Elżbieta, królowa Anglii: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Elżbieta, królowa Anglii''' (oryg. ''Elizabeth R.'') – angielski serial historyczny powstający w roku 1971. Serial w wersji dubbingowanej był emitowany na początku | '''Elżbieta, królowa Anglii''' (oryg. ''Elizabeth R.'') – angielski serial historyczny powstający w roku 1971. Serial w wersji dubbingowanej był emitowany na początku 1973 roku w [[Telewizja Polska|TVP1]]. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == |
Wersja z 22:41, 26 sie 2013
Elżbieta, królowa Anglii (oryg. Elizabeth R.) – angielski serial historyczny powstający w roku 1971. Serial w wersji dubbingowanej był emitowany na początku 1973 roku w TVP1.
Wersja polska
W wersji polskiej udział wzięli:
- Aleksandra Śląska – Królowa Elżbieta
- Ewa Wawrzoń – Maria Tudor
- Zdzisław Tobiasz –
- Wiliam Cecil,
- Burghley
- Irena Laskowska – Królowa wdowa
- Danuta Szaflarska – Katarzyna Ashley
- Maciej Maciejewski – Gardiner
- Edmund Fetting – Cranmer
- Andrzej Gawroński –
- Seymour,
- Babington
- Tadeusz Pluciński –
- Książę Filip,
- Filip II
- Włodzimierz Bednarski –
- Tyrwhit,
- Topcliffe,
- Ojciec Robert
- Zofia Mrozowska – Lady Tyrwhit
- Andrzej Chrzanowski – Sussex
- Jerzy Tkaczyk – Bridges
- Tadeusz Wieczorek – De Noailles
- Zygmunt Listkiewicz –
- Renard,
- Ballard
- Maciej Rayzacher –
- Wyatt,
- Simier,
- Cordoba
- Zdzisław Salaburski –
- Bedingfield,
- Walsington,
- Filip Łobodziński – Edward VI
- Henryk Łapiński – Fowler
- Wiesław Drzewicz –
- Parry,
- Karzeł Leicester,
- Medinia Sidonia
- Józef Kalita – Strażnik
- Roman Wilhelmi – Leicester
- Henryk Machalica –
- Hatton,
- Sir Amyas Paulet
- Wanda Łuczyńska – Kataryna Medycejska
- Wojciech Pszoniak – Książę Alencon
- Zdzisław Maciejewski – Fenelon
- Krystyna Borowicz – Lettice Knollys
- Halina Kossobudzka – Pani Cobham
- Zofia Jamry – Karlica Elżbieta
- Janusz Zakrzeński –
- Kaznodzieja,
- Sir Francis Drake
- Aleksander Gawroński – Jacgues
- Mirosława Dubrawska – Maria Stuart
- Wojciech Duriasz – Gifford
- Stanisław Gawlik – Felipez
- Józef Konieczny – Davison
- Zbigniew Kryński – Kelley
- Szczepan Baczyński – Doktor Dee
- Tomasz Zaliwski – Savage
- Tadeusz Bogucki – Whitgift
- Marian Kociniak – Essex
- Andrzej Szczepkowski – Idiaquez
- Wojciech Rajewski – Santa Cruz
- Andrzej Wykrętowicz – John Tregannon
- Tadeusz Cygler – Howard
- Wilhelm Wichurski – Przewodniczący Parlamentu
- Stefan Środka – Stary żołnierz
- Krzysztof Kolberger – Młody żołnierz
i inni
Polska wersja telewizyjna: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW w WARSZAWIE
Reżyser: Zofia Dybowska-Aleksandrowicz
Dialogi polskie: Krystyna Albrecht
Konsultacja: Anna Staniszewska
Operator dźwięku: Jerzy Januszewski
Montaż: Urszula Sierosławska
Kierownik produkcji: Tadeusz Simiński
Balladę śpiewał: Krzysztof Kolberger