Kieszonkowy dziadek: Różnice pomiędzy wersjami
Linia 23: | Linia 23: | ||
* [[Krzysztof Grabowski]] – | * [[Krzysztof Grabowski]] – | ||
** '''Dziadek Jasona''', | ** '''Dziadek Jasona''', | ||
** '''Pan Mentor Eksperymentor''' <small>(odc. 28, 30, 44, 49, 52, 54, 60, 63, 65, 71, 76, 78, 80, 85, 93-94)</small>, | ** '''Pan Mentor Eksperymentor''' <small>(odc. 28, 30, 44, 49, 52, 54, 60, 63, 65, 71, 76, 78, 80, 85, 93-94, 100)</small>, | ||
** '''Hobbysta Rowerzysta''' <small>(odc. 29, 33, 37, 47, 62)</small> | ** '''Hobbysta Rowerzysta''' <small>(odc. 29, 33, 37, 47, 62)</small> | ||
* [[Łukasz Oriol]] – '''Jason''' <small>(odc. 27-66)</small> | * [[Łukasz Oriol]] – '''Jason''' <small>(odc. 27-66)</small> | ||
Linia 40: | Linia 40: | ||
** '''Herman Zbierański''' <small>(odc. 98)</small> | ** '''Herman Zbierański''' <small>(odc. 98)</small> | ||
* [[Jacek Labijak]] – | * [[Jacek Labijak]] – | ||
** '''CJ – tata Jasona''' <small>(odc. 28-29, 32-33, 35, 38, 40-42, 44-45, 47-49, 51-52, 54-57, 65-67, 69<!--70?-->, 71, 76, 78-81, 84, 87-91, 93-94, 96)</small>, | ** '''CJ – tata Jasona''' <small>(odc. 28-29, 32-33, 35, 38, 40-42, 44-45, 47-49, 51-52, 54-57, 65-67, 69<!--70?-->, 71, 76, 78-81, 84, 87-91, 93-94, 96, 100)</small>, | ||
** '''Pan Ups''' <small>(odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99)</small> | ** '''Pan Ups''' <small>(odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99-100)</small> | ||
* [[Hanna Grabowska]] – | * [[Hanna Grabowska]] – | ||
** '''Ciotka Loretta''' <small>(odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98- | ** '''Ciotka Loretta''' <small>(odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98-100)</small>, | ||
** '''Pani Wymądrzył''' <small>(odc. 36)</small> | ** '''Pani Wymądrzył''' <small>(odc. 36)</small> | ||
* [[Mateusz Kamiński]] – '''Floyd''' <small>(odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)</small> | * [[Mateusz Kamiński]] – '''Floyd''' <small>(odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)</small> | ||
Linia 50: | Linia 50: | ||
** '''Kuzyn Max''' <small>(odc. 38, 58)</small>, | ** '''Kuzyn Max''' <small>(odc. 38, 58)</small>, | ||
** '''Chłopiec w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>, | ** '''Chłopiec w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>, | ||
** '''Josh''' <small>(odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97)</small> | ** '''Josh''' <small>(odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97, 100)</small> | ||
* [[Milena Kubicz]] – | * [[Milena Kubicz]] – | ||
** '''Lisa''' <small>(odc. 33)</small>, | ** '''Lisa''' <small>(odc. 33)</small>, | ||
Linia 57: | Linia 57: | ||
** '''Dziewczynka w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small> | ** '''Dziewczynka w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small> | ||
* [[Barbara Kubica-Daniel]] – | * [[Barbara Kubica-Daniel]] – | ||
** '''Pani Śmieszek''' <small>(odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87)</small>, | ** '''Pani Śmieszek''' <small>(odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87, 100)</small>, | ||
** '''Pani Maridadi''' <small>(odc. 45, 59)</small> | ** '''Pani Maridadi''' <small>(odc. 45, 59)</small> | ||
* [[Hanna Woźniak]] – '''Opiekunka Bubbles''' <small>(odc. 35, 48, 55)</small> | * [[Hanna Woźniak]] – '''Opiekunka Bubbles''' <small>(odc. 35, 48, 55)</small> | ||
Linia 65: | Linia 65: | ||
** '''Lenorka Obserwatorka''' <small>(odc. 57)</small>, | ** '''Lenorka Obserwatorka''' <small>(odc. 57)</small>, | ||
** '''Pani McMikser''' <small>(odc. 61)</small> | ** '''Pani McMikser''' <small>(odc. 61)</small> | ||
* [[Alicja Reszczyńska]] – '''Elsie''' <small>(odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93- | * [[Alicja Reszczyńska]] – '''Elsie''' <small>(odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93-100)</small> | ||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Mateusz Brzeziński]] – | * [[Mateusz Brzeziński]] – | ||
Linia 121: | Linia 121: | ||
* [[Ewa Zawadzka]] <small>(odc. 27-35)</small>, | * [[Ewa Zawadzka]] <small>(odc. 27-35)</small>, | ||
* [[Barbara Żmijewska|Barbara Gieburowska]] <small>(odc. 36-52, 54-66)</small>, | * [[Barbara Żmijewska|Barbara Gieburowska]] <small>(odc. 36-52, 54-66)</small>, | ||
* [[Aleksandra Lis]] <small>(odc. 73- | * [[Aleksandra Lis]] <small>(odc. 73-100)</small> | ||
'''Nagrania i realizacja dźwięku''': [[Marcin Kalinowski]]<br /> | '''Nagrania i realizacja dźwięku''': [[Marcin Kalinowski]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Karolina Kinder]] <small>(odc. 73- | '''Reżyseria''': [[Karolina Kinder]] <small>(odc. 73-100)</small><br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br /> | ||
'''Realizacja wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] <small>(odc. 27-52, 54-66)</small><br /> | '''Realizacja wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] <small>(odc. 27-52, 54-66)</small><br /> | ||
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] dla [[Hippeis Media|HIPPEIS MEDIA]] <small>(odc. 67- | '''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] dla [[Hippeis Media|HIPPEIS MEDIA]] <small>(odc. 67-100)</small> | ||
'''Lektor tyłówki''': [[Tomasz Przysiężny]] | '''Lektor tyłówki''': [[Tomasz Przysiężny]] | ||
Linia 145: | Linia 145: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|001 | ||
| ''Wilczur wspaniały'' | | ''Wilczur wspaniały'' | ||
| ''Beowulf the Brilliant'' | | ''Beowulf the Brilliant'' | ||
Linia 152: | Linia 152: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|002 | ||
| ''Jak opiekować się chomikiem'' | | ''Jak opiekować się chomikiem'' | ||
| ''How to Handle a Hamster'' | | ''How to Handle a Hamster'' | ||
Linia 159: | Linia 159: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 18.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|003 | ||
| ''Dzień górskiej wyprawy pana Lubię Jak'' | | ''Dzień górskiej wyprawy pana Lubię Jak'' | ||
| ''Mr Liker Biker’s Big Mountain Mission'' | | ''Mr Liker Biker’s Big Mountain Mission'' | ||
Linia 166: | Linia 166: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 19.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|004 | ||
| ''Robot nad roboty'' | | ''Robot nad roboty'' | ||
| ''The Robot to Beat All Robots'' | | ''The Robot to Beat All Robots'' | ||
Linia 173: | Linia 173: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 20.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|005 | ||
| ''Plan Księżniczki Fioletówny'' | | ''Plan Księżniczki Fioletówny'' | ||
| ''Princess Purpelovna’s Plan'' | | ''Princess Purpelovna’s Plan'' | ||
Linia 180: | Linia 180: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|006 | ||
| ''…wizyty pana Zrzędokrucha'' | | ''…wizyty pana Zrzędokrucha'' | ||
| ''Mr Krumpgrumble’s Visit'' | | ''Mr Krumpgrumble’s Visit'' | ||
Linia 187: | Linia 187: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|007 | ||
| ''Najwspanialszy zamek piaskowy w Słonecznych Piaskach'' | | ''Najwspanialszy zamek piaskowy w Słonecznych Piaskach'' | ||
| ''The Most Splendiferous Sandcastle in Sunnysanks'' | | ''The Most Splendiferous Sandcastle in Sunnysanks'' | ||
Linia 194: | Linia 194: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|008 | ||
| ''Zabójcze rodzinne zdjęcie'' | | ''Zabójcze rodzinne zdjęcie'' | ||
| ''A Fabulous Family Photo'' | | ''A Fabulous Family Photo'' | ||
Linia 201: | Linia 201: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|009 | ||
| ''Letni pokaz u pani Śmieszek'' | | ''Letni pokaz u pani Śmieszek'' | ||
| ''Miss Smiley’s Summer Show'' | | ''Miss Smiley’s Summer Show'' | ||
Linia 208: | Linia 208: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|010 | ||
| ''Wspaniały świat pana Ups'' | | ''Wspaniały świat pana Ups'' | ||
| ''The Wonderful World of Mr Whoops'' | | ''The Wonderful World of Mr Whoops'' | ||
Linia 215: | Linia 215: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 26.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|011 | ||
| ''Zamieszanie w kawiarni'' | | ''Zamieszanie w kawiarni'' | ||
| ''Chaos in the Cafe'' | | ''Chaos in the Cafe'' | ||
Linia 222: | Linia 222: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 27.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|012 | ||
| ''Dzień, w którym bobas miał nas odwiedzić'' | | ''Dzień, w którym bobas miał nas odwiedzić'' | ||
| ''The Day the Baby Came to Stay'' | | ''The Day the Baby Came to Stay'' | ||
Linia 229: | Linia 229: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 28.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|013 | ||
| ''Ogród pełen zwierząt'' | | ''Ogród pełen zwierząt'' | ||
| ''A Garden Full of Beasts'' | | ''A Garden Full of Beasts'' | ||
Linia 236: | Linia 236: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 29.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|014 | ||
| ''…zabawkę dla chłopca o imieniu Troy'' | | ''…zabawkę dla chłopca o imieniu Troy'' | ||
| ''Toy for a Boy Called Troy'' | | ''Toy for a Boy Called Troy'' | ||
Linia 243: | Linia 243: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|015 | ||
| ''Kłopoty z Bubbles'' | | ''Kłopoty z Bubbles'' | ||
| ''Trouble for Bubbles'' | | ''Trouble for Bubbles'' | ||
Linia 250: | Linia 250: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.12.2009 | | bgcolor="#DFEFFF"| 31.12.2009 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|016 | ||
| ''Zdrowym ciele zdrowy duch'' | | ''Zdrowym ciele zdrowy duch'' | ||
| ''Shake Up and Shape Up'' | | ''Shake Up and Shape Up'' | ||
Linia 257: | Linia 257: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|017 | ||
| ''Magiczne sztuczki pana Niesamowito'' | | ''Magiczne sztuczki pana Niesamowito'' | ||
| ''Mr Marvelloso’s Magic Show'' | | ''Mr Marvelloso’s Magic Show'' | ||
Linia 264: | Linia 264: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|018 | ||
| ''Wdzięczna melodia na trąbce'' | | ''Wdzięczna melodia na trąbce'' | ||
| ''A Tuneful Toot on a Trumpet'' | | ''A Tuneful Toot on a Trumpet'' | ||
Linia 271: | Linia 271: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|019 | ||
| ''Kuracja cioci Loretty'' | | ''Kuracja cioci Loretty'' | ||
| ''Getting Aunt Loretta Better'' | | ''Getting Aunt Loretta Better'' | ||
Linia 278: | Linia 278: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 04.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|020 | ||
| ''Słodkich snów, kuzynie Alvinie'' | | ''Słodkich snów, kuzynie Alvinie'' | ||
| ''Sweet Dreams for Cousin Alvin'' | | ''Sweet Dreams for Cousin Alvin'' | ||
Linia 285: | Linia 285: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 05.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|021 | ||
| ''Coś bliskiego sercu na zawsze'' | | ''Coś bliskiego sercu na zawsze'' | ||
| ''Something to Treasure Forever'' | | ''Something to Treasure Forever'' | ||
Linia 292: | Linia 292: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 06.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|022 | ||
| ''Sobota pełna niespodzianek'' | | ''Sobota pełna niespodzianek'' | ||
| ''A Saturday Full of Surprises'' | | ''A Saturday Full of Surprises'' | ||
Linia 299: | Linia 299: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|023 | ||
| ''W powietrzu czuć magię'' | | ''W powietrzu czuć magię'' | ||
| ''Magic in the Air'' | | ''Magic in the Air'' | ||
Linia 306: | Linia 306: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|024 | ||
| ''Nic nie powstrzyma dziadka'' | | ''Nic nie powstrzyma dziadka'' | ||
| ''Nothing Stops Grandpa'' | | ''Nothing Stops Grandpa'' | ||
Linia 313: | Linia 313: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|025 | ||
| ''Dzień pracowitego jak pszczoła dziadka'' | | ''Dzień pracowitego jak pszczoła dziadka'' | ||
| ''Grandpa’s Busy Bee Day'' | | ''Grandpa’s Busy Bee Day'' | ||
Linia 320: | Linia 320: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.2010 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.01.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|026 | ||
| ''Kosmiczny tort Kapitana Cymbonka'' | | ''Kosmiczny tort Kapitana Cymbonka'' | ||
| ''Captain Dumbletwit’s Spaceship Cake'' | | ''Captain Dumbletwit’s Spaceship Cake'' | ||
Linia 331: | Linia 331: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|027 | ||
| ''…jedna z jego najtrudniejszych misji'' | | ''…jedna z jego najtrudniejszych misji'' | ||
| ''Captain Dumblewit’s Toughest Mission Yet'' | | ''Captain Dumblewit’s Toughest Mission Yet'' | ||
Linia 338: | Linia 338: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|028 | ||
| ''…kremową pompkę pana Mentora'' | | ''…kremową pompkę pana Mentora'' | ||
| ''Mr Mentor’s Custard Puff Plopper'' | | ''Mr Mentor’s Custard Puff Plopper'' | ||
Linia 345: | Linia 345: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|029 | ||
| ''…każdy z nich brzmi inaczej'' | | ''…każdy z nich brzmi inaczej'' | ||
| ''No Two Rings the Same'' | | ''No Two Rings the Same'' | ||
Linia 352: | Linia 352: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|030 | ||
| ''…z marchewką o imieniu Krzysztof i innymi dziwacznymi warzywami'' | | ''…z marchewką o imieniu Krzysztof i innymi dziwacznymi warzywami'' | ||
| ''A Carrot Called Christopher and Other Odd Vegetables'' | | ''A Carrot Called Christopher and Other Odd Vegetables'' | ||
Linia 359: | Linia 359: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|031 | ||
| ''…nauczką dla Floyda'' | | ''…nauczką dla Floyda'' | ||
| ''Taking Floyd for a Ride'' | | ''Taking Floyd for a Ride'' | ||
Linia 366: | Linia 366: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|032 | ||
| ''…próbowaliśmy znaleźć zabawę dla wstydka Shanaya'' | | ''…próbowaliśmy znaleźć zabawę dla wstydka Shanaya'' | ||
| ''Trying to Play with Shy Shanay'' | | ''Trying to Play with Shy Shanay'' | ||
Linia 373: | Linia 373: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|033 | ||
| ''Przedstawienie u pani Śmieszek'' | | ''Przedstawienie u pani Śmieszek'' | ||
| ''A Day for a Play in Miss Smiley’s Cafe'' | | ''A Day for a Play in Miss Smiley’s Cafe'' | ||
Linia 380: | Linia 380: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|034 | ||
| ''Nowa przyjaciółka Jemimy'' | | ''Nowa przyjaciółka Jemimy'' | ||
| ''Jemima’s New Best Friend'' | | ''Jemima’s New Best Friend'' | ||
Linia 387: | Linia 387: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|035 | ||
| ''…z Bubbles i Mruczkiem'' | | ''…z Bubbles i Mruczkiem'' | ||
| ''Bubbles and Squeak'' | | ''Bubbles and Squeak'' | ||
Linia 394: | Linia 394: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 18.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|036 | ||
| ''Koniec z lalkami dla Dory'' | | ''Koniec z lalkami dla Dory'' | ||
| ''No More Dolls for Dora'' | | ''No More Dolls for Dora'' | ||
Linia 401: | Linia 401: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|037 | ||
| ''Wielkie wyścigi dla Igi Śmigi'' | | ''Wielkie wyścigi dla Igi Śmigi'' | ||
| ''A Very Needy Speedy Edie'' | | ''A Very Needy Speedy Edie'' | ||
Linia 408: | Linia 408: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|038 | ||
| ''…zabawę z Maksem na maksa'' | | ''…zabawę z Maksem na maksa'' | ||
| ''Making the Most of Max'' | | ''Making the Most of Max'' | ||
Linia 415: | Linia 415: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|039 | ||
| ''Słodziutki suflet pani Śmieszek'' | | ''Słodziutki suflet pani Śmieszek'' | ||
| ''Miss Smiley’s Strawberry Surprise'' | | ''Miss Smiley’s Strawberry Surprise'' | ||
Linia 422: | Linia 422: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|040 | ||
| ''…gra, żeby wygrać'' | | ''…gra, żeby wygrać'' | ||
| ''In It To Win'' | | ''In It To Win'' | ||
Linia 429: | Linia 429: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|041 | ||
| ''…piratem zwanym Horacjo Hej Ho!'' | | ''…piratem zwanym Horacjo Hej Ho!'' | ||
| ''Horatio Heave Ho!'' | | ''Horatio Heave Ho!'' | ||
Linia 436: | Linia 436: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 28.02.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|042 | ||
| ''…niezbyt dobrym planie ciotki Loretty'' | | ''…niezbyt dobrym planie ciotki Loretty'' | ||
| ''Great Aunt Loretta’s Not So Great Plan'' | | ''Great Aunt Loretta’s Not So Great Plan'' | ||
Linia 443: | Linia 443: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|043 | ||
| ''…zabawkę tygodnia u pana Ups'' | | ''…zabawkę tygodnia u pana Ups'' | ||
| ''Mr Whoops’ Toy of the Week'' | | ''Mr Whoops’ Toy of the Week'' | ||
Linia 450: | Linia 450: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 02.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|044 | ||
| ''…świetnego małego śmieciozbieracza'' | | ''…świetnego małego śmieciozbieracza'' | ||
| ''A Perfect Little Litter Picker'' | | ''A Perfect Little Litter Picker'' | ||
Linia 457: | Linia 457: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|045 | ||
| ''Duży elf i mały elf'' | | ''Duży elf i mały elf'' | ||
| ''Big Elf, Little Elf'' | | ''Big Elf, Little Elf'' | ||
Linia 464: | Linia 464: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 04.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|046 | ||
| ''…piosenkę dla pani Śmieszek'' | | ''…piosenkę dla pani Śmieszek'' | ||
| ''A Song For Miss Smiley'' | | ''A Song For Miss Smiley'' | ||
Linia 471: | Linia 471: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|047 | ||
| ''…kozłem Pożeraczem'' | | ''…kozłem Pożeraczem'' | ||
| ''Mr Scoffbucket the Goat'' | | ''Mr Scoffbucket the Goat'' | ||
Linia 478: | Linia 478: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|048 | ||
| ''…taneczną herbatkę u pani Śmieszek'' | | ''…taneczną herbatkę u pani Śmieszek'' | ||
| ''Miss Smiley’s Dancing Tea'' | | ''Miss Smiley’s Dancing Tea'' | ||
Linia 485: | Linia 485: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|049 | ||
| ''Szok ze Słonecznym Tik-Takiem'' | | ''Szok ze Słonecznym Tik-Takiem'' | ||
| ''A Sunnysands Tick Tock Shock'' | | ''A Sunnysands Tick Tock Shock'' | ||
Linia 492: | Linia 492: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|050 | ||
| ''Dzień Wilczura z panem Ups'' | | ''Dzień Wilczura z panem Ups'' | ||
| ''Wulfy's Day with Mr Whoops'' | | ''Wulfy's Day with Mr Whoops'' | ||
Linia 499: | Linia 499: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|051 | ||
| ''…kapitanem Statecznym i rybą Bryanem'' | | ''…kapitanem Statecznym i rybą Bryanem'' | ||
| ''Captain Shipshape and a Fish Called Bryan'' | | ''Captain Shipshape and a Fish Called Bryan'' | ||
Linia 506: | Linia 506: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.03.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.03.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|052 | ||
| ''Największa ucieczka dziadka'' | | ''Największa ucieczka dziadka'' | ||
| ''Grandpa’s Greatest Escape Ever'' | | ''Grandpa’s Greatest Escape Ever'' | ||
Linia 517: | Linia 517: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|053 | ||
| '' | | '' | ||
| '' | | '' | ||
Linia 524: | Linia 524: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|054 | ||
| ''…nadzwyczajną świnką'' | | ''…nadzwyczajną świnką'' | ||
| ''No Ordinary Pig'' | | ''No Ordinary Pig'' | ||
Linia 531: | Linia 531: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.06.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 28.06.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|055 | ||
| ''Dom widokowy całkiem jak nowy'' | | ''Dom widokowy całkiem jak nowy'' | ||
| ''Lighthouse View, As Good As New'' | | ''Lighthouse View, As Good As New'' | ||
Linia 538: | Linia 538: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.06.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 29.06.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|056 | ||
| ''Buma bum łup zing zu'' | | ''Buma bum łup zing zu'' | ||
| ''Boom A Boom Whoop Zing Zoo'' | | ''Boom A Boom Whoop Zing Zoo'' | ||
Linia 545: | Linia 545: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.06.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.06.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|057 | ||
| ''…Lenorkę Obserwatorkę'' | | ''…Lenorkę Obserwatorkę'' | ||
| ''Lenora the Explorer'' | | ''Lenora the Explorer'' | ||
Linia 552: | Linia 552: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|058 | ||
| ''Zaczarowane pudełko Kapitana Cymbonka'' | | ''Zaczarowane pudełko Kapitana Cymbonka'' | ||
| ''Captain Dumbletwit Box of Tricks'' | | ''Captain Dumbletwit Box of Tricks'' | ||
Linia 559: | Linia 559: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 04.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|059 | ||
| ''Dzień, w którym Alvin nie potrzebuje pomocy'' | | ''Dzień, w którym Alvin nie potrzebuje pomocy'' | ||
| ''No Help For Alvin'' | | ''No Help For Alvin'' | ||
Linia 566: | Linia 566: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 05.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|060 | ||
| ''…Wspaniałośnego Klubu Wynalazców'' | | ''…Wspaniałośnego Klubu Wynalazców'' | ||
| ''Mr Mentor’s Marvelicious Inventing Club'' | | ''Mr Mentor’s Marvelicious Inventing Club'' | ||
Linia 573: | Linia 573: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 06.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|061 | ||
| ''…pani McMikser dostanie więcej niż było w planie'' | | ''…pani McMikser dostanie więcej niż było w planie'' | ||
| ''More Than a Biscuit For McWhisket'' | | ''More Than a Biscuit For McWhisket'' | ||
Linia 580: | Linia 580: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|062 | ||
| ''Dzień, w którym każdy robi, co mu się podoba'' | | ''Dzień, w którym każdy robi, co mu się podoba'' | ||
| ''A Day To Do What You Like To Do'' | | ''A Day To Do What You Like To Do'' | ||
Linia 587: | Linia 587: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|063 | ||
| ''…ani słowa o wynalazkach'' | | ''…ani słowa o wynalazkach'' | ||
| ''No Mention of An Invention'' | | ''No Mention of An Invention'' | ||
Linia 594: | Linia 594: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|064 | ||
| ''…w Szkole Piratów w Słonecznych Piaskach'' | | ''…w Szkole Piratów w Słonecznych Piaskach'' | ||
| ''The Sunnysands School For Pirates'' | | ''The Sunnysands School For Pirates'' | ||
Linia 601: | Linia 601: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.07.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.07.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|065 | ||
| ''…pana Mruktora Konstruktora'' | | ''…pana Mruktora Konstruktora'' | ||
| ''Mr Greator the Creator'' | | ''Mr Greator the Creator'' | ||
Linia 608: | Linia 608: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.08.2011 | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.08.2011 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|066 | ||
| ''Wspaniały ślub pana Ups'' | | ''Wspaniały ślub pana Ups'' | ||
| ''Mr Whoops’ Wonderful Wedding'' | | ''Mr Whoops’ Wonderful Wedding'' | ||
Linia 619: | Linia 619: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|067 | ||
| ''…mamy magicznego dziadka'' | | ''…mamy magicznego dziadka'' | ||
| ''A Grandpa Made of Magic'' | | ''A Grandpa Made of Magic'' | ||
Linia 626: | Linia 626: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|068 | ||
| ''Wesołek Ravioli'' | | ''Wesołek Ravioli'' | ||
| ''Roly Poly Ravioli'' | | ''Roly Poly Ravioli'' | ||
Linia 633: | Linia 633: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|069 | ||
| ''Wiosenny dzień robótek pani Śmieszek'' | | ''Wiosenny dzień robótek pani Śmieszek'' | ||
| ''Miss Smiley’s Springtime Make and Do Day'' | | ''Miss Smiley’s Springtime Make and Do Day'' | ||
Linia 640: | Linia 640: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|070 | ||
| ''Australijskie popołudnie u Boba'' | | ''Australijskie popołudnie u Boba'' | ||
| ''An Aussie Afternoon With Bob'' | | ''An Aussie Afternoon With Bob'' | ||
Linia 647: | Linia 647: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 18.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|071 | ||
| ''Skłik! Skłik! To pan Skłik!'' | | ''Skłik! Skłik! To pan Skłik!'' | ||
| ''Squeak! Squeak! Mr Squeak!'' | | ''Squeak! Squeak! Mr Squeak!'' | ||
Linia 654: | Linia 654: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|072 | ||
| ''Dzień w królestwie wełny'' | | ''Dzień w królestwie wełny'' | ||
| ''A Day in Woolly Wonderland'' | | ''A Day in Woolly Wonderland'' | ||
Linia 661: | Linia 661: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|073 | ||
| ''…ciasta w kształcie Słonecznych Piasków'' | | ''…ciasta w kształcie Słonecznych Piasków'' | ||
| ''The Great Sunnysands Cake Bake'' | | ''The Great Sunnysands Cake Bake'' | ||
Linia 668: | Linia 668: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|074 | ||
| ''…z serowym interesem pana Pleśniochrupa'' | | ''…z serowym interesem pana Pleśniochrupa'' | ||
| ''Mr Munchmould’s Cheesy Business'' | | ''Mr Munchmould’s Cheesy Business'' | ||
Linia 675: | Linia 675: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|075 | ||
| ''…przybył do nas wielki pająk'' | | ''…przybył do nas wielki pająk'' | ||
| ''There Came A Big Spider'' | | ''There Came A Big Spider'' | ||
Linia 682: | Linia 682: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.07.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.07.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|076 | ||
| ''Cudowniasty wykrywacz pogody'' | | ''Cudowniasty wykrywacz pogody'' | ||
| ''The Wonderbubble Weather Watcher'' | | ''The Wonderbubble Weather Watcher'' | ||
Linia 689: | Linia 689: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|077 | ||
| ''Taniec z zachwytem'' | | ''Taniec z zachwytem'' | ||
| ''Dancing with Delight'' | | ''Dancing with Delight'' | ||
Linia 696: | Linia 696: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|078 | ||
| ''Średniowieczna zabawa pani Śmieszek'' | | ''Średniowieczna zabawa pani Śmieszek'' | ||
| ''Mistress Smiley’s Medieval Fairground Fun'' | | ''Mistress Smiley’s Medieval Fairground Fun'' | ||
Linia 703: | Linia 703: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|079 | ||
| ''Woda na młyn'' | | ''Woda na młyn'' | ||
| ''Waffling at the Windmill'' | | ''Waffling at the Windmill'' | ||
Linia 710: | Linia 710: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|080 | ||
| ''Dzień spektomenalnych niespodzianek'' | | ''Dzień spektomenalnych niespodzianek'' | ||
| ''A Day of Spectacular Surprises'' | | ''A Day of Spectacular Surprises'' | ||
Linia 717: | Linia 717: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|081 | ||
| ''…Dzwonniaki odwiedzili pana Ups'' | | ''…Dzwonniaki odwiedzili pana Ups'' | ||
| ''The Day the Callminders Called on Mr Whoops'' | | ''The Day the Callminders Called on Mr Whoops'' | ||
Linia 724: | Linia 724: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 18.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|082 | ||
| ''…zabawę w starym, dobrym stylu'' | | ''…zabawę w starym, dobrym stylu'' | ||
| ''A Good Old-Fashioned Party'' | | ''A Good Old-Fashioned Party'' | ||
Linia 731: | Linia 731: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 19.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|083 | ||
| ''Wielkie sprzątanie na powitanie'' | | ''Wielkie sprzątanie na powitanie'' | ||
| ''A Cleaning Job for our Friend Bob'' | | ''A Cleaning Job for our Friend Bob'' | ||
Linia 738: | Linia 738: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 20.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|084 | ||
| ''Wilczuś cudowny pies'' | | ''Wilczuś cudowny pies'' | ||
| ''Wulfy the Wonderdog'' | | ''Wulfy the Wonderdog'' | ||
Linia 745: | Linia 745: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|085 | ||
| ''Praktykant Gutek Skrętek'' | | ''Praktykant Gutek Skrętek'' | ||
| ''Billy Bentice the Apprentice'' | | ''Billy Bentice the Apprentice'' | ||
Linia 752: | Linia 752: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|086 | ||
| ''Zmiany na lepsze'' | | ''Zmiany na lepsze'' | ||
| ''Changes for the Better'' | | ''Changes for the Better'' | ||
Linia 759: | Linia 759: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|087 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Mr Greator is Up to No Good'' | | ''Mr Greator is Up to No Good'' | ||
Linia 766: | Linia 766: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|088 | ||
| ''Przy Barnabie zachowujemy się wzorowo'' | | ''Przy Barnabie zachowujemy się wzorowo'' | ||
| ''Best Behaviour for Barnaby'' | | ''Best Behaviour for Barnaby'' | ||
Linia 773: | Linia 773: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|089 | ||
| ''…pamiątkę ze Słonecznych Piasków'' | | ''…pamiątkę ze Słonecznych Piasków'' | ||
| ''A Souvenir of Sunnysands'' | | ''A Souvenir of Sunnysands'' | ||
Linia 780: | Linia 780: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|090 | ||
| ''Co słychać nocą na łodzi Boba'' | | ''Co słychać nocą na łodzi Boba'' | ||
| ''Things That Go Bump on a Boat'' | | ''Things That Go Bump on a Boat'' | ||
Linia 787: | Linia 787: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|091 | ||
| ''…klientką w opałach'' | | ''…klientką w opałach'' | ||
| ''A Customer in a Fluster'' | | ''A Customer in a Fluster'' | ||
Linia 794: | Linia 794: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|092 | ||
| ''Wielkie zamieszanie w wiatraku na bagnach'' | | ''Wielkie zamieszanie w wiatraku na bagnach'' | ||
| ''A Mix-Up at the Mill'' | | ''A Mix-Up at the Mill'' | ||
Linia 801: | Linia 801: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|093 | ||
| ''Dzwoniący błyskozwisacz pana Mentora'' | | ''Dzwoniący błyskozwisacz pana Mentora'' | ||
| ''Mr Mentor’s Spangly Jangly Dangle Dish'' | | ''Mr Mentor’s Spangly Jangly Dangle Dish'' | ||
Linia 808: | Linia 808: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|094 | ||
| ''Słabowita Petunia Bratek'' | | ''Słabowita Petunia Bratek'' | ||
| ''Poorly Pansy Petunia'' | | ''Poorly Pansy Petunia'' | ||
Linia 815: | Linia 815: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|095 | ||
| ''Wspaniały dzień z osiołkiem pana Odkrywacza Poszukiwacza'' | | ''Wspaniały dzień z osiołkiem pana Odkrywacza Poszukiwacza'' | ||
| ''Mr Yomper Stomper’s Donkey Day'' | | ''Mr Yomper Stomper’s Donkey Day'' | ||
Linia 822: | Linia 822: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 26.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|096 | ||
| ''…upsiastym świecie Wandy Ups'' | | ''…upsiastym świecie Wandy Ups'' | ||
| ''Wanda Whoops’ World of Whooo!'' | | ''Wanda Whoops’ World of Whooo!'' | ||
Linia 829: | Linia 829: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 29.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 29.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|097 | ||
| ''Banialuki na łodzi Boba'' | | ''Banialuki na łodzi Boba'' | ||
| ''The Balderdashes on Bob’s Boat'' | | ''The Balderdashes on Bob’s Boat'' | ||
Linia 836: | Linia 836: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.09.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.09.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|098 | ||
| ''Dla jednego grat, dla innego skarb'' | | ''Dla jednego grat, dla innego skarb'' | ||
| ''One Man’s Junk is Another Man’s Treasure'' | | ''One Man’s Junk is Another Man’s Treasure'' | ||
Linia 843: | Linia 843: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.10.2014 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.10.2014 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|099 | ||
| ''To nie wina Wilczusia'' | | ''To nie wina Wilczusia'' | ||
| ''Don’t Blame Wulfy'' | | ''Don’t Blame Wulfy'' | ||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.10.2014 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|100 | |||
| ''Rozbrzęczniający wiatrozawodnik pana Mentora'' | |||
| ''Mr Mentor’s Whizzywoodlesome Whirly Windwhooper'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|101 | |||
| '''' | |||
| ''The Mystery of the Missing Millions'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|102 | |||
| '''' | |||
| ''Cheery Charlie Cheekster’s Big Return'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|103 | |||
| '''' | |||
| ''Mrs Puffabang’s Balloony Beach Bonanza'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|104 | |||
| '''' | |||
| ''Bertie Beep and His Talking Sheep'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|105 | |||
| '''' | |||
| ''A Sunnysands Shelter for Bella La Belter'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|106 | |||
| '''' | |||
| ''A Robodoggy for Miss Snip'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|107 | |||
| '''' | |||
| ''The Brillioso Beach Treat'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|108 | |||
| '''' | |||
| ''Great Aunt Loretta on Duty'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|109 | |||
| '''' | |||
| ''Mighty Mike and a Bear on a Hike'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|110 | |||
| '''' | |||
| ''Great Aunt Loretta’s Dream Date'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 15:02, 3 paź 2014
Kieszonkowy dziadek (ang. Grandpa In My Pocket, 2009-2011, 2014-??) – brytyjski serial komediowy. W Polsce emitowany przez stację BBC CBeebies od 16 grudnia 2009 r.
Serial opowiada o niezwykłym dziadku, który posiada niezwykłą czapkę dzięki której może zmniejszać się do malutkich rozmiarów. Wraz ze swoim wnuczkiem przeżywa niesamowite przygody.
Wersja polska
Seria pierwsza
W wersji polskiej udział wzięli:
- Andrzej Bienias – Dziadek Jasona
- Adrianna Jerzmanowska – Jules – mama Jasona
- Krzysztof Wnuk –
- CJ – tata Jasona,
- Cyryl Zrzędokruch (odc. 6)
- Katarzyna Pietrzyk –
- Pani Śmieszek,
- Pani Ciach (odc. 8)
i inni
Przekład: Leszek Sielicki (odc. 2)
Opracowanie wersji polskiej: CABO
Serie 2-4
W wersji polskiej wystąpili:
- Krzysztof Grabowski –
- Dziadek Jasona,
- Pan Mentor Eksperymentor (odc. 28, 30, 44, 49, 52, 54, 60, 63, 65, 71, 76, 78, 80, 85, 93-94, 100),
- Hobbysta Rowerzysta (odc. 29, 33, 37, 47, 62)
- Łukasz Oriol – Jason (odc. 27-66)
- Marta Kruchelska –
- Jemima – siostra Jasona (odc. 27-29, 32-35, 38-45, 47-48, 51, 54-57, 60, 63-66),
- Marta – wnuczka Gilberta (odc. 27)
- Małgorzata Rychlicka-Jones – Jules – mama Jasona (odc. 27, 29-31, 33-34, 36-43, 45-47, 50-51, 56-60, 63, 66-68, 70-74, 78, 80, 83-85, 88, 94-95, 97-98)
- Tomasz Przysiężny –
- Dziadek Gilbert (odc. 27),
- Horacjo Hej Ho (odc. 41, 64),
- Maciek Paciek (odc. 42),
- Kapitan Stateczny (odc. 51),
- Mruktor Konstruktor (odc. 65, 87),
- Dziadek Gustaw (odc. 92),
- Bernard Banialuk (odc. 97),
- Herman Zbierański (odc. 98)
- Jacek Labijak –
- CJ – tata Jasona (odc. 28-29, 32-33, 35, 38, 40-42, 44-45, 47-49, 51-52, 54-57, 65-67, 69, 71, 76, 78-81, 84, 87-91, 93-94, 96, 100),
- Pan Ups (odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99-100)
- Hanna Grabowska –
- Ciotka Loretta (odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98-100),
- Pani Wymądrzył (odc. 36)
- Mateusz Kamiński – Floyd (odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)
- Mateusz Oriol –
- Shanay (odc. 32, 59-60),
- Kuzyn Max (odc. 38, 58),
- Chłopiec w sklepie pana Ups (odc. 43),
- Josh (odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97, 100)
- Milena Kubicz –
- Lisa (odc. 33),
- Tiffany (odc. 34),
- Dziewczynka w kawiarni pani Śmieszek (odc. 39),
- Dziewczynka w sklepie pana Ups (odc. 43)
- Barbara Kubica-Daniel –
- Pani Śmieszek (odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87, 100),
- Pani Maridadi (odc. 45, 59)
- Hanna Woźniak – Opiekunka Bubbles (odc. 35, 48, 55)
- Kuba Łopatka – Kuzyn Alvin (odc. 40, 59)
- Wanda Skorny –
- Madame Wibrato (odc. 56),
- Lenorka Obserwatorka (odc. 57),
- Pani McMikser (odc. 61)
- Alicja Reszczyńska – Elsie (odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93-100)
oraz:
- Mateusz Brzeziński –
- Wesołek Ravioli (odc. 68),
- Bob Łajba (odc. 70, 76, 83, 90, 97),
- Pan Odkrywacz Poszukiwacz (odc. 72, 95),
- Pan Pleśniochrup (odc. 74)
- Laura Mular –
- Bellinda Lucinda (odc. 69, 78),
- Róża (odc. 96)
- Elżbieta Goetel –
- Pani Ubijak (odc. 73),
- Wanda Ups (odc. 96),
- Brenda Banialuk (odc. 97)
- Paweł Mielewczyk –
- Daniel (odc. 77),
- Gutek Skrętek (odc. 85)
- Małgorzata Musiała –
- Wanda Wodolej (odc. 79),
- Jaśmina (odc. 82, 89, 98)
- Karol Szałapski – Rudolf Chybotliwy (odc. 89)
- Małgorzata Brajner – Petunia Bratek (odc. 94)
i inni
Dialogi:
- Ewa Zawadzka (odc. 27-35),
- Barbara Gieburowska (odc. 36-52, 54-66),
- Aleksandra Lis (odc. 73-100)
Nagrania i realizacja dźwięku: Marcin Kalinowski
Reżyseria: Karolina Kinder (odc. 73-100)
Kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Realizacja wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK (odc. 27-52, 54-66)
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA (odc. 67-100)
Lektor tyłówki: Tomasz Przysiężny
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
16.12.2009 | 001 | Wilczur wspaniały | Beowulf the Brilliant |
17.12.2009 | 002 | Jak opiekować się chomikiem | How to Handle a Hamster |
18.12.2009 | 003 | Dzień górskiej wyprawy pana Lubię Jak | Mr Liker Biker’s Big Mountain Mission |
19.12.2009 | 004 | Robot nad roboty | The Robot to Beat All Robots |
20.12.2009 | 005 | Plan Księżniczki Fioletówny | Princess Purpelovna’s Plan |
21.12.2009 | 006 | …wizyty pana Zrzędokrucha | Mr Krumpgrumble’s Visit |
22.12.2009 | 007 | Najwspanialszy zamek piaskowy w Słonecznych Piaskach | The Most Splendiferous Sandcastle in Sunnysanks |
23.12.2009 | 008 | Zabójcze rodzinne zdjęcie | A Fabulous Family Photo |
24.12.2009 | 009 | Letni pokaz u pani Śmieszek | Miss Smiley’s Summer Show |
25.12.2009 | 010 | Wspaniały świat pana Ups | The Wonderful World of Mr Whoops |
26.12.2009 | 011 | Zamieszanie w kawiarni | Chaos in the Cafe |
27.12.2009 | 012 | Dzień, w którym bobas miał nas odwiedzić | The Day the Baby Came to Stay |
28.12.2009 | 013 | Ogród pełen zwierząt | A Garden Full of Beasts |
29.12.2009 | 014 | …zabawkę dla chłopca o imieniu Troy | Toy for a Boy Called Troy |
30.12.2009 | 015 | Kłopoty z Bubbles | Trouble for Bubbles |
31.12.2009 | 016 | Zdrowym ciele zdrowy duch | Shake Up and Shape Up |
01.01.2010 | 017 | Magiczne sztuczki pana Niesamowito | Mr Marvelloso’s Magic Show |
02.01.2010 | 018 | Wdzięczna melodia na trąbce | A Tuneful Toot on a Trumpet |
03.01.2010 | 019 | Kuracja cioci Loretty | Getting Aunt Loretta Better |
04.01.2010 | 020 | Słodkich snów, kuzynie Alvinie | Sweet Dreams for Cousin Alvin |
05.01.2010 | 021 | Coś bliskiego sercu na zawsze | Something to Treasure Forever |
06.01.2010 | 022 | Sobota pełna niespodzianek | A Saturday Full of Surprises |
07.01.2010 | 023 | W powietrzu czuć magię | Magic in the Air |
08.01.2010 | 024 | Nic nie powstrzyma dziadka | Nothing Stops Grandpa |
09.01.2010 | 025 | Dzień pracowitego jak pszczoła dziadka | Grandpa’s Busy Bee Day |
10.01.2010 | 026 | Kosmiczny tort Kapitana Cymbonka | Captain Dumbletwit’s Spaceship Cake |
SERIA DRUGA | |||
07.02.2011 | 027 | …jedna z jego najtrudniejszych misji | Captain Dumblewit’s Toughest Mission Yet |
08.02.2011 | 028 | …kremową pompkę pana Mentora | Mr Mentor’s Custard Puff Plopper |
09.02.2011 | 029 | …każdy z nich brzmi inaczej | No Two Rings the Same |
10.02.2011 | 030 | …z marchewką o imieniu Krzysztof i innymi dziwacznymi warzywami | A Carrot Called Christopher and Other Odd Vegetables |
11.02.2011 | 031 | …nauczką dla Floyda | Taking Floyd for a Ride |
14.02.2011 | 032 | …próbowaliśmy znaleźć zabawę dla wstydka Shanaya | Trying to Play with Shy Shanay |
15.02.2011 | 033 | Przedstawienie u pani Śmieszek | A Day for a Play in Miss Smiley’s Cafe |
16.02.2011 | 034 | Nowa przyjaciółka Jemimy | Jemima’s New Best Friend |
17.02.2011 | 035 | …z Bubbles i Mruczkiem | Bubbles and Squeak |
18.02.2011 | 036 | Koniec z lalkami dla Dory | No More Dolls for Dora |
21.02.2011 | 037 | Wielkie wyścigi dla Igi Śmigi | A Very Needy Speedy Edie |
22.02.2011 | 038 | …zabawę z Maksem na maksa | Making the Most of Max |
23.02.2011 | 039 | Słodziutki suflet pani Śmieszek | Miss Smiley’s Strawberry Surprise |
24.02.2011 | 040 | …gra, żeby wygrać | In It To Win |
25.02.2011 | 041 | …piratem zwanym Horacjo Hej Ho! | Horatio Heave Ho! |
28.02.2011 | 042 | …niezbyt dobrym planie ciotki Loretty | Great Aunt Loretta’s Not So Great Plan |
01.03.2011 | 043 | …zabawkę tygodnia u pana Ups | Mr Whoops’ Toy of the Week |
02.03.2011 | 044 | …świetnego małego śmieciozbieracza | A Perfect Little Litter Picker |
03.03.2011 | 045 | Duży elf i mały elf | Big Elf, Little Elf |
04.03.2011 | 046 | …piosenkę dla pani Śmieszek | A Song For Miss Smiley |
07.03.2011 | 047 | …kozłem Pożeraczem | Mr Scoffbucket the Goat |
08.03.2011 | 048 | …taneczną herbatkę u pani Śmieszek | Miss Smiley’s Dancing Tea |
09.03.2011 | 049 | Szok ze Słonecznym Tik-Takiem | A Sunnysands Tick Tock Shock |
10.03.2011 | 050 | Dzień Wilczura z panem Ups | Wulfy's Day with Mr Whoops |
11.03.2011 | 051 | …kapitanem Statecznym i rybą Bryanem | Captain Shipshape and a Fish Called Bryan |
14.03.2011 | 052 | Największa ucieczka dziadka | Grandpa’s Greatest Escape Ever |
SERIA TRZECIA | |||
053 | |||
27.06.2011 | 054 | …nadzwyczajną świnką | No Ordinary Pig |
28.06.2011 | 055 | Dom widokowy całkiem jak nowy | Lighthouse View, As Good As New |
29.06.2011 | 056 | Buma bum łup zing zu | Boom A Boom Whoop Zing Zoo |
30.06.2011 | 057 | …Lenorkę Obserwatorkę | Lenora the Explorer |
01.07.2011 | 058 | Zaczarowane pudełko Kapitana Cymbonka | Captain Dumbletwit Box of Tricks |
04.07.2011 | 059 | Dzień, w którym Alvin nie potrzebuje pomocy | No Help For Alvin |
05.07.2011 | 060 | …Wspaniałośnego Klubu Wynalazców | Mr Mentor’s Marvelicious Inventing Club |
06.07.2011 | 061 | …pani McMikser dostanie więcej niż było w planie | More Than a Biscuit For McWhisket |
07.07.2011 | 062 | Dzień, w którym każdy robi, co mu się podoba | A Day To Do What You Like To Do |
08.07.2011 | 063 | …ani słowa o wynalazkach | No Mention of An Invention |
11.07.2011 | 064 | …w Szkole Piratów w Słonecznych Piaskach | The Sunnysands School For Pirates |
12.07.2011 | 065 | …pana Mruktora Konstruktora | Mr Greator the Creator |
13.08.2011 | 066 | Wspaniały ślub pana Ups | Mr Whoops’ Wonderful Wedding |
SERIA CZWARTA | |||
14.07.2014 | 067 | …mamy magicznego dziadka | A Grandpa Made of Magic |
15.07.2014 | 068 | Wesołek Ravioli | Roly Poly Ravioli |
16.07.2014 | 069 | Wiosenny dzień robótek pani Śmieszek | Miss Smiley’s Springtime Make and Do Day |
17.07.2014 | 070 | Australijskie popołudnie u Boba | An Aussie Afternoon With Bob |
18.07.2014 | 071 | Skłik! Skłik! To pan Skłik! | Squeak! Squeak! Mr Squeak! |
21.07.2014 | 072 | Dzień w królestwie wełny | A Day in Woolly Wonderland |
22.07.2014 | 073 | …ciasta w kształcie Słonecznych Piasków | The Great Sunnysands Cake Bake |
23.07.2014 | 074 | …z serowym interesem pana Pleśniochrupa | Mr Munchmould’s Cheesy Business |
24.07.2014 | 075 | …przybył do nas wielki pająk | There Came A Big Spider |
25.07.2014 | 076 | Cudowniasty wykrywacz pogody | The Wonderbubble Weather Watcher |
11.08.2014 | 077 | Taniec z zachwytem | Dancing with Delight |
12.08.2014 | 078 | Średniowieczna zabawa pani Śmieszek | Mistress Smiley’s Medieval Fairground Fun |
13.08.2014 | 079 | Woda na młyn | Waffling at the Windmill |
14.08.2014 | 080 | Dzień spektomenalnych niespodzianek | A Day of Spectacular Surprises |
15.08.2014 | 081 | …Dzwonniaki odwiedzili pana Ups | The Day the Callminders Called on Mr Whoops |
18.08.2014 | 082 | …zabawę w starym, dobrym stylu | A Good Old-Fashioned Party |
19.08.2014 | 083 | Wielkie sprzątanie na powitanie | A Cleaning Job for our Friend Bob |
20.08.2014 | 084 | Wilczuś cudowny pies | Wulfy the Wonderdog |
21.08.2014 | 085 | Praktykant Gutek Skrętek | Billy Bentice the Apprentice |
22.08.2014 | 086 | Zmiany na lepsze | Changes for the Better |
08.09.2014 | 087 | ' | Mr Greator is Up to No Good |
09.09.2014 | 088 | Przy Barnabie zachowujemy się wzorowo | Best Behaviour for Barnaby |
10.09.2014 | 089 | …pamiątkę ze Słonecznych Piasków | A Souvenir of Sunnysands |
11.09.2014 | 090 | Co słychać nocą na łodzi Boba | Things That Go Bump on a Boat |
12.09.2014 | 091 | …klientką w opałach | A Customer in a Fluster |
22.09.2014 | 092 | Wielkie zamieszanie w wiatraku na bagnach | A Mix-Up at the Mill |
23.09.2014 | 093 | Dzwoniący błyskozwisacz pana Mentora | Mr Mentor’s Spangly Jangly Dangle Dish |
24.09.2014 | 094 | Słabowita Petunia Bratek | Poorly Pansy Petunia |
25.09.2014 | 095 | Wspaniały dzień z osiołkiem pana Odkrywacza Poszukiwacza | Mr Yomper Stomper’s Donkey Day |
26.09.2014 | 096 | …upsiastym świecie Wandy Ups | Wanda Whoops’ World of Whooo! |
29.09.2014 | 097 | Banialuki na łodzi Boba | The Balderdashes on Bob’s Boat |
30.09.2014 | 098 | Dla jednego grat, dla innego skarb | One Man’s Junk is Another Man’s Treasure |
01.10.2014 | 099 | To nie wina Wilczusia | Don’t Blame Wulfy |
02.10.2014 | 100 | Rozbrzęczniający wiatrozawodnik pana Mentora | Mr Mentor’s Whizzywoodlesome Whirly Windwhooper |
101 | ' | The Mystery of the Missing Millions | |
102 | ' | Cheery Charlie Cheekster’s Big Return | |
103 | ' | Mrs Puffabang’s Balloony Beach Bonanza | |
104 | ' | Bertie Beep and His Talking Sheep | |
105 | ' | A Sunnysands Shelter for Bella La Belter | |
106 | ' | A Robodoggy for Miss Snip | |
107 | ' | The Brillioso Beach Treat | |
108 | ' | Great Aunt Loretta on Duty | |
109 | ' | Mighty Mike and a Bear on a Hike | |
110 | ' | Great Aunt Loretta’s Dream Date | |
Linki zewnętrzne
- Kieszonkowy dziadek w polskiej Wikipedii