Były sobie Ameryki: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Uzupełnienie ze słuchu z odcinków 8-14. |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
** '''ojciec Pierrusia''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''ojciec Pierrusia''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''ojciec małego indiańskiego chłopca''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''ojciec małego indiańskiego chłopca''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Martin Vincent''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Martin Vincent''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''członek załogi Kolumba''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Martin Pinson''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Hernando Cortez''' <small>(odc. 9-10)</small>, | |||
** '''Pedriti''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Samuel de Champlain''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''Wredniak''', | ** '''Wredniak''', | ||
Linia 27: | Linia 32: | ||
** '''wuj księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''wuj księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''kapitan statku''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''nawigator''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''nawigator''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''gubernator wyspy''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''wspólnik Bobadilli''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Ferdynand Magellan''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''wspólnik Kolumba''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''ksiądz''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Padre De Lib''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Pánfilo de Narváez''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''wódz Anadapisz''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''jeden z indiańskich wodzów''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Janusz Wituch]] – | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''Konus''', | ** '''Konus''', | ||
Linia 34: | Linia 48: | ||
** '''ojciec Marcelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''ojciec Marcelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''jeden z żołnierzy''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''jeden z żołnierzy''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Ferdynand Aragoński''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Ferdynand Aragoński''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''kolega łysego gościa''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''jeden z tubylców''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''dwaj duchowni''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Guwernator Velasquez''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Ortiz''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Cezary Kwieciński]] – | * [[Cezary Kwieciński]] – | ||
** '''Siłacz''', | ** '''Siłacz''', | ||
** '''inny aztecki wódz''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''inny aztecki wódz''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''sługa brata księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''sługa brata księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** ''' | ** '''duchowny''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''dworzanin''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''dworzanin''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''senor Talavera''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''senor Talavera''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''cesarski skarbnik''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''cesarski skarbnik''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''właściciel łodzi''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''rejent''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''Bartholomeo''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''jeden z marynarzy''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''jeden z Majów''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''posłaniec Corteza''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''Martin Lopez''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''strażnik''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Ponce de León''' <small>(odc. 13)</small> | |||
* [[Joanna Budniok-Feliks]] – | * [[Joanna Budniok-Feliks]] – | ||
** '''Pierrette''', | ** '''Pierrette''', | ||
** '''Psyche''', | ** '''Psyche''', | ||
** '''księżniczka Izabella''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''księżniczka Izabella''' <small>(odc. 7-8)</small>, | ||
** '''Beatrice de Arana''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Beatrice de Arana''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Malitzin''' <small>(odc. 9-10)</small>, | |||
** '''inkaska dziewczynka''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Tomasz Bednarek]] – | * [[Tomasz Bednarek]] – | ||
** '''jeden z myśliwych''' <small>(odc. 1)</small>, | ** '''jeden z myśliwych''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
Linia 58: | Linia 88: | ||
** '''wódz Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''wódz Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''aztecki poborca''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''aztecki poborca''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''Krzysztof Kolumb''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Krzysztof Kolumb''' <small>(odc. 7-8)</small>, | ||
** '''jeden z przedstawicieli króla''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''jeden z przedstawicieli króla''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''tłumacz''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''zarządca finansowy''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''jeden z członków załogi Magellana''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''posłaniec Montezumy''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''herold''' <small>(odc. 9)</small> | |||
* [[Dariusz Toczek]] – | * [[Dariusz Toczek]] – | ||
** '''jeden z Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | ** '''jeden z Azteków''' <small>(odc. 6)</small>, | ||
** '''brat księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''brat księżniczki Izabelli''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''posłaniec Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''posłaniec Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''Diego, syn Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''Diego, syn Krzysztofa Kolumba''' <small>(odc. 7-8)</small>, | ||
** '''Pedro de Arana''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''Pedro de Arana''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''chłopiec z czerwoną apaszką''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''łysy gość pytający się o znaczenie słowa "tłumacz"''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''bratanek guwernatora Velasqueza''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''sługa guwernatora Velasqueza''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''jeden z marynarzy''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''jeden z Majów''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Pascal Andagoya''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Giovanni da Verazanno''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''Jacques Cartier''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''posłaniec króla Francji''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''jeden z Indian''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''starzec''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''tubylec''' <small>(odc. 13)</small> | |||
'''oraz''': | '''oraz''': | ||
* [[Joanna Pach]] – | * [[Joanna Pach]] – | ||
** '''Pierrette''' <small>(odc. 13-26)</small>, | |||
** '''ryba''' <small>(odc. 4)</small>, | ** '''ryba''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Gisella''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''Gisella''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''jedna z indiańskich dziewcząt''' <small>(odc. 5)</small>, | ** '''jedna z indiańskich dziewcząt''' <small>(odc. 5)</small>, | ||
** '''dzieciątko Beatrice''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''dzieciątko Beatrice''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''jeden z małych inkaskich chłopców''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''blondwłosa kobieta''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Monika Wierzbicka]] – '''jedna z azteckich kobiet''' <small>(odc. 6)</small> | * [[Monika Wierzbicka]] – '''jedna z azteckich kobiet''' <small>(odc. 6)</small> | ||
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''woźnica''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Tomasz Kozłowicz]] – | ||
** '''woźnica''' <small>(odc. 7)</small>, | |||
** '''jeden z marynarzy''' <small>(odc. 8)</small>, | |||
** '''jeden z kupujących''' <small>(odc. 10)</small> | |||
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Felipa''' <small>(odc. 7)</small> | * [[Anna Wodzyńska]] – '''Felipa''' <small>(odc. 7)</small> | ||
* [[Piotr Warszawski]] – | * [[Piotr Warszawski]] – | ||
** '''jeden z przedstawicieli króla Portugalii''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''jeden z przedstawicieli króla Portugalii''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''jeden z hiszpańskich biskupów''' <small>(odc. 7)</small>, | ** '''jeden z hiszpańskich biskupów''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
** '''matka muzułmańskiego wodza''' <small>(odc. 7)</small> | ** '''matka muzułmańskiego wodza''' <small>(odc. 7)</small>, | ||
* [[Jarosław Boberek]] | ** '''posłaniec''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
* [[ | ** '''mężczyzna''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
* [[Zbigniew Kozłowski]] | ** '''nawigator''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
* [[ | ** '''Francisco Bobadilla''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] | ** '''Montezuma''' <small>(odc. 9-10)</small>, | ||
** '''jeden z Majów''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''Cihotenga''' <small>(odc. 9)</small>, | |||
** '''jeden ze sprzedawców''' <small>(odc. 10)</small>, | |||
** '''Polio''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Francisco Pizarro''' <small>(jedna kwestia w odc. 11)</small>, | |||
** '''wódz inkaski''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Hernando Pizarro''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''jeden z członków załogi Cartiera''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Marek Robaczewski]] – '''starzec''' <small>(odc. 8)</small> | |||
* [[Jarosław Boberek]] – | |||
** '''Francisco Pizarro''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''Atawalpa''' <small>(odc. 11)</small>, | |||
** '''nawigator''' <small>(odc. 12)</small>, | |||
** '''jeden z Indian''' <small>(odc. 12)</small> | |||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''król Karol V''' <small>(odc. 11)</small> | |||
* [[Zbigniew Kozłowski]] – | |||
** '''Ponce de León''' <small>(kilka kwestii w odc. 13)</small>, | |||
** '''jeden z Indian''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''jeden z księży''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''Testou''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Tomasz Jarosz]] – | |||
** '''strażnik przy kolejce''' <small>(odc. 13)</small>, | |||
** '''jeden z handlarzy futrem''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''jeden z księży''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – | |||
** '''jeden z Indian''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''majtek''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – | |||
** '''marynarz na bocianim gnieździe''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''król Francji''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''kapitan statku''' <small>(odc. 14)</small> | |||
* [[Marek Bocianiak]] – | |||
** '''jeden z księży''' <small>(odc. 14)</small>, | |||
** '''jeden z Indian''' <small>(odc. 15)</small> | |||
* [[Grzegorz Pawlak]] | * [[Grzegorz Pawlak]] | ||
* [[Mirosław Wieprzewski]] | * [[Mirosław Wieprzewski]] | ||
i inni | i inni |
Wersja z 20:12, 17 maj 2015
Były sobie Ameryki (org. Il était une fois… les Amériques, 1991) – francuski serial animowany z serii "Było sobie…" wyprodukowany dla France 3. Twórcą serialu jest Albert Barillé.
26-odcinkowy serial animowany, wydany przez Hippocampus na DVD z dubbingiem 20 października 2010 roku.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie wydawcy Hippocampus – SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:
- Maryla Brzostyńska (odc. 1-13),
- Artur Tyszkiewicz (odc. 14-26)
Dialogi:
- Agnieszka Farkowska (odc. 1-13),
- Kamila Klimas-Przybysz (odc. 14-26)
Konsultacja: dr Marek Szopski
Wystąpili:
- Stanisław Brudny – Mistrz
- Waldemar Barwiński –
- Pierrot,
- ojciec Pierrusia (odc. 1),
- ojciec małego indiańskiego chłopca (odc. 4),
- Martin Vincent (odc. 7),
- członek załogi Kolumba (odc. 8),
- Martin Pinson (odc. 8),
- Hernando Cortez (odc. 9-10),
- Pedriti (odc. 11),
- Samuel de Champlain (odc. 14)
- Wojciech Paszkowski –
- Wredniak,
- chłopak, który miał zeza (odc. 4),
- posłannik wodza Konusa (odc. 4),
- indiański szewc (odc. 5),
- jeden z Azteków (odc. 6),
- wuj księżniczki Izabelli (odc. 7),
- kapitan statku (odc. 7),
- nawigator (odc. 7),
- gubernator wyspy (odc. 8),
- wspólnik Bobadilli (odc. 8),
- Ferdynand Magellan (odc. 9),
- wspólnik Kolumba (odc. 9),
- ksiądz (odc. 11),
- Padre De Lib (odc. 11),
- Pánfilo de Narváez (odc. 13),
- wódz Anadapisz (odc. 14),
- jeden z indiańskich wodzów (odc. 14)
- Janusz Wituch –
- Konus,
- aztecki ambasador (odc. 6),
- jeden z przedstawicieli króla Portugalii (odc. 7),
- ojciec Marcelli (odc. 7),
- jeden z żołnierzy (odc. 7),
- Ferdynand Aragoński (odc. 7),
- kolega łysego gościa (odc. 8),
- jeden z tubylców (odc. 8),
- dwaj duchowni (odc. 8),
- Guwernator Velasquez (odc. 9),
- Ortiz (odc. 13)
- Cezary Kwieciński –
- Siłacz,
- inny aztecki wódz (odc. 6),
- sługa brata księżniczki Izabelli (odc. 7),
- duchowny (odc. 7),
- dworzanin (odc. 7),
- senor Talavera (odc. 7),
- cesarski skarbnik (odc. 7),
- właściciel łodzi (odc. 8),
- rejent (odc. 8),
- Bartholomeo (odc. 8),
- jeden z marynarzy (odc. 9),
- jeden z Majów (odc. 9),
- posłaniec Corteza (odc. 10),
- Martin Lopez (odc. 10),
- strażnik (odc. 11),
- Ponce de León (odc. 13)
- Joanna Budniok-Feliks –
- Pierrette,
- Psyche,
- księżniczka Izabella (odc. 7-8),
- Beatrice de Arana (odc. 7),
- Malitzin (odc. 9-10),
- inkaska dziewczynka (odc. 11)
- Tomasz Bednarek –
- jeden z myśliwych (odc. 1),
- mężczyzna ostrzący ostrza grotu (odc. 2),
- wódz innego plemienia (odc. 2),
- członek innego plemienia z czerwonym nosem (odc. 2),
- jeden z indiańskich chłopaków (odc. 5),
- chłopak, który chciał pomóc Giselli (odc. 5),
- jeden z Azteków (odc. 6),
- wódz Azteków (odc. 6),
- aztecki poborca (odc. 6),
- Krzysztof Kolumb (odc. 7-8),
- jeden z przedstawicieli króla (odc. 7),
- tłumacz (odc. 8),
- zarządca finansowy (odc. 8),
- jeden z członków załogi Magellana (odc. 9),
- posłaniec Montezumy (odc. 9),
- herold (odc. 9)
- Dariusz Toczek –
- jeden z Azteków (odc. 6),
- brat księżniczki Izabelli (odc. 7),
- posłaniec Krzysztofa Kolumba (odc. 7),
- Diego, syn Krzysztofa Kolumba (odc. 7-8),
- Pedro de Arana (odc. 7),
- chłopiec z czerwoną apaszką (odc. 8),
- łysy gość pytający się o znaczenie słowa "tłumacz" (odc. 8),
- bratanek guwernatora Velasqueza (odc. 9),
- sługa guwernatora Velasqueza (odc. 9),
- jeden z marynarzy (odc. 9),
- jeden z Majów (odc. 9),
- Pascal Andagoya (odc. 11),
- Giovanni da Verazanno (odc. 12),
- Jacques Cartier (odc. 12),
- posłaniec króla Francji (odc. 12),
- jeden z Indian (odc. 12),
- starzec (odc. 13),
- tubylec (odc. 13)
oraz:
- Joanna Pach –
- Pierrette (odc. 13-26),
- ryba (odc. 4),
- Gisella (odc. 5),
- jedna z indiańskich dziewcząt (odc. 5),
- dzieciątko Beatrice (odc. 7),
- jeden z małych inkaskich chłopców (odc. 11),
- blondwłosa kobieta (odc. 12)
- Monika Wierzbicka – jedna z azteckich kobiet (odc. 6)
- Tomasz Kozłowicz –
- woźnica (odc. 7),
- jeden z marynarzy (odc. 8),
- jeden z kupujących (odc. 10)
- Anna Wodzyńska – Felipa (odc. 7)
- Piotr Warszawski –
- jeden z przedstawicieli króla Portugalii (odc. 7),
- jeden z hiszpańskich biskupów (odc. 7),
- matka muzułmańskiego wodza (odc. 7),
- posłaniec (odc. 8),
- mężczyzna (odc. 8),
- nawigator (odc. 8),
- Francisco Bobadilla (odc. 8),
- Montezuma (odc. 9-10),
- jeden z Majów (odc. 9),
- Cihotenga (odc. 9),
- jeden ze sprzedawców (odc. 10),
- Polio (odc. 11),
- Francisco Pizarro (jedna kwestia w odc. 11),
- wódz inkaski (odc. 11),
- Hernando Pizarro (odc. 11),
- jeden z członków załogi Cartiera (odc. 12)
- Marek Robaczewski – starzec (odc. 8)
- Jarosław Boberek –
- Francisco Pizarro (odc. 11),
- Atawalpa (odc. 11),
- nawigator (odc. 12),
- jeden z Indian (odc. 12)
- Grzegorz Kwiecień – król Karol V (odc. 11)
- Zbigniew Kozłowski –
- Ponce de León (kilka kwestii w odc. 13),
- jeden z Indian (odc. 14),
- jeden z księży (odc. 14),
- Testou (odc. 14)
- Tomasz Jarosz –
- strażnik przy kolejce (odc. 13),
- jeden z handlarzy futrem (odc. 14),
- jeden z księży (odc. 14)
- Hanna Kinder-Kiss –
- jeden z Indian (odc. 14),
- majtek (odc. 14)
- Klaudiusz Kaufmann –
- marynarz na bocianim gnieździe (odc. 14),
- król Francji (odc. 14),
- kapitan statku (odc. 14)
- Marek Bocianiak –
- jeden z księży (odc. 14),
- jeden z Indian (odc. 15)
- Grzegorz Pawlak
- Mirosław Wieprzewski
i inni
Tekst piosenki: Wiesława Sujkowska
Śpiewa: Monika Wierzbicka
Lektor: Jacek Brzostyński
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Francuski tytuł |
---|---|---|
01 | Pierwsi Amerykanie | Les premiers Américains |
02 | Myśliwi | Les chasseurs |
03 | Zdobywcy Północy | Les conquérants du Grand Nord |
04 | Ziemia obiecana | La Terre Promise |
05 | Budowniczy tumulusów | Les bâtisseurs de Tumulus |
06 | Wojowniczy Aztekowie | Les Aztèques avant la conquête |
07 | Marzenie Krzysztofa Kolumba | Le rêve obstiné de Christophe Colomb |
08 | Ameryka | L’Amérique ! |
09 | Kortez i Aztekowie | Cortés et les Aztèques |
10 | Niech żyje Meksyk! | Que viva Mexico ! |
11 | Pizzaro i Imperium Inków | Pizarre et l’empire Inca |
12 | Jacques Cartier | Jacques Cartier |
13 | Czasy konkwistadorów | L’époque des conquistadors |
14 | Champlain | Champlain |
15 | Anglia i trzynaście kolonii | L’Angleterre et les 13 colonies |
16 | Indianie w siedemnastym wieku | Les Indiens au 17ème siècle |
17 | Indianie w osiemnastym wieku | Les Indiens au 18ème siècle |
18 | Koniec francuskiego snu | La fin du rêve français |
19 | Trzynaście kolonii i niepodległość | Les 13 colonies vers l’indépendance |
20 | Wojna o niepodległość | La guerre d’indépendance |
21 | Hebanowy Szlak | Le bois d’ébène (La traite des Noirs) |
22 | Pionierzy | Les pionniers |
23 | Simon Bolivar | Simon Bolivar |
24 | Gorączka złota | La ruée vers l’or |
25 | Koniec ludności indiańskiej | La fin du peuple indien |
26 | Ameryka… Ameryka! | America… America ! |
Linki zewnętrzne
- Były sobie Ameryki w polskiej Wikipedii
- Były sobie Ameryki w bazie filmweb.pl
Było sobie... | |
---|---|
Seriale | Był sobie człowiek • Był sobie kosmos • Było sobie życie • Były sobie Ameryki • Byli sobie wynalazcy • Byli sobie odkrywcy • Była sobie Ziemia |