Syn Boży: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 84: Linia 84:


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=Tzu9cgE-HUU Zwiastun filmu]
* {{Wikipedia|Syn Boży (film)|Syn Boży}}
* {{Wikipedia|Syn Boży (film)|Syn Boży}}
* {{filmweb|film|695451}}
* {{filmweb|film|695451}}

Wersja z 22:39, 27 paź 2015

Syn Boży (oryg. Son of God) – amerykański film biblijny z 2014 roku w reżyserii Christophera Spencera, stanowiący filmową wersję serialu telewizyjnego Biblia.

Premiera w Polsce: 2 kwietnia 2014 roku, dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Losy Jezusa od narodzin po ukrzyżowanie i zmartwychwstanie. Dorosły Chrystus (Diogo Morgado) przybywa do Jerozolimy wraz ze swymi uczniami, im. z Piotrem (Darwin Shaw) i Janem (Sebastian Knapp). Na dzień przed swoim pojmaniem spożywa wraz z nimi wieczerzę. Tej nocy, zdradzony przez Judasza (Joe Wredden), zostaje pojmany i postawiony przed religijnym sądem żydowskim. Ten uznaje go winnym bluźnierstwa przez nazwanie siebie Synem Bożym i wydaje więźnia w ręce rzymskiego namiestnika, Poncjusz Piłata (Greg Hicks), oskarżając Jezusa o podburzanie narodu, namawianie do niepłacenia podatków cesarzowi oraz podawanie się za żydowskiego króla. Pod presją wzburzonego tłumu i wobec szantażu ze strony arcykapłanów Piłat skazuje Chrystusa na śmierć przez ukrzyżowanie. W ostatniej drodze towarzyszą mu wierni, w tym Maria Magdalena (Amber Rose Revah) oraz jego matka (Roma Downey). Nakręcona z epickim rozmachem kinowa wersja bijącego rekordy oglądalności serialu telewizyjnego "Biblia". W poruszającym obrazie Christophera Spencera tytułową rolę zagrał portugalski aktor, Diogo Morgado. W jego matkę, Marię, wcieliła się dwukrotnie nominowana do Złotego Globu Roma Downey (serial "Dotyk anioła").

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1293712

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MONOLITH FILMS – MASTER FILM
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Tłumaczenie i dialogi: Karolina Anna Kowalska
Konsultacja merytoryczna: ojciec Mirosław Wylęgała
Fragmenty Pisma Świętego według Biblii Tysiąclecia
Dźwięk: Elżbieta Mikuś-Lupa
Montaż: Jan Graboś i Gabriela Turant-Wiśniewska
Zgranie: TOYA STUDIOSMichał Kosterkiewicz
Organizacja produkcji: Romuald Cieślak
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

oraz:

W pozostałych rolach:

Lektor: Paweł Bukrewicz

Linki zewnętrzne