Kit i Kate: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
| Linia 12: | Linia 12: | ||
** '''Kate''', | ** '''Kate''', | ||
** '''mama Kit i Kate''', | ** '''mama Kit i Kate''', | ||
** '''Słonikot''' <small>(odc. 4)</small> | ** '''Słonikot''' <small>(odc. 4)</small>, | ||
** '''Księżniczka Wiewiórka''' <small>(odc. 6)</small>, | |||
** '''posłaniec''' <small>(odc. 6)</small> | |||
* [[Krzysztof Korzeniowski]] – | * [[Krzysztof Korzeniowski]] – | ||
** '''tata Kit i Kate''', | ** '''tata Kit i Kate''', | ||
** '''kapitan''' <small>(odc. 1)</small> | ** '''kapitan''' <small>(odc. 1)</small>, | ||
** '''sędzia''' <small>(odc. 5)</small> | |||
'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]], [[Agnieszka Wajs]] | '''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Anita Sajnóg]], [[Agnieszka Wajs]] | ||
| Linia 68: | Linia 71: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|05 | | bgcolor="#DFEEEF"|05 | ||
| '' | | ''Wielki wyścig'' | ||
| ''The Great Race'' | | ''The Great Race'' | ||
| ''Большие гонки'' | | ''Большие гонки'' | ||
| Linia 76: | Linia 79: | ||
| colspan=5 | | | colspan=5 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|06 | | bgcolor="#DFEEEF"|06 | ||
| '' | | ''Wspólne pieczenie'' | ||
| ''Baking Buddies'' | | ''Baking Buddies'' | ||
| ''Торт для принцессы'' | | ''Торт для принцессы'' | ||
Wersja z 18:09, 3 cze 2016
Kit i Kate (ros. Котики, вперед!, ang. Kit ^n^ Kate, 2014-??) – rosyjski serial animowany.
Serial z polskim dubbingiem (bazowanym na wersji angielskiej) emitowany jest na kanale Polsat JimJam od 1 czerwca 2016 roku.
Wersja polska
Opracowanie i udźwiękowienie: MediaVox
Wystąpili:
- Anita Sajnóg –
- Kit,
- Narratorka
- Agnieszka Okońska –
- Kate,
- mama Kit i Kate,
- Słonikot (odc. 4),
- Księżniczka Wiewiórka (odc. 6),
- posłaniec (odc. 6)
- Krzysztof Korzeniowski –
- tata Kit i Kate,
- kapitan (odc. 1),
- sędzia (odc. 5)
Wykonanie piosenki czołówkowej: Anita Sajnóg, Agnieszka Wajs
Lektor: Krzysztof Korzeniowski
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | Rosyjski tytuł |
|---|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||||
| 01.06.2016 | 01 | Jagodowy raj | Me, Oh, My Blueberry Pie | Прыг-да-скок, черничный пирог |
| 01.06.2016 | 02 | Istne szaleństwo | Mad, Mad, Mad | Злючка-колючка |
| 02.06.2016 | 03 | Czas na wspinaczkę | Time to Climb | Пора в горы! |
| 02.06.2016 | 04 | Słonikot | The Catelephant | Слонокот |
| 03.06.2016 | 05 | Wielki wyścig | The Great Race | Большие гонки |
| 03.06.2016 | 06 | Wspólne pieczenie | Baking Buddies | Торт для принцессы |
| 07 | The Kittie Express | Мяу-мяу экспресс | ||
| 08 | Safari So Bad | Главное - подготовка! | ||
| 09 | Hocus-Pocus | Фокус-Покус | ||
| 10 | Super Duper Party Pooper | Фу-ты ну-ты, не будь занудой | ||
| 11 | Snow Lie | Соврёшь - пропадёшь! | ||
| 12 | Don’t Be Shellfish | Водолазы | ||
| 13 | The Candy Kingdom | Королевство сладостей | ||
| 14 | The Treasure of Parrot Point | Сокровища острова Попугая! | ||
| 15 | Hoe-Down Slow Down | Танцуют все | ||
| 16 | The Big Bouquet | Большой букет | ||
| SERIA DRUGA | ||||
| 17 | I Can't Wait | Хочешь кататься, умей дождаться | ||
| 18 | Quit Bugging Me | Песенка из космоса | ||
| 19 | Go Cry a Kite | Слезами горю не поможешь | ||
| 20 | Bubble Trouble | Пляж мыльных пузырей | ||
| 21 | All Fired Up | Как стать пожарным | ||
| 22 | A Couple of Quacks | Весёлые доктора | ||
| 23 | Hair and Share Alike | Делись и больше не дерись | ||
| 24 | Home Sweet Home | Сладкий домик | ||
| 25 | Two Few Clues | Кто похитил сокровища | ||
| 26 | Drop Everything | Не бросай, как попало! | ||
| 27 | The Wishing Stars | Звездопад желаний | ||
| 28 | Duckie See, Duckie Do | Приключения в аквапарке | ||
| 29 | Stay Put | Оставайся на месте! | ||
| 30 | The Cheat is On | Играй честно! | ||
| 31 | Bossy Bossy Boss | Самый главный начальник | ||
| 32 | The Reel Deal | Так не договаривались! | ||
