Kroniki Xiaolin: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Nillay (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
DXton (dyskusja | edycje)
Małe poprawki.
Linia 11: Linia 11:
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Kimiko'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Kimiko'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Raimundo'''
* [[Jonasz Tołopiło]] – '''Raimundo'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Clayd'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Clay'''
* [[Agnieszka Mrozińska|Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Ping Pong'''
* [[Agnieszka Mrozińska|Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk]] – '''Ping Pong'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Mistrz Fung'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Mistrz Fung'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Dojo'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Dojo'''
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
* [[Grzegorz Kwiecień]] –
** '''Chase Young'',
** '''Chase Young''',
** '''F-Bot'''
** '''F-Bot'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Shadow'''
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Shadow'''

Wersja z 18:41, 12 maj 2014

Kroniki Xiaolin (ang. Xiaolin Chronicles, 2013-??) – amerykańsko-kanadyjsko-francuski serial animowany będący kontynuacją serialu Xiaolin – pojedynek mistrzów.

Serial będzie emitowany w Polsce od 9 czerwca 2014 roku w Cartoon Network.

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Artur Kaczmarski
Dialogi: Anna Niedźwiecka
Udział wzięli:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 New Monk on the Block
02 A Girl Named Willow
03 The Fall of Xiaolin
04 Buddy Blue Ray and The Golden Bunnies
05 Tokyo Madness
06 Magic Stallion and the Wild Wild West
07 Laws of Nature
08 Out of Ping Pong's Mind
09 Xiaolin Redemption
10 Princess Kaila of the Thousand Layer Mountain
11 Planet of Dragons
12 The Mask of the Green Monkey
13 Mi Temple, Mi Casa
14 Heylin Within
15 Tigress Woo
16 Rocco
17 Heal Me
18 Super Cow Patty
19 Chase Lays an Egg
20 Drawn to be Evil