Jakub Jakub: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
DXton (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 17: Linia 17:
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie MiniMaxa – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]<br />
'''Dialogi polskie''': [[Anna Niedźwiecka-Medek]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Hanna Makowska]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub'''
* [[Krzysztof Królak]] – '''Jakub Jakub'''
Linia 23: Linia 26:
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Mama Jakuba'''
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Mama Jakuba'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Jakuba'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Tata Jakuba'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Emma'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noe'''
oraz
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa'''
* [[Monika Kwiatkowska-Dejczer|Monika Kwiatkowska]] – '''Marfa'''
* [[Joanna Jabłczyńska]] – '''Emma'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Noah'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Daniel'''
* [[Jacek Kopczyński]] – '''Daniel'''
* [[Janusz Wituch]] –  
* [[Janusz Wituch]] –  
Linia 35: Linia 39:
i inni
i inni


'''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Tomasz Steciuk]], [[Anita Steciuk]]
'''Śpiewali''': [[Anita Steciuk]] i [[Tomasz Steciuk]]


'''Lektor''': [[Tomasz Kozłowicz]]
'''Lektor''': [[Tomasz Kozłowicz]]

Wersja z 15:42, 29 paź 2013

Jakub Jakub (ang. Jacob Two-Two, 2003-2006) – kanadyjski serial animowany wytwórni Nelvana.

Serial emitowano w Polsce od końca 2003 roku na kanałach MiniMax i ZigZap.

Fabuła

Jakub Jakub jest chłopcem jak na swój wiek niedużym, ale również nieprzeciętnie sprytnym.

Najmłodszy z pięciorga rodzeństwa musi radzić sobie ze swoim cynicznym i zbuntowanym 16-letnim bratem Danielem, zarozumiałą siostrą Marfą oraz bliźniakami Emmą i Noahem, którzy w duecie przypominają szalejący tajfun.

Nic dziwnego, że chłopiec nazywa się Jakub Jakub – aby zostać w ogóle dosłyszanym wszystko musi powtarzać dwa razy. Przede wszystkim Jacob przeżywa niesamowite przygody: tajemniczy sąsiedzi, złośliwi nauczyciele, międzynarodowe szpiegostwo i egzotyczne podróże to dla bohatera codzienność.

Oparty na popularnej serii książek dla dzieci Mordecaia Richlera serial jest zaproszeniem do niezwykłego, chwilami surrealistycznego świata fantazji, emocji, zabawy i tajemnic, z których największą bywa… osobliwa rzeczywistość dorosłych.

Opis pochodzi ze strony Cyfry+

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MiniMaxa – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska-Bednarek
Dialogi polskie: Anna Niedźwiecka-Medek
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz

i inni

Śpiewali: Anita Steciuk i Tomasz Steciuk

Lektor: Tomasz Kozłowicz

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Jakub Jakub kontra Zakapturzony Kieł Jacob Two-Two vs. the Hooded Fang
02 Straszny pokój The Staff Room of Doom
03 Jakub Jakub i hokejowa karta The Purloined Hockey Card
04 Jakub Jakub i kot The Conniving Caterer
05 The Daily Crown
06 Jakub Jakub i duch The Mystery of the Malty McGuffi
07 The Unlickable Cowlick
08 Jakub Jakub i czekoladowe wyzwanie Scholars for Dollars
09 Zawody wielkiego cukierka The Colossal Candy Challenge
10 The Big Bagel Bungle
11 The Notorious Knit Knapper
12 Duch The Ghost
13 The Mouldy Menace
14 Jakub Jakub i demon obśliniacz The Demon Drooler
15 Jacob Two Two’s Time Trials
16 Zagubiony w lesie The Lost Louse
17 Jakub Jakub i podwójny agent The Doubtful Double Agent
18 The Fun Fair Fiasco
19 The Tag Team Tempest
20 The Monster Mix-Up
21 Jakub Jakub i magiczna fontanna The Fantastic Fountain
22 Jakub Jakub i zaczarowana siostra The Spellbound Sibling
23 Jakub Jakub i żarłoczny bandyta The Furry Felon
24 The Pet Peeve
25 Jakub Jakub i kartoflana energia The Potato Power Project
26 Rywal Renee Renee’s Rival
SERIA DRUGA
27 Jakub Jakub razy dwa Jacob Two-Two Times Two
28 Antyczny złodziej głosu The Vintage Voice Vortex
29 Zaskakujące przebranie The Surprise Disguise
30 Inny wymiar skarpet The Socks Dimension
31 Pozalekcyjna rzeźnia The After School Abattoir
32 Małpie figle The Simian Switcheroo
33 Kłopotliwe bliźniaki The Troublesome Twosome
34 Pączkowe piractwo The Pirated Pastry
35 Superłyżwy The Super Special Skates
36 Skłócone rodzeństwo The Quibbling Sibbling
37 Niebezpieczny debiut The Dangerous Debut
38 Mól książkowy The Bookworm Brouhaha
39 Błotna bestia The Boggie Beastie
40 Katastrofa kruchych ciasteczek The Crumbling Cookie
41 Błąd w nadawaniu Jacob Two-Two’s Broadcast Bungle
42 Pranie mózgu The Cranial Classroom Caper
43 Złośliwy defekt The Wicked Glitch
44 Wielka zamiana The Big Brain Exchange
45 Pupilek pani The Teacher’s Pet
46 Walentynkowa katastrofa The Valentine’s Day Diasater
47 Molekularny chaos The Molecular Mayhem
48 Tajemniczy barak The Puzzling Portable
49 Bezcenny krążek The Priceless Puck
50 Chomikowa Mata Hari The Mata Hari Hamster
51 Wiedźma The Halloween Hullabaloo
52 Drewniany piątak The Wooden Nickel Knuckleheads
SERIA TRZECIA
53 The Persistent Assistant
54 The Book Writing Wrinkle
55 The Rose Coloured Calamity
56 The Comic Book Caper
57 The Uber Odour
58 The Perfect Present
59 The Too Big Tomato
60 The Soap Box
61 The Robot Rescue
62 The Hockey Seat Hoopla

Linki zewnętrzne