Myszka Miki (serial animowany 2013): Różnice pomiędzy wersjami
Uzupełnienie ze słuchu (+ z napisów "dekoderowych" na DC) z odcinka 28. |
Małe uzupełnienie z napisów "dekoderowych" w DC do odcinka 19. |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<!-- <small>(odc. 1, 20, 25, 27-28, 33)</small>--><br /> | '''Reżyseria''': [[Marek Robaczewski]]<!-- <small>(odc. 1, 19-20, 25, 27-28, 33)</small>--><br /> | ||
'''Dialogi polskie''': | '''Dialogi polskie''': | ||
* [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 1, 20, 25, 27)</small>, | * [[Katarzyna Wojsz]] <small>(odc. 1, 19-20, 25, 27)</small>, | ||
* [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 28, 33)</small> | * [[Barbara Robaczewska]] <small>(odc. 28, 33)</small> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Marek Robaczewski]]<br /> | ||
Linia 22: | Linia 22: | ||
* [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy''' | * [[Elżbieta Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska-Futera]] – '''Daisy''' | ||
* [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie''' | * [[Beata Wyrąbkiewicz]] – '''Minnie''' | ||
* [[Marek Robaczewski]] – '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 31)</small> | * [[Janusz Wituch]] – | ||
** '''motorniczy''' <small>(odc. 19)</small>, | |||
** '''pasażer, który był kiedyś motorniczym''' <small>(odc. 19)</small> | |||
* [[Marek Robaczewski]] – | |||
** '''rybak''' <small>(odc. 19)</small> | |||
** '''Sknerus McKwacz''' <small>(odc. 31)</small> | |||
* [[Artur Kaczmarski]] – '''właściciel jednej ze stacji kosmicznych''' <small>(odc. 28)</small> | |||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | * [[Joanna Węgrzynowska|Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] | ||
Linia 30: | Linia 36: | ||
* [[Kamil Pruban]] | * [[Kamil Pruban]] | ||
* [[Miłogost Reczek]] – '''Pete''' <small>(odc. 16)</small> | * [[Miłogost Reczek]] – '''Pete''' <small>(odc. 16)</small> | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''José Carioca (komentator)''' <small>(odc. 22)</small> | * [[Paweł Ciołkosz]] – '''José Carioca (komentator)''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Paweł Szczesny]] – '''kibic prosiak''' <small>(odc. 22)</small> | * [[Paweł Szczesny]] – '''kibic prosiak''' <small>(odc. 22)</small> | ||
* [[Andrzej Chudy]] – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 23)</small> | * [[Andrzej Chudy]] – '''Profesor Ludwig von Drake''' <small>(odc. 23)</small> | ||
* [[Ewa Kania]] – | * [[Ewa Kania]] – | ||
** '''Chip''' <small>(odc. 28)</small>, | ** '''Chip''' <small>(odc. 28)</small>, |
Wersja z 17:38, 19 cze 2016
Myszka Miki (inne polskie nazwy: Miki w szortach, Nowe szorty Myszki Miki; ang. Mickey Mouse, 2013-?) – amerykański krótkometrażowy serial animowany wyprodukowany przez Disney Television Animation. Serial został wykonany w klasycznym stylu kreskówek z lat 30. oraz osadzony w realistycznych współczesnych tłach. W Polsce premiera serialu odbyła się 2 listopada 2013 roku na antenie Disney Channel, i 7 listopada na Disney XD.
Odcinek 22 (okolicznościowy, z okazji Mistrzostw Świata w piłce nożnej w Brazylii) miał premierę 1 lipca 2014 roku na oficjalnym kanale Disney Channel w serwisie YouTube.
Opis
Nowa odsłona przygód disneyowskich bohaterów, od kilkudziesięciu lat świetnie znanych kolejnym pokoleniom dzieci. Myszka Miki, Kaczor Donald i inne kultowe postacie pojawiają się m.in. we współczesnym Paryżu czy Nowym Jorku.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1019176
Wersja polska
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi polskie:
- Katarzyna Wojsz (odc. 1, 19-20, 25, 27),
- Barbara Robaczewska (odc. 28, 33)
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
Produkcja polskiej wersji językowej: DISNEY CHARACTER VOICES INTERNATIONAL, INC.
Udział wzięli:
- Jarosław Boberek – Donald
- Kacper Kuszewski – Miki
- Krzysztof Tyniec – Goofy
- Elżbieta Jędrzejewska-Futera – Daisy
- Beata Wyrąbkiewicz – Minnie
- Janusz Wituch –
- motorniczy (odc. 19),
- pasażer, który był kiedyś motorniczym (odc. 19)
- Marek Robaczewski –
- rybak (odc. 19)
- Sknerus McKwacz (odc. 31)
- Artur Kaczmarski – właściciel jednej ze stacji kosmicznych (odc. 28)
W pozostałych rolach:
- Joanna Węgrzynowska-Cybińska
- Krzysztof Cybiński
- Bożena Furczyk
- Kamil Król
- Kamil Pruban
- Miłogost Reczek – Pete (odc. 16)
- Paweł Ciołkosz – José Carioca (komentator) (odc. 22)
- Paweł Szczesny – kibic prosiak (odc. 22)
- Andrzej Chudy – Profesor Ludwig von Drake (odc. 23)
- Ewa Kania –
- Chip (odc. 28),
- kelnerka (odc. 31)
- Jarosław Domin –
- Dale (odc. 28),
- dziennikarz (odc. 28)
- Zbigniew Konopka –
- głos odliczający do startu lądowania rakiety (odc. 28),
- ksiądz (odc. 31)
- Mikołaj Klimek – szef Goofy'ego (odc. 33)
i inni
Lektor: Artur Kaczmarski
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
02.11.2013 | 01 | Wstęp wzbroniony | No Service |
09.11.2013 | 02 | W górach Tyrolu | Yodelberg |
16.11.2013 | 03 | Croissant Triumfalny | Croissant de Triomphe |
23.11.2013 | 04 | Nowojorski hot-dog | New York Weenie |
30.11.2013 | 05 | Kolejką po Tokio | Tokyo Go |
07.12.2013 | 06 | Dla ochłody | Stayin’ Cool |
14.12.2013 | 07 | Puff! | Gasp! |
21.12.2013 | 08 | Panda-monium | Panda-monium |
28.12.2013 | 09 | Na własne uszy | Bad Ear Day |
04.01.2014 | 10 | Mój przyjaciel upiór | Ghoul Friend |
11.01.2014 | 11 | Wystawa psów | Dog Show |
18.01.2014 | 12 | O Sole Minnie | O Sole Minnie |
brak danych | 13 | Kartofelland | Potatoland |
brak danych | 14 | Bieg przez sen | Sleepwalkin’ |
brak danych | 15 | Płetwokukutoza | Flipperboobootosis |
05.07.2014 | 16 | Nokaut | Tapped Out |
brak danych | 17 | Trzecie koło | Third Wheel |
brak danych | 18 | Urocza para | The Adorable Couple |
SERIA DRUGA | |||
brak danych | 19 | Tramwajowa draka | Cable Car Chaos |
brak danych | 20 | Pali się | Fire Escape |
brak danych | 21 | Zapach Minnie | Eau de Minnie |
01.07.2014* | 22 | Piłka nożna | O Futebol Clássico |
09.03.2015 | 23 | Jajko czy kaczka? | Down the Hatch |
brak danych | 24 | Babcia Goofy'ego | Goofy’s Grandma |
brak danych | 25 | Kapitan Donald | Captain Donald |
14.04.2015 | 26 | Mętlik w Mumbaju | Mumbai Madness |
brak danych | 27 | Kotłownia | The Boiler Room |
13.04.2015 | 28 | Kosmiczny spacer | Space Walkies |
brak danych | 29 | Małpka Miki | Mickey Monkey |
15.04.2015 | 30 | W sabotach | Clogged |
16.04.2015 | 31 | Pierwsza miłość Goofiego | Goofy's First Love |
17.04.2015 | 32 | Psie ciasteczka | Doggone Biscuits |
28.07.2015 | 33 | Wykwalifikowany pracownik | Workin' Stiff |
29.07.2015 | 34 | Wszystko co czerwone | Al Rojo Vivo |
30.07.2015 | 35 | Wstrząsnięta lemoniada | Bottle Shocked |
31.07.2015 | 36 | Kwiatek dla Minnie | A Flower for Minnie |
01.08.2015 | 37 | Rodeo | Bronco Busted |
SERIA TRZECIA | |||
21.10.2015 | 38 | Coned | |
22.10.2015 | 39 | One Man Band | |
23.10.2015 | 40 | Wish Upon a Coin | |
24.10.2015 | 41 | Movie Time | |
25.10.2015 | 42 | Shifting Gears | |
26.10.2015 | 43 | Black and White | |
44 | ¡Feliz Cumpleaños! | ||
45 | Wonders of the Deep | ||
46 | Road Hogs | ||
47 | No | ||
48 | Roughin' It | ||
49 | Dancevidaniya | ||
50 | Couple Sweaters | ||
51 | Turkish Delights | ||
52 | Sock Burglar | ||
53 | Ku'u Lei Melody | ||
54 | Entombed | ||
55 | No Reservation | ||
56 | Split Decisions | ||
Linki zewnętrzne
- Myszka Miki w polskiej Wikipedii