Grachi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m →‎Wersja polska: W dubbingu mówią na nią Matilda, nie Matylda, taka wersja jest też w materiałach na stronie tT+
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 34: Linia 34:
* [[Bożena Furczyk]] – '''Lolo'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''Lolo'''
* [[Matylda Damięcka]]
* [[Matylda Damięcka]]
* [[Wojciech Rotowski]]
* [[Wojciech Rotowski]] – '''Diego Forlán'''
* [[Zuzanna Galia]]
* [[Zuzanna Galia]]
* [[Adam Pluciński]]
* [[Adam Pluciński]] – '''Guillermo'''
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Michał Podsiadło]] – '''Antonio "Tony" Gordillo'''
* [[Janusz Wituch]]
* [[Janusz Wituch]] – '''Julio Vallas'''
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Lucía'''
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Lucía'''
* [[Maja Kwiatkowska]]
* [[Maja Kwiatkowska]]
Linia 46: Linia 46:
* [[Karol Witomski]]
* [[Karol Witomski]]
* i [[Marcjanna Lelek]]
* i [[Marcjanna Lelek]]
'''W pozostałych rolach''':
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Fernando Gordillo'''


'''Lektor''': [[Janusz Kozioł]]
'''Lektor''': [[Janusz Kozioł]]

Wersja z 17:32, 9 kwi 2014

Grachi (2011-2013) – komediowa telenowela fantasy zrealizowana w Stanach Zjednoczonych z myślą o widowni latynoamerykańskiej.

Premiera serialu w Polsce odbędzie się 7 kwietnia 2014 roku na kanale teleTOON+.

Fabuła

Młoda, zdolna czarownica, nazywana przez przyjaciół Grachi (Isabella Castillo), odziedziczyła wyjątkowe magiczne moce po swojej zmarłej mamie. Dziewczyna trafia do Escolarium – niezwykłej szkoły, gdzie zmierzy się z ciemną stroną magii. Musi pokonać złą czarownicę, która chce odebrać jej magiczną moc, aby stać się niezwyciężoną i zrealizować swoje podstępne plany. Grachi rywalizuje także ze szkolną koleżanką Matyldą (Kimberly Dos Ramos) o uczucie przystojnego Daniela (Andres Mercado). Serial "Grachi" w Meksyku i Argentynie zdobył tytuł najlepszego serialu telewizyjnego, a odtwórczyni tytułowej roli, Izabelle Castellano, została okrzyknięta najpopularniejszą nastoletnią gwiazdą Ameryki Południowej. W polskiej wersji językowej głosu Grachi użyczyła Maria Niklińska, a Matylda mówi głosem Joanny Jabłczyńskiej.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1111954

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dorota Kawęcka
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

Lektor: Janusz Kozioł

Linki zewnętrzne