Geronimo Stilton: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 4: | Linia 4: | ||
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | '''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': [[Studio Sonica|STUDIO SONICA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': | '''Reżyseria''': | ||
* [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 1- | * [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Jerzy Dominik]] <small>(odc. 11- | * [[Jerzy Dominik]] <small>(odc. 11-26)</small> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Joanna Kuryłko]] i [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]] <small>(odc. 1-18, 25)</small>, | * [[Joanna Kuryłko]] i [[Jan Jakub Wecsile|Kuba Wecsile]] <small>(odc. 1-18, 25-26)</small>, | ||
* [[Olga Świerk]] <small>(odc. 19-24)</small> | * [[Olga Świerk]] <small>(odc. 19-24)</small> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Maciej Sapiński]]<br /> | ||
Linia 17: | Linia 17: | ||
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Pandora''' | * [[Dominika Kluźniak]] – '''Pandora''' | ||
* [[Kajetan Lewandowski]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 1-5)</small> | * [[Kajetan Lewandowski]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 1-5)</small> | ||
* [[Krzysztof Królak]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 6- | * [[Krzysztof Królak]] – '''Benjamin Stilton''' <small>(odc. 6-26)</small> | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Wojciech Paszkowski]] – | * [[Wojciech Paszkowski]] – | ||
** '''Książę Ułachudra''' <small>(odc. 1, 15)</small>, | ** '''Książę Ułachudra''' <small>(odc. 1, 15)</small>, | ||
** '''Hipnotyzer Raszwami''' <small>(odc. 8)</small> | ** '''Hipnotyzer Raszwami''' <small>(odc. 8)</small>, | ||
** '''Agent El-Gray''' <small>(odc. 26)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen''' | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska]] – '''Zofia Myszmousen''' | ||
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel''' | * [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Szymon Szpicel''' | ||
Linia 51: | Linia 52: | ||
** '''Pazurak Wąsiszpon''' <small>(odc. 24)</small> | ** '''Pazurak Wąsiszpon''' <small>(odc. 24)</small> | ||
* [[Piotr Kozłowski]] – | * [[Piotr Kozłowski]] – | ||
** '''Konduktor''' <small>(odc. 11)</small>, | ** '''Konduktor''' <small>(odc. 11, 26)</small>, | ||
** '''Nikki''' <small>(odc. 13)</small>, | ** '''Nikki''' <small>(odc. 13)</small>, | ||
** '''Marcin Salami''' <small>(odc. 19)</small>, | ** '''Marcin Salami''' <small>(odc. 19)</small>, | ||
Linia 80: | Linia 81: | ||
'''Lektorzy''': | '''Lektorzy''': | ||
* [[Waldemar Barwiński]] <small>(odc. 1- | * [[Waldemar Barwiński]] <small>(odc. 1-26)</small>, | ||
* [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 10)</small>, | * [[Piotr Kozłowski]] <small>(odc. 10)</small>, | ||
* [[Modest Ruciński]] <small>(odc. 15)</small> | * [[Modest Ruciński]] <small>(odc. 15)</small> | ||
Linia 273: | Linia 274: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.08.2010 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''Herbaciana opowieść'' | ||
| '' | | ''Tea Story'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 18:56, 15 sie 2010
Geronimo Stilton (2009-??) – włosko-francuski serial animowany, emitowany w Polsce od 3 lipca 2010 roku na kanale TVN Style oraz od 10 lipca 2010 roku na kanale TVN.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria:
- Piotr Kozłowski (odc. 1-26),
- Jerzy Dominik (odc. 11-26)
Dialogi polskie:
- Joanna Kuryłko i Kuba Wecsile (odc. 1-18, 25-26),
- Olga Świerk (odc. 19-24)
Dźwięk i montaż: Maciej Sapiński
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:
- Piotr Adamczyk – Geronimo Stilton
- Agnieszka Dygant – Thea Stilton
- Łukasz Lewandowski – Pułapek Stilton
- Dominika Kluźniak – Pandora
- Kajetan Lewandowski – Benjamin Stilton (odc. 1-5)
- Krzysztof Królak – Benjamin Stilton (odc. 6-26)
W pozostałych rolach:
- Wojciech Paszkowski –
- Książę Ułachudra (odc. 1, 15),
- Hipnotyzer Raszwami (odc. 8),
- Agent El-Gray (odc. 26)
- Anna Apostolakis-Gluzińska – Zofia Myszmousen
- Krzysztof Szczerbiński – Szymon Szpicel
- Paweł Ciołkosz
- Karol Pocheć
- Jan Aleksandrowicz-Krasko
- Dorota Furtak
- Agnieszka Kudelska
- Paweł Szczesny – Burmistrz
- Klementyna Umer – Talia Pisk (odc. 2)
- Krzysztof Banaszyk – Jack (odc. 3)
- Włodzimierz Press – Profesor Hier Oglif (odc. 4, 13)
- Anna Gajewska –
- Cień (odc. 4, 17),
- Reżyser sztuki (odc. 20)
- Miriam Aleksandrowicz – Sprzątaczka w muzeum (odc. 4)
- Marcin Troński –
- Bodzio Wąsacz (odc. 5),
- Kinkingpo (odc. 9)
- Leszek Zduń –
- Mistrz Ricardo (odc. 6),
- Parmezan (odc. 21),
- Jack Fromage (odc. 23)
- Jakub Wieczorek
- Miłogost Reczek –
- Szurszur (odc. 10),
- Pazur Pyskacz (odc. 22),
- Andrzej (odc. 23),
- Pazurak Wąsiszpon (odc. 24)
- Piotr Kozłowski –
- Konduktor (odc. 11, 26),
- Nikki (odc. 13),
- Marcin Salami (odc. 19),
- Fredek Feta (odc. 23)
- Waldemar Barwiński –
- Myszoriszi (odc. 11),
- Chefs (odc. 12),
- Komentator zawodów szachowych (odc. 14),
- BLOG (odc. 25)
- Jacek Czyż –
- Profesor Serstek (Sterser) (odc. 12, 25),
- Kapitan Ingram (odc. 18),
- Cheddar Burnstein (odc. 25)
- Marek Barbasiewicz – Dziadek Wilhelm Łebski (odc. 13, 16)
- Aleksander Wysocki –
- Claude Lewi Mouse (odc. 13),
- Aktor (odc. 20),
- Kierownik muzeum (odc. 22)
- Modest Ruciński –
- Gari Goudow (odc. 14),
- Lazur Blue (odc. 23)
- Jacek Kopczyński – Felipolino (odc. 17)
- Michał Głowacki – Franek (odc. 21)
- Jakub Kamieński
Tekst piosenki: Marek Krejzler
Śpiewali: Adam Krylik, Dorota Furtak, Agnieszka Kudelska
Lektorzy:
- Waldemar Barwiński (odc. 1-26),
- Piotr Kozłowski (odc. 10),
- Modest Ruciński (odc. 15)
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
03.07.2010 | 01 | Operacja Shufongfong | Operation Shufongfong |
04.07.2010 | 02 | W pogoni za sensacją | It’s MY Scoop! |
06.07.2010 | 03 | Koniec gry | Stop Acting Around |
08.07.2010 | 04 | Bezimienna mumia | The Mummy with No Name |
10.07.2010 | 05 | Bodzio Wąsacz | Barry the Moustache |
11.07.2010 | 06 | Precz z łapami, łapserdaku | Paws Off, Cheddarface! |
13.07.2010 | 07 | Wyprawa do Chinatown | Going Down to Chinatown |
15.07.2010 | 08 | Hipnotyzujące tik tak | Hypno-Tick Tock |
17.07.2010 | 09 | Maska Mysz-Jitsu | The Mask of Rat-Jitsu |
18.07.2010 | 10 | Skarb Szurszura | Blackrat’s Treasure |
20.07.2010 | 11 | Intryga w Gryzoń Ekspresie | Intrigue on the Rodent Express |
22.07.2010 | 12 | Mysi dom przyszłości | Mouse House of the Future |
24.07.2010 | 13 | Zaginiony | Reported Missing |
25.07.2010 | 14 | Złodzieje klejnotów | The Gem Gang |
27.07.2010 | 15 | Seria skoków | Clean Sweep |
29.07.2010 | 16 | Idealnie dopasowani | Mr. and Mrs. Matched |
31.07.2010 | 17 | Thea supermodelką | Top Model Thea |
01.08.2010 | 18 | Matka orka | Attack of the Killer Whale |
03.08.2010 | 19 | Przemyt sera | Cheese Connection |
05.08.2010 | 20 | Geronimo w roli głównej | Starring Geronimo |
07.08.2010 | 21 | Zasady gry | Rules of the Game |
08.08.2010 | 22 | Aligator samarytanin | The Gator Samaritan |
10.08.2010 | 23 | Pech drużyny Fromage | The Bad Luck of Team Fromage |
12.08.2010 | 24 | Straszny zamek | Castle Creeps |
14.08.2010 | 25 | Mądrala | Smarty Pants |
15.08.2010 | 26 | Herbaciana opowieść | Tea Story |
Linki zewnętrzne
- Geronimo Stilton w polskiej Wikipedii
- Geronimo Stilton na stronie Dubbing.pl