpili:
- Krzysztof Rogucki – Paul
- Martin Fitch – Albert
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Lucette
- Krzysztof Cybiński – Maurice
- Magdalena Herman-Urbańska – Yanissa
- Małgorzata Gradkowska –
- Dziesięcioletnia Lucette (odc. 1),
- Organizatorka wyścigu mydelnuczek (odc. 3),
- Dziewczyna (odc. 4)
- Albert Osik – Pan Duckling (odc. 1)
- Karolina Kalina-Bulcewicz – Frida (odc. 1)
- Szymon Mysłakowski –
- Zegarek (odc. 1),
- Nauczyciel (odc. 2, 4)
- Zuzanna Galia – Dziesięcioletnia Primrose (odc. 2)
- Agnieszka Kudelska –
- Sandrine (odc. 2),
- Mama Maurice’a (odc. 3)
- Sebastian Perdek –
- Jean-Christophe (odc. 2),
- Łobuz szkolny (odc. 3)
- Damian Kulec –
- Dziesięcioletni Maurice (odc. 3),
- Chłopak #2 (odc. 4)
- Józef Pawłowski – Dziesięcioletni Albert (odc. 4)
- Sebastian Machalski –
- Narrator serialu (odc. 4),
- Chłopak #1 (odc. 4)
i inni
Lektor: Szymon Mysłakowski
Spis odcinków
| Premiera | № | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł francuski |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 13.05.2026 | 001 | …nie było gadających zegarków | I Didn’t Have A Watch! | Je ncavais pas de montre ! |
| 13.05.2026 | 002 | …nie donosiło się na kolegów | I Never Would Have Denounced Anyone! | Je ne dénonçais pas les autres ! |
| 14.05.2026 | 003 | …dzieciaki niczego się nie bały! | I Was A Dare Devil! | J’étais un vrai casse-cou ! |
| 14.05.2026 | 004 | …na kolejny odcinek trzeba było czekać tydzień! | I Had To Wait A Whole Week Between Episodes! | Je devais attendre une semaine entre deux épisodes ! |
| 005 | ' | I Wore Uniform! | Je portais un uniforme ! | |
| 006 | ' | I Didn’t Play Video Games! | Je ne jouais pas aux jeux vidéos ! | |
| 007 | ' | I Was Picky About Who I Hung Out With Too! | Je choisissais bien ma bande ! | |
| 008 | ' | I Loved Poetry! | J’adorais la poésie ! | |
| 009 | ' | I Always Kept My Word! | Je tenais mes engagements ! | |
| 010 | ' | I Always Came Up With A Solution! | Je trouvais toujours des solutions ! | |
| 011 | ' | I Shared My Room! | Je partageais ma chambre ! | |
| 012 | ' | I Didn’t Get Bored So Easily! | Je ne m’ennuyais jamais ! | |
| 013 | ' | I Knew What The Word Punishment Meant! | J’avais de vraies punitions horribles ! | |
| 014 | ' | I Wasn’t Afraid To Look Silly! | Je n’avais pas peur du ridicule ! | |
| 015 | ' | I Didn’t Play With Dolls! | Je ne jouais pas à la poupée | |
| 016 | ' | I Didn’t Show Off So Much! | Je ne frimais pas autant ! | |
| 017 | ' | I Didn’t Have Much To Play With At All! | Je n’avais pas grand-chose pour jouer ! | |
| 018 | ' | I Didn’t Have The Internet! | Je n’avais pas internet ! | |
| 019 | ' | I Loved Being Scared! | J’adorais avoir peur ! | |
| 020 | ' | I Didn’t Take Pictures Of Myself All The Time! | Je ne me prenais pas tout le temps en photo ! | |
| 021 | ' | I Knew How To Stay Cheerful! | Je savais rester de bonne humeur ! | |
| 022 | ' | I Hated Arguments! | J’avais horreur des disputes ! | |
| 023 | I Wasn’t Afraid Of Anything! | Je n’avais peur de rien ! | ||
| 024 | ' | I Got Involved With My Community! | Je m’impliquais dans la vie de mon quartier ! | |
| 025 | ' | I Took On Lots Of Challenges! | Je relevais des défis | |
| 026 | ' | I Didn’t Run From Trouble! | Je ne me défilais jamais ! | |
| 027 | ' | I Was Curious About Things! | J’étais bien plus curieux ! | |
| 028 | ' | It Was Hard For Me To Get People Mobilized! | J’avais beaucoup de mal à mobiliser les gens ! | |
| 029 | ' | I Didn’t Take Advantage Of People’s Kindness! | Je n’abusais pas de la gentillesse des autres ! | |
| 030 | ' | I Had Hung Ups Too! | J’étais aussi complexé ! | |
| 031 | ' | I Didn’t Let Other People Down! | Je ne laissais pas tomber les autres | |
| 032 | ' | I Didn’t Compare Myself To Others! | Je ne me comparais pas aux autres | |
| 033 | ' | I Never Threw Anything Out! | Je ne jetais jamais rien | |
| 034 | ' | I Did Things Even If I Didn’t Feel Like It! | J’acceptais de faire des choses à contre cœur ! | |
| 035 | ' | I Helped Out My Family! | Je rendais service à ma famille ! | |
| 036 | ' | I Always Wanted To Succeed! | Je voulais toujours tout réussir | |
| 037 | ' | I Loved Surprises! | J’adorais les surprises | |
| 038 | ' | I Wanted Everything To Be Perfect! | J’aimais que tout soit parfait | |
| 039 | ' | I Needed Help With Everything! | J’avais besoin d’aide pour tout ! | |
| 040 | ' | I Wasn’t So Demanding With People! | Je n’étais pas aussi exigeant avec les autres | |
| 041 | ' | I Controlled My Temper! | Je ne me mettais pas en colère | |
| 042 | ' | I Loved Taking Care Of Little Kids! | J’adorais m’occuper des plus petits! | |
| 043 | ' | I Took Good Care Of Bisou! | Je m’occupais très bien de Bisou ! | |
| 044 | ' | I Read All The Time! | Je lisais beaucoup ! | |
| 045 | ' | I Wasn’t Afraid To Dance! | J’adorais danser ! | |
| 046 | ' | I Never Did Things Halfway! | Je ne ménageais pas mes efforts ! | |
| 047 | ' | I Didn’t Play Practical Jokes On People! | Je ne faisais pas de mauvaises farces ! | |
| 048 | ' | I Wasn’t So Obsessed With New Stuff! | Je n’étais pas obsédé par la nouveauté ! | |
| 049 | ' | I Was A Player To Be Reckoned With! | J’étais un joueur redouté ! | |
| 050 | ' | I Wasn’t Ashamed Of My Father! | Je n’avais pas honte de mon père ! | |
| 051 | ' | I Respected Family Traditions! | Je respectais les traditions familiales ! | |
| 052 | ' | I Loved Playing Detective! | J’adorais jouer les détectives ! | |
| SERIA DRUGA | ||||
| ' | ' | J’ai été accusé à tort | ||
| ' | ' | Je respectais les peurs des autres | ||
| ' | ' | Je ne baissais pas les bras | ||
| ' | ' | Je remettais toujours à plus tard | ||
| ' | ' | Je voulais toujours finir en premier | ||
| ' | ' | Je me suis aussi ridiculisé | ||
| ' | ' | Je ne posais pas autant de questions | ||
| ' | ' | Je n’espionnais pas | ||
| ' | ' | Je ne piquais pas les affaires des autres | ||
| ' | ' | Je ne sortais pas le soir | ||
| ' | ' | Je ne refusais jamais une invitation | ||
| ' | ' | J’avais le trac | ||
| ' | ' | Je ne coupais pas la parole | ||
| ' | ' | Je n’accusais pas sans preuves | ||
| ' | ' | Je voulais devenir célèbre | ||
| ' | ' | Je n’envoyais pas de messages anonymes | ||
| ' | ' | Je faisais tout moi-même | ||
| ' | ' | Je ne restais pas enfermé | ||
| ' | ' | Je ne manipulais pas les autres | ||
| ' | ' | Je répondais à mes amis | ||
| ' | ' | Je n’étais pas aussi cash | ||
| ' | ' | Je ne me vengeais jamais | ||
| ' | ' | Je savais convaincre | ||
Linki zewnętrzne
- Za moich czasów w bazie Internet Movie Database (IMDb)
