Dziwne przypadki w Blake Holsey High: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
m Utworzył nową stronę „'''Dziwne przypadki w Blake Holsey High''' (oryg. ''Strange Days at Blake Holsey High'') – kanadyjski serial przygodowo-fantastyczny, produkowany w latach 2002-2006. …”
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
Linia 5: Linia 5:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[IZ-Text|IZ-TEXT KATOWICE]] na zlecenie Fox Kids<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[IZ-Text|IZ-TEXT KATOWICE]] na zlecenie Jetix<br />
'''Udźwiękowienie''': [[SupraFilm]] (1. seria)<br />
'''Udźwiękowienie''': [[SupraFilm]] (1. seria)<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]], [[Grzegorz Grochowski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Iwo Dowsilas]], [[Grzegorz Grochowski]]<br />
Linia 18: Linia 18:
* [[Krystyna Wiśniewska]] – '''Amanda Durst, dyrektor Blake Holsey'''
* [[Krystyna Wiśniewska]] – '''Amanda Durst, dyrektor Blake Holsey'''
* [[Mirosław Neinert]] – '''Victor Pearson'''
* [[Mirosław Neinert]] – '''Victor Pearson'''
* [[Wojciech Szymański]] – '''Woźny''' <small>(odc. 1-13 i 40-42)</small>
* Wojciech Szymański – '''Woźny''' <small>(odc. 1-13 i 40-42)</small>
* [[Tomasz Zaród]] – '''Woźny''' <small>(odc. 14-39)</small>
* [[Tomasz Zaród]] – '''Woźny''' <small>(odc. 14-39)</small>
* [[Magdalena Korczyńska]] –
* [[Magdalena Korczyńska]] –
Linia 29: Linia 29:
== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{filmweb|film|141654}}
* {{filmweb|film|141654}}
* {{wikipedia}}
* {{Wikipedia}}


[[Kategoria:Seriale dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 18:17, 21 maj 2010

Dziwne przypadki w Blake Holsey High (oryg. Strange Days at Blake Holsey High) – kanadyjski serial przygodowo-fantastyczny, produkowany w latach 2002-2006. Polska premiera serialu miała miejsce w kwietniu 2004 roku na antenie kanału Fox Kids.

Fabuła

Josie Trent zostaje przeniesiona do Blake Holsey High – prywatnej szkoły z internatem. Jej wyobrażenia o Blake Holsey jako normalnej i nudnej szkole zostają rozwiane niedługo po przybyciu do akademii, kiedy to nowopoznana koleżanka, Corrine, wpada w wir czasoprzestrzenny. Josie ratuje dziewczynę, zaś niedługo po tym wydarzeniu one oraz kilkoro innych uczniów zrzeszonych w kółku naukowym, prowadzonym przez profesora Zachary’ego, wykładowcę nauk ścisłych, postanawiają zbadać nadprzyrodzone zjawiska, jakie bezustannie mają miejsce na terenie uczelni.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: IZ-TEXT KATOWICE na zlecenie Jetix
Udźwiękowienie: SupraFilm (1. seria)
Dźwięk i montaż: Iwo Dowsilas, Grzegorz Grochowski
Tekst polski: Agnieszka Klucznik, Anna Hajduk
Udział wzięli:

Linki zewnętrzne