Wilk i Zając: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzył nową stronę „'''Wilk i Zając''' (rus. ros. ''"Ну, погоди!"'' – ''Nu, pogodi!'' 1966-2006) – rosyjski serial animowany produkcji wyprodukowany przez Soyuzmultfilm. Seri...” |
m uzupełnienie |
||
| Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Wilk i Zając''' (rus. ros. ''"Ну, погоди!"'' – ''Nu, pogodi!'' 1966-2006) – rosyjski serial animowany produkcji wyprodukowany przez Soyuzmultfilm. | '''Wilk i Zając''' (rus. ros. ''"Ну, погоди!"'' – ''Nu, pogodi!'' 1966-2006) – rosyjski serial animowany produkcji wyprodukowany przez Soyuzmultfilm. | ||
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1986-1989 i wyświetlaną w kinach i | Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1986-1989 i wyświetlaną w kinach i drugą wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój. | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
| Linia 18: | Linia 18: | ||
=== Wersja DVD === | === Wersja DVD === | ||
'''Wystąpił''': [[Grzegorz Pawlak]] | '''Wystąpił''': [[Grzegorz Pawlak]] | ||
'''Lektor napisów ekranowych''': [[Jarosław Budnik]] | |||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
Wersja z 14:40, 6 wrz 2013
Wilk i Zając (rus. ros. "Ну, погоди!" – Nu, pogodi! 1966-2006) – rosyjski serial animowany produkcji wyprodukowany przez Soyuzmultfilm.
Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą wykonaną w latach 1986-1989 i wyświetlaną w kinach i drugą wydaną na DVD przez SDT Film i emitowaną na kanale Wojna i Pokój.
Wersja polska
Wersja kinowa
Wersja polska: STUDIO OPRACOWAŃ FILMÓW – ODDZIAŁ w ŁODZI
Reżyseria:
- Czesław Staszewski (odc. 14),
- Maria Horodecka (odc. 16)
Dialogi: Krystyna Kotecka (odc. 1, 9-14, 16)
Dźwięk: Elżbieta Matulewicz
Montaż:
- Ewa Rajczak (odc. 14),
- Teresa Ozga (odc. 16)
Kierownik produkcji: Bożena Dębowska-Kusz
Wersja DVD
Wystąpił: Grzegorz Pawlak
Lektor napisów ekranowych: Jarosław Budnik
Linki zewnętrzne
- Wilk i Zając w polskiej Wikipedii
