Robin Hood – Draka w Sherwood: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m nowy artykuł |
|||
Linia 6: | Linia 6: | ||
'''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | '''Wersja polska''': [[Master Film|MASTER FILM]]<br /> | ||
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | '''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Anna Hausner]]< | '''Tłumaczenie i dialogi''': | ||
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2)</small>, | |||
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4)</small> | |||
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | '''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br /> | ||
Linia 19: | Linia 21: | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] | * [[Grzegorz Kwiecień]] | ||
* [[Bożena Furczyk]] – '''pani Rochezja''' | * [[Bożena Furczyk]] – '''pani Rochezja''' | ||
* [[Rafał Fudalej]] – '''Książę John''' | |||
* [[Marek Kaliszuk]] – '''Szarlatan''' <small>(odc. 4)</small> | |||
* [[Wojciech Żołądkowicz]] | |||
* [[Mateusz Lewandowski]] | |||
* [[Kinga Tabor-Szymaniak|Kinga Tabor]] | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Krzysztof Strużycki]] | * [[Krzysztof Strużycki]] | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''młynarz''' <small>(odc. 3)</small> | |||
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Matylda''' <small>(odc. 4)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 54: | Linia 62: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2015 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|03 | | bgcolor="#DFEEEF"|03 | ||
| '''' | | ''Hipnotyzer'' | ||
| '''' | | ''The Hypnotiser'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"|28.04.2015 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| '''' | | ''Szarlatan'' | ||
| '''' | | ''The Charlatan'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 15:55, 28 kwi 2015
Robin Hood – Draka w Sherwood (ang. Robin Hood – Mischief in Sherwood, 2014-??) – francuski serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 27 kwietnia 2015 roku.
Wersja polska
Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi:
- Anna Hausner (odc. 2),
- Agnieszka Farkowska (odc. 4)
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:
- Bartosz Wesołowski – Robin Hood
- Łukasz Talik – Mały John
- Artur Pontek – Tuck
- Marta Dylewska – Marion
- Grzegorz Pawlak – Szeryf
- Karol Wróblewski
- Jakub Szydłowski
- Grzegorz Kwiecień
- Bożena Furczyk – pani Rochezja
- Rafał Fudalej – Książę John
- Marek Kaliszuk – Szarlatan (odc. 4)
- Wojciech Żołądkowicz
- Mateusz Lewandowski
- Kinga Tabor
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Strużycki
- Mirosław Wieprzewski – młynarz (odc. 3)
- Anna Wodzyńska – Matylda (odc. 4)
i inni
Lektor: Paweł Bukrewicz
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
27.04.2015 | 01 | Podbój Sherwood | The Conquest of Sherwood |
27.04.2015 | 02 | Królewskie lekcje | Royal Lessons |
28.04.2015 | 03 | Hipnotyzer | The Hypnotiser |
28.04.2015 | 04 | Szarlatan | The Charlatan |
05 | ' | ' | |
06 | ' | ' | |
07 | ' | ' | |
08 | ' | ' | |
09 | ' | ' | |
10 | ' | ' | |
11 | ' | ' | |
12 | ' | ' | |
13 | ' | ' | |
14 | ' | ' | |
15 | ' | ' | |
16 | ' | ' | |
17 | ' | ' | |
18 | ' | ' | |
19 | ' | ' | |
20 | ' | ' | |
21 | ' | ' | |
22 | ' | ' | |
23 | ' | ' | |
24 | ' | ' | |
25 | ' | ' | |
26 | ' | ' | |
27 | ' | ' | |
28 | ' | ' | |
29 | ' | ' | |
30 | ' | ' | |
31 | ' | ' | |
32 | ' | ' | |
33 | ' | ' | |
34 | ' | ' | |
35 | ' | ' | |
36 | ' | ' | |
37 | ' | ' | |
38 | ' | ' | |
39 | ' | ' | |
40 | ' | ' | |
41 | ' | ' | |
42 | ' | ' | |
43 | ' | ' | |
44 | ' | ' | |
45 | ' | ' | |
46 | ' | ' | |
47 | ' | ' | |
48 | ' | ' | |
49 | ' | ' | |
50 | ' | ' | |
51 | ' | ' | |
52 | ' | ' | |
Linki zewnętrzne
- Robin Hood – Draka w Sherwood w polskiej Wikipedii