Game Shakers. Jak wydać grę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marti (dyskusja | edycje)
Linia 24: Linia 24:
* [[Marcin Przybylski]] – '''Pan Sammich''' <small>(odc. 1-3, 5, 15)</small>
* [[Marcin Przybylski]] – '''Pan Sammich''' <small>(odc. 1-3, 5, 15)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''dziadek Kenzie''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''dziadek Kenzie''' <small>(odc. 1-2)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''Ruthless''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-15)</small>
* [[Robert Jarociński]] – '''Ruthless''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-16)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Baker''' <small>(odc. 1-2, 4)</small>,
** '''Baker''' <small>(odc. 1-2, 4)</small>,
** '''Tom''' <small>(odc. 6)</small>
** '''Tom''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Bunny''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-15)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] – '''Bunny''' <small>(odc. 1-7, 9-12, 14-16)</small>
* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
** '''Lasercorn''' <small>(odc. 1-2)</small>,
** '''Lasercorn''' <small>(odc. 1-2)</small>,
Linia 50: Linia 50:
** '''policjant''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''policjant''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Miles''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Miles''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Sergio''' <small>(odc. 11)</small>
** '''Sergio''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''dostawca''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Izabella Bukowska|Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Rhonda''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Izabella Bukowska|Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Rhonda''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Diana''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Diana''' <small>(odc. 5)</small>
Linia 60: Linia 61:
* [[Maciej Falana]] –
* [[Maciej Falana]] –
** '''Landru''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Landru''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Carter''' <small>(odc. 10)</small>
** '''Carter''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Stewart''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Marta Dylewska]] –
* [[Marta Dylewska]] –
** '''Pompay''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Pompay''' <small>(odc. 7)</small>,
Linia 79: Linia 81:
** '''menadżer Diany''' <small>(odc. 15)</small>
** '''menadżer Diany''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Jeremi Czyż]] – '''Nate''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Jeremi Czyż]] – '''Nate''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Julia Siechowicz]] – '''Chella''' <small>(odc. 10)</small><!--
* [[Julia Siechowicz]] –
* [[Amelia Natkaniec]] – '''Karissa''' <small>(odc. 10)</small>-->
** '''Chella''' <small>(odc. 10)</small>,
** '''Crystal''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Amelia Natkaniec]] –<!--
** '''Karissa''' <small>(odc. 10)</small>,
**--> '''Jodi''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Jacek Król]] – '''głos z zapowiedzi świątecznego programu''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Jacek Król]] – '''głos z zapowiedzi świątecznego programu''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''producent świątecznego programu''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''producent świątecznego programu''' <small>(odc. 11)</small>
Linia 232: Linia 238:
| colspan=5 |
| colspan=5 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DCD0FF"|
| bgcolor="#DCD0FF"|16
| ''
| ''
| ''The Girl Power Awards''
| ''The Girl Power Awards''

Wersja z 20:05, 11 wrz 2016

Game Shakers. Jak wydać grę (ang. Game Shakers, 2015-??) – amerykański serial komediowy stworzony przez Dana Schneidera oraz wyprodukowany przez Schneider's Bakery i Nickelodeon Productions.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 10 stycznia 2016 roku.

Fabuła

Dwunastoletnie Babe (Cree Cicchino) i Kenzie (Madisyn Shipman) tworzą grę na urządzenia mobilne. Zarobione dzięki niej pieniądze przeznaczają na rozkręcenie własnej firmy o nazwie Game Shakers, specjalizującej się w produkcji elektronicznej rozrywki. Głównym inwestorem zostaje gwiazdor rapu i milioner Double G (Kel Mitchell).

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1436419

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria: Agata Gawrońska-Bauman
Dialogi: Kamila Klimas-Przybysz
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Kacper Kaliszewski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o 1 N/o 2 Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
10.01.2016 01 01 Nieboryb Sky Whale
02 02
07.02.2016 03 06 Korniszonki Tiny Pickles
17.01.2016 04 03 Zgubiona kurtka. Gołębie Lost Jacket, Falling Pigeons
24.01.2016 05 04 Brudna Klucha Dirty Blob
31.01.2016 06 05 Migo MeGo the Freakish Robot
21.02.2016 07 08 Trip kradnie samolot Trip Steals the Jet
14.02.2016 08 07 Wystraszyć Tripa Scared Tripless
28.02.2016 09 09 Bańka w nos Lost on the Subway
06.03.2016 10 10 Zakład o Bunny’ego You Bet Your Bunny
30.07.2016 11 13 Reggae Kartofel A Reggae Potato Christmas
13.03.2016 12 11 Urodziny Peggy Party Crashers
20.03.2016 13 12 Zatrute ciasto Poison Pie
28.08.2016 14 14 Wredne Kozy Nasty Goats
04.09.2016 15 15 Robota dla Jimba A Job for Jimbo
11.09.2016 16 16 The Girl Power Awards
17 The Diss Track
18 Shark Explosion
19 Babe’s Fake Disease
20 The Very Old Finger
21 Buck the Magic Rat
22 Byte Club
23 Secret Level
24 Revenge @ Tech Fest
25
26

Legenda

  • N/o 1 – numer odcinka według kolejności produkcji.
  • N/o 2 – numer odcinka według kolejności emisyjnej.

Linki zewnętrzne