Robin Hood – Draka w Sherwood: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 6: Linia 6:
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Hausner]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''':
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4)</small>
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
Linia 19: Linia 21:
* [[Grzegorz Kwiecień]]
* [[Grzegorz Kwiecień]]
* [[Bożena Furczyk]] – '''pani Rochezja'''
* [[Bożena Furczyk]] – '''pani Rochezja'''
* [[Rafał Fudalej]] – '''Książę John'''
* [[Marek Kaliszuk]] – '''Szarlatan''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Wojciech Żołądkowicz]]
* [[Mateusz Lewandowski]]
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]]
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Rafał Fudalej]] – '''Książę John'''
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Krzysztof Strużycki]]
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''młynarz''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Matylda''' <small>(odc. 4)</small>
i inni
i inni


Linia 54: Linia 62:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''''
| ''Hipnotyzer''
| ''''
| ''The Hypnotiser''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''''
| ''Szarlatan''
| ''''
| ''The Charlatan''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 |

Wersja z 15:55, 28 kwi 2015

Robin Hood – Draka w Sherwood (ang. Robin Hood – Mischief in Sherwood, 2014-??) – francuski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 27 kwietnia 2015 roku.

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi:

Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
27.04.2015 01 Podbój Sherwood The Conquest of Sherwood
27.04.2015 02 Królewskie lekcje Royal Lessons
28.04.2015 03 Hipnotyzer The Hypnotiser
28.04.2015 04 Szarlatan The Charlatan
05 ' '
06 ' '
07 ' '
08 ' '
09 ' '
10 ' '
11 ' '
12 ' '
13 ' '
14 ' '
15 ' '
16 ' '
17 ' '
18 ' '
19 ' '
20 ' '
21 ' '
22 ' '
23 ' '
24 ' '
25 ' '
26 ' '
27 ' '
28 ' '
29 ' '
30 ' '
31 ' '
32 ' '
33 ' '
34 ' '
35 ' '
36 ' '
37 ' '
38 ' '
39 ' '
40 ' '
41 ' '
42 ' '
43 ' '
44 ' '
45 ' '
46 ' '
47 ' '
48 ' '
49 ' '
50 ' '
51 ' '
52 ' '

Linki zewnętrzne