Kieszonkowy dziadek: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Jowish (dyskusja | edycje)
Jowish (dyskusja | edycje)
Linia 29: Linia 29:
** '''Jemima – siostra Jasona''' <small>(odc. 27-29, 32-35, 38-45, 47-48, 51, 54-57, 60, 63-66)</small>,
** '''Jemima – siostra Jasona''' <small>(odc. 27-29, 32-35, 38-45, 47-48, 51, 54-57, 60, 63-66)</small>,
** '''Marta – wnuczka Gilberta''' <small>(odc. 27)</small>
** '''Marta – wnuczka Gilberta''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Małgorzata Rychlicka-Jones]] – '''Jules – mama Jasona''' <small>(odc. 27, 29-31, 33-34, 36-43, 45-47, 50-51, 56-60, 63, 66-68, 70-74, 78, 80, 83-85, 88, 94-95, 97-98, 101-103)</small>
* [[Małgorzata Rychlicka-Jones]] – '''Jules – mama Jasona''' <small>(odc. 27, 29-31, 33-34, 36-43, 45-47, 50-51, 56-60, 63, 66-68, 70-74, 78, 80, 83-85, 88, 94-95, 97-98, 101-103, 105)</small>
* [[Tomasz Przysiężny]] –
* [[Tomasz Przysiężny]] –
** '''Dziadek Gilbert''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Dziadek Gilbert''' <small>(odc. 27)</small>,
Linia 44: Linia 44:
** '''Pan Ups''' <small>(odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99-100, 103)</small>
** '''Pan Ups''' <small>(odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99-100, 103)</small>
* [[Hanna Grabowska]] –
* [[Hanna Grabowska]] –
** '''Ciotka Loretta''' <small>(odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98-101)</small>,
** '''Ciotka Loretta''' <small>(odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98-101, 104)</small>,
** '''Pani Wymądrzył''' <small>(odc. 36)</small>
** '''Pani Wymądrzył''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Mateusz Kamiński]] – '''Floyd''' <small>(odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)</small>
* [[Mateusz Kamiński]] – '''Floyd''' <small>(odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)</small>
Linia 51: Linia 51:
** '''Kuzyn Max''' <small>(odc. 38, 58)</small>,
** '''Kuzyn Max''' <small>(odc. 38, 58)</small>,
** '''Chłopiec w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Chłopiec w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>,
** '''Josh''' <small>(odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97, 100-103)</small>
** '''Josh''' <small>(odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97, 100-104)</small>
* [[Milena Kubicz]] –
* [[Milena Kubicz]] –
** '''Lisa''' <small>(odc. 33)</small>,
** '''Lisa''' <small>(odc. 33)</small>,
Linia 58: Linia 58:
** '''Dziewczynka w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>
** '''Dziewczynka w sklepie pana Ups''' <small>(odc. 43)</small>
* [[Barbara Kubica-Daniel]] –
* [[Barbara Kubica-Daniel]] –
** '''Pani Śmieszek''' <small>(odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87, 100, 102)</small>,
** '''Pani Śmieszek''' <small>(odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87, 100, 102, 104)</small>,
** '''Pani Maridadi''' <small>(odc. 45, 59)</small>
** '''Pani Maridadi''' <small>(odc. 45, 59)</small>
* [[Hanna Woźniak]] – '''Opiekunka Bubbles''' <small>(odc. 35, 48, 55)</small>
* [[Hanna Woźniak]] – '''Opiekunka Bubbles''' <small>(odc. 35, 48, 55)</small>
Linia 66: Linia 66:
** '''Lenorka Obserwatorka''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Lenorka Obserwatorka''' <small>(odc. 57)</small>,
** '''Pani McMikser''' <small>(odc. 61)</small>
** '''Pani McMikser''' <small>(odc. 61)</small>
* [[Alicja Reszczyńska]] – '''Elsie''' <small>(odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93-100, 102-103)</small>
* [[Alicja Reszczyńska]] – '''Elsie''' <small>(odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93-100, 102-103, 105)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Mateusz Brzeziński]] –
* [[Mateusz Brzeziński]] –
Linia 72: Linia 72:
** '''Bob Łajba''' <small>(odc. 70, 76, 83, 90, 97)</small>,
** '''Bob Łajba''' <small>(odc. 70, 76, 83, 90, 97)</small>,
** '''Pan Odkrywacz Poszukiwacz''' <small>(odc. 72, 95)</small>,
** '''Pan Odkrywacz Poszukiwacz''' <small>(odc. 72, 95)</small>,
** '''Pan Pleśniochrup''' <small>(odc. 74)</small>
** '''Pan Pleśniochrup''' <small>(odc. 74)</small>,
** '''Bartek Łowca''' <small>(odc. 104)</small>
* [[Laura Mular]] –
* [[Laura Mular]] –
** '''Bellinda Lucinda''' <small>(odc. 69, 78)</small>,
** '''Bellinda Lucinda''' <small>(odc. 69, 78)</small>,
Linia 86: Linia 87:
** '''Wanda Wodolej''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Wanda Wodolej''' <small>(odc. 79)</small>,
** '''Jaśmina''' <small>(odc. 82, 89, 98)</small>
** '''Jaśmina''' <small>(odc. 82, 89, 98)</small>
* [[Karol Szałapski]] – '''Rudolf Chybotliwy''' <small>(odc. 89)</small>
* [[Karol Szałapski]] –
* [[Małgorzata Brajner]] – '''Petunia Bratek''' <small>(odc. 94)</small><!--
** '''Rudolf Chybotliwy''' <small>(odc. 89)</small>,
** '''Marian Fotochłap''' <small>(odc. 105)</small>
* [[Małgorzata Brajner]] – '''Petunia Bratek''' <small>(odc. 94)</small>
* [[Aleksandra Lis]] – '''Tina Superlaska''' <small>(odc. 105)</small><!--
BARDZO PROSZĘ NIE KOPIOWAĆ INFORMACJI Z TEJ STRONY
BARDZO PROSZĘ NIE KOPIOWAĆ INFORMACJI Z TEJ STRONY
Dora - odc. 36, 59, 61 - Kruchelska albo Kubicz
Dora - odc. 36, 59, 61 - Kruchelska albo Kubicz
Linia 95: Linia 99:
Bernard Siłęmasz - odc. 54 - Przysiężny?
Bernard Siłęmasz - odc. 54 - Przysiężny?
Eryk - odc. 62 - ???
Eryk - odc. 62 - ???
Jason - 67, 74-75, 79, 94, 102 - ???
Jason - 67, 74-75, 79, 94, 102, 104-105 - ???
Jemima - 67, 69, 88, 102 - ???
Jemima - 67, 69, 88, 102 - ???
Olga Orbita - 67 - Karolina Lisicka??
Olga Orbita - 67 - Karolina Lisicka??
Linia 123: Linia 127:
* [[Ewa Zawadzka]] <small>(odc. 27-35)</small>,
* [[Ewa Zawadzka]] <small>(odc. 27-35)</small>,
* [[Barbara Żmijewska|Barbara Gieburowska]] <small>(odc. 36-52, 54-66)</small>,
* [[Barbara Żmijewska|Barbara Gieburowska]] <small>(odc. 36-52, 54-66)</small>,
* [[Aleksandra Lis]] <small>(odc. 73-103)</small>
* [[Aleksandra Lis]] <small>(odc. 73-105)</small>
'''Nagrania i realizacja dźwięku''': [[Marcin Kalinowski]]<br />
'''Nagrania i realizacja dźwięku''': [[Marcin Kalinowski]]<br />
'''Reżyseria''': [[Karolina Kinder]] <small>(odc. 73-103)</small><br />
'''Reżyseria''': [[Karolina Kinder]] <small>(odc. 73-105)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Paweł Żwan]]<br />
'''Realizacja wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] <small>(odc. 27-52, 54-66)</small><br />
'''Realizacja wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] <small>(odc. 27-52, 54-66)</small><br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] dla [[Hippeis Media|HIPPEIS MEDIA]] <small>(odc. 67-103)</small>
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Studio Tercja|STUDIO TERCJA GDAŃSK]] dla [[Hippeis Media|HIPPEIS MEDIA]] <small>(odc. 67-105)</small>


'''Lektor tyłówki''': [[Tomasz Przysiężny]]
'''Lektor tyłówki''': [[Tomasz Przysiężny]]
Linia 879: Linia 883:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.10.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| bgcolor="#DFEEEF"|104
| ''''
| ''Bartek Łowca i gadatliwa owca''
| ''Bertie Beep and His Talking Sheep''
| ''Bertie Beep and His Talking Sheep''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.10.2014
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| bgcolor="#DFEEEF"|105
| ''''
| ''…Słoneczne Piaski były kryjówką Tiny Superlaski''
| ''A Sunnysands Shelter for Bella La Belter''
| ''A Sunnysands Shelter for Bella La Belter''
|-
|-

Wersja z 15:47, 10 paź 2014

Kieszonkowy dziadek (ang. Grandpa In My Pocket, 2009-2011, 2014-??) – brytyjski serial komediowy. W Polsce emitowany przez stację BBC CBeebies od 16 grudnia 2009 r.

Serial opowiada o niezwykłym dziadku, który posiada niezwykłą czapkę dzięki której może zmniejszać się do malutkich rozmiarów. Wraz ze swoim wnuczkiem przeżywa niesamowite przygody.

Wersja polska

Seria pierwsza

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Przekład: Leszek Sielicki (odc. 2)
Opracowanie wersji polskiej: CABO

Serie 2-4

W wersji polskiej wystąpili:

  • Krzysztof Grabowski
    • Dziadek Jasona,
    • Pan Mentor Eksperymentor (odc. 28, 30, 44, 49, 52, 54, 60, 63, 65, 71, 76, 78, 80, 85, 93-94, 100, 103),
    • Hobbysta Rowerzysta (odc. 29, 33, 37, 47, 62)
  • Łukasz OriolJason (odc. 27-66)
  • Marta Kruchelska
    • Jemima – siostra Jasona (odc. 27-29, 32-35, 38-45, 47-48, 51, 54-57, 60, 63-66),
    • Marta – wnuczka Gilberta (odc. 27)
  • Małgorzata Rychlicka-JonesJules – mama Jasona (odc. 27, 29-31, 33-34, 36-43, 45-47, 50-51, 56-60, 63, 66-68, 70-74, 78, 80, 83-85, 88, 94-95, 97-98, 101-103, 105)
  • Tomasz Przysiężny
    • Dziadek Gilbert (odc. 27),
    • Horacjo Hej Ho (odc. 41, 64),
    • Maciek Paciek (odc. 42),
    • Kapitan Stateczny (odc. 51),
    • Mruktor Konstruktor (odc. 65, 87),
    • Dziadek Gustaw (odc. 92),
    • Bernard Banialuk (odc. 97),
    • Herman Zbierański (odc. 98),
    • Wesoły Charlie Czaruś (odc. 102)
  • Jacek Labijak
    • CJ – tata Jasona (odc. 28-29, 32-33, 35, 38, 40-42, 44-45, 47-49, 51-52, 54-57, 65-67, 69, 71, 76, 78-81, 84, 87-91, 93-94, 96, 100, 102),
    • Pan Ups (odc. 36, 43-44, 46, 48, 50, 52, 56, 62, 66, 68-69, 73-74, 82-83, 86, 91, 96, 99-100, 103)
  • Hanna Grabowska
    • Ciotka Loretta (odc. 28, 30, 42, 45, 47-49, 51-52, 56, 58, 61, 66-68, 75, 77, 81, 83-84, 88, 90, 92, 98-101, 104),
    • Pani Wymądrzył (odc. 36)
  • Mateusz KamińskiFloyd (odc. 31, 33, 35, 39, 43, 59-60, 64)
  • Mateusz Oriol
    • Shanay (odc. 32, 59-60),
    • Kuzyn Max (odc. 38, 58),
    • Chłopiec w sklepie pana Ups (odc. 43),
    • Josh (odc. 67, 69-73, 75, 78-85, 87, 89-92, 94, 97, 100-104)
  • Milena Kubicz
    • Lisa (odc. 33),
    • Tiffany (odc. 34),
    • Dziewczynka w kawiarni pani Śmieszek (odc. 39),
    • Dziewczynka w sklepie pana Ups (odc. 43)
  • Barbara Kubica-Daniel
    • Pani Śmieszek (odc. 33, 39, 46, 48, 52, 56, 62, 64-66, 69, 73-74, 78, 86-87, 100, 102, 104),
    • Pani Maridadi (odc. 45, 59)
  • Hanna WoźniakOpiekunka Bubbles (odc. 35, 48, 55)
  • Kuba ŁopatkaKuzyn Alvin (odc. 40, 59)
  • Wanda Skorny
    • Madame Wibrato (odc. 56),
    • Lenorka Obserwatorka (odc. 57),
    • Pani McMikser (odc. 61)
  • Alicja ReszczyńskaElsie (odc. 67-72, 74-80, 82, 86, 88, 93-100, 102-103, 105)

oraz:

i inni

Dialogi:

Nagrania i realizacja dźwięku: Marcin Kalinowski
Reżyseria: Karolina Kinder (odc. 73-105)
Kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Realizacja wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK (odc. 27-52, 54-66)
Opracowanie wersji polskiej: STUDIO TERCJA GDAŃSK dla HIPPEIS MEDIA (odc. 67-105)

Lektor tyłówki: Tomasz Przysiężny

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
16.12.2009 001 Wilczur wspaniały Beowulf the Brilliant
17.12.2009 002 Jak opiekować się chomikiem How to Handle a Hamster
18.12.2009 003 Dzień górskiej wyprawy pana Lubię Jak Mr Liker Biker’s Big Mountain Mission
19.12.2009 004 Robot nad roboty The Robot to Beat All Robots
20.12.2009 005 Plan Księżniczki Fioletówny Princess Purpelovna’s Plan
21.12.2009 006 …wizyty pana Zrzędokrucha Mr Krumpgrumble’s Visit
22.12.2009 007 Najwspanialszy zamek piaskowy w Słonecznych Piaskach The Most Splendiferous Sandcastle in Sunnysanks
23.12.2009 008 Zabójcze rodzinne zdjęcie A Fabulous Family Photo
24.12.2009 009 Letni pokaz u pani Śmieszek Miss Smiley’s Summer Show
25.12.2009 010 Wspaniały świat pana Ups The Wonderful World of Mr Whoops
26.12.2009 011 Zamieszanie w kawiarni Chaos in the Cafe
27.12.2009 012 Dzień, w którym bobas miał nas odwiedzić The Day the Baby Came to Stay
28.12.2009 013 Ogród pełen zwierząt A Garden Full of Beasts
29.12.2009 014 …zabawkę dla chłopca o imieniu Troy Toy for a Boy Called Troy
30.12.2009 015 Kłopoty z Bubbles Trouble for Bubbles
31.12.2009 016 Zdrowym ciele zdrowy duch Shake Up and Shape Up
01.01.2010 017 Magiczne sztuczki pana Niesamowito Mr Marvelloso’s Magic Show
02.01.2010 018 Wdzięczna melodia na trąbce A Tuneful Toot on a Trumpet
03.01.2010 019 Kuracja cioci Loretty Getting Aunt Loretta Better
04.01.2010 020 Słodkich snów, kuzynie Alvinie Sweet Dreams for Cousin Alvin
05.01.2010 021 Coś bliskiego sercu na zawsze Something to Treasure Forever
06.01.2010 022 Sobota pełna niespodzianek A Saturday Full of Surprises
07.01.2010 023 W powietrzu czuć magię Magic in the Air
08.01.2010 024 Nic nie powstrzyma dziadka Nothing Stops Grandpa
09.01.2010 025 Dzień pracowitego jak pszczoła dziadka Grandpa’s Busy Bee Day
10.01.2010 026 Kosmiczny tort Kapitana Cymbonka Captain Dumbletwit’s Spaceship Cake
SERIA DRUGA
07.02.2011 027 …jedna z jego najtrudniejszych misji Captain Dumblewit’s Toughest Mission Yet
08.02.2011 028 …kremową pompkę pana Mentora Mr Mentor’s Custard Puff Plopper
09.02.2011 029 …każdy z nich brzmi inaczej No Two Rings the Same
10.02.2011 030 …z marchewką o imieniu Krzysztof i innymi dziwacznymi warzywami A Carrot Called Christopher and Other Odd Vegetables
11.02.2011 031 …nauczką dla Floyda Taking Floyd for a Ride
14.02.2011 032 …próbowaliśmy znaleźć zabawę dla wstydka Shanaya Trying to Play with Shy Shanay
15.02.2011 033 Przedstawienie u pani Śmieszek A Day for a Play in Miss Smiley’s Cafe
16.02.2011 034 Nowa przyjaciółka Jemimy Jemima’s New Best Friend
17.02.2011 035 …z Bubbles i Mruczkiem Bubbles and Squeak
18.02.2011 036 Koniec z lalkami dla Dory No More Dolls for Dora
21.02.2011 037 Wielkie wyścigi dla Igi Śmigi A Very Needy Speedy Edie
22.02.2011 038 …zabawę z Maksem na maksa Making the Most of Max
23.02.2011 039 Słodziutki suflet pani Śmieszek Miss Smiley’s Strawberry Surprise
24.02.2011 040 …gra, żeby wygrać In It To Win
25.02.2011 041 …piratem zwanym Horacjo Hej Ho! Horatio Heave Ho!
28.02.2011 042 …niezbyt dobrym planie ciotki Loretty Great Aunt Loretta’s Not So Great Plan
01.03.2011 043 …zabawkę tygodnia u pana Ups Mr Whoops’ Toy of the Week
02.03.2011 044 …świetnego małego śmieciozbieracza A Perfect Little Litter Picker
03.03.2011 045 Duży elf i mały elf Big Elf, Little Elf
04.03.2011 046 …piosenkę dla pani Śmieszek A Song For Miss Smiley
07.03.2011 047 …kozłem Pożeraczem Mr Scoffbucket the Goat
08.03.2011 048 …taneczną herbatkę u pani Śmieszek Miss Smiley’s Dancing Tea
09.03.2011 049 Szok ze Słonecznym Tik-Takiem A Sunnysands Tick Tock Shock
10.03.2011 050 Dzień Wilczura z panem Ups Wulfy's Day with Mr Whoops
11.03.2011 051 …kapitanem Statecznym i rybą Bryanem Captain Shipshape and a Fish Called Bryan
14.03.2011 052 Największa ucieczka dziadka Grandpa’s Greatest Escape Ever
SERIA TRZECIA
053
27.06.2011 054 …nadzwyczajną świnką No Ordinary Pig
28.06.2011 055 Dom widokowy całkiem jak nowy Lighthouse View, As Good As New
29.06.2011 056 Buma bum łup zing zu Boom A Boom Whoop Zing Zoo
30.06.2011 057 …Lenorkę Obserwatorkę Lenora the Explorer
01.07.2011 058 Zaczarowane pudełko Kapitana Cymbonka Captain Dumbletwit Box of Tricks
04.07.2011 059 Dzień, w którym Alvin nie potrzebuje pomocy No Help For Alvin
05.07.2011 060 …Wspaniałośnego Klubu Wynalazców Mr Mentor’s Marvelicious Inventing Club
06.07.2011 061 …pani McMikser dostanie więcej niż było w planie More Than a Biscuit For McWhisket
07.07.2011 062 Dzień, w którym każdy robi, co mu się podoba A Day To Do What You Like To Do
08.07.2011 063 …ani słowa o wynalazkach No Mention of An Invention
11.07.2011 064 …w Szkole Piratów w Słonecznych Piaskach The Sunnysands School For Pirates
12.07.2011 065 …pana Mruktora Konstruktora Mr Greator the Creator
13.08.2011 066 Wspaniały ślub pana Ups Mr Whoops’ Wonderful Wedding
SERIA CZWARTA
14.07.2014 067 …mamy magicznego dziadka A Grandpa Made of Magic
15.07.2014 068 Wesołek Ravioli Roly Poly Ravioli
16.07.2014 069 Wiosenny dzień robótek pani Śmieszek Miss Smiley’s Springtime Make and Do Day
17.07.2014 070 Australijskie popołudnie u Boba An Aussie Afternoon With Bob
18.07.2014 071 Skłik! Skłik! To pan Skłik! Squeak! Squeak! Mr Squeak!
21.07.2014 072 Dzień w królestwie wełny A Day in Woolly Wonderland
22.07.2014 073 …ciasta w kształcie Słonecznych Piasków The Great Sunnysands Cake Bake
23.07.2014 074 …z serowym interesem pana Pleśniochrupa Mr Munchmould’s Cheesy Business
24.07.2014 075 …przybył do nas wielki pająk There Came A Big Spider
25.07.2014 076 Cudowniasty wykrywacz pogody The Wonderbubble Weather Watcher
11.08.2014 077 Taniec z zachwytem Dancing with Delight
12.08.2014 078 Średniowieczna zabawa pani Śmieszek Mistress Smiley’s Medieval Fairground Fun
13.08.2014 079 Woda na młyn Waffling at the Windmill
14.08.2014 080 Dzień spektomenalnych niespodzianek A Day of Spectacular Surprises
15.08.2014 081 …Dzwonniaki odwiedzili pana Ups The Day the Callminders Called on Mr Whoops
18.08.2014 082 …zabawę w starym, dobrym stylu A Good Old-Fashioned Party
19.08.2014 083 Wielkie sprzątanie na powitanie A Cleaning Job for our Friend Bob
20.08.2014 084 Wilczuś cudowny pies Wulfy the Wonderdog
21.08.2014 085 Praktykant Gutek Skrętek Billy Bentice the Apprentice
22.08.2014 086 Zmiany na lepsze Changes for the Better
08.09.2014 087 ' Mr Greator is Up to No Good
09.09.2014 088 Przy Barnabie zachowujemy się wzorowo Best Behaviour for Barnaby
10.09.2014 089 …pamiątkę ze Słonecznych Piasków A Souvenir of Sunnysands
11.09.2014 090 Co słychać nocą na łodzi Boba Things That Go Bump on a Boat
12.09.2014 091 …klientką w opałach A Customer in a Fluster
22.09.2014 092 Wielkie zamieszanie w wiatraku na bagnach A Mix-Up at the Mill
23.09.2014 093 Dzwoniący błyskozwisacz pana Mentora Mr Mentor’s Spangly Jangly Dangle Dish
24.09.2014 094 Słabowita Petunia Bratek Poorly Pansy Petunia
25.09.2014 095 Wspaniały dzień z osiołkiem pana Odkrywacza Poszukiwacza Mr Yomper Stomper’s Donkey Day
26.09.2014 096 …upsiastym świecie Wandy Ups Wanda Whoops’ World of Whooo!
29.09.2014 097 Banialuki na łodzi Boba The Balderdashes on Bob’s Boat
30.09.2014 098 Dla jednego grat, dla innego skarb One Man’s Junk is Another Man’s Treasure
01.10.2014 099 To nie wina Wilczusia Don’t Blame Wulfy
02.10.2014 100 Rozbrzęczniający wiatrozawodnik pana Mentora Mr Mentor’s Whizzywoodlesome Whirly Windwhooper
03.10.2014 101 Tajemnica zaginionych milionów The Mystery of the Missing Millions
06.10.2014 102 Wesoły Charlie Czaruś i jego wielki powrót Cheery Charlie Cheekster’s Big Return
07.10.2014 103 Plażowa Balonianza pani Baloniak Mrs Puffabang’s Balloony Beach Bonanza
08.10.2014 104 Bartek Łowca i gadatliwa owca Bertie Beep and His Talking Sheep
09.10.2014 105 …Słoneczne Piaski były kryjówką Tiny Superlaski A Sunnysands Shelter for Bella La Belter
106 ' A Robodoggy for Miss Snip
107 ' The Brillioso Beach Treat
108 ' Great Aunt Loretta on Duty
109 ' Mighty Mike and a Bear on a Hike
110 ' Great Aunt Loretta’s Dream Date

Linki zewnętrzne