Brenda i pan Whiskers: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
DXton (dyskusja | edycje)
m Z napisów dekoderowych do dzisiejszego odcinka na DC (odc. 5).
DXton (dyskusja | edycje)
m Uzupełnienie z dzisiejszego odcinka (odc. 12). Zdziwiłem się, że zostawili w tym odcinku Gudka czytającego tyłówkę.
Linia 18: Linia 18:
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 4)</small>
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2, 4)</small>
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 4-5)</small>
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 4-5, 12)</small>,
* [[Dariusz Dunowski]]
* [[Dariusz Dunowski]]
'''Tłumaczenie''':  
'''Tłumaczenie''':  
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Oliwia Rogalska|Oliwia Joanna Rogalska-Dobosz]] <small>(odc. 1-2)</small>,
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 5)</small>
* [[Antonina Bereza]] <small>(odc. 5)</small>
'''Dźwięk''':
* [[Aneta Michalczyk-Falana]] <small>(odc. 12)</small>,
* [[Elżbieta Mikuś]] <small>(odc. 12)</small>
'''Montaż''': [[Paweł Siwiec]] <small>(odc. 12)</small><br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]] <small>(odc. 1-21)</small><br />
'''Teksty piosenek''':  
'''Teksty piosenek''':  
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(czołówka, odc. 1-21)</small>
* [[Andrzej Brzeski]] <small>(czołówka, odc. 1-21)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 22-39)</small><!--
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 22-39)</small>
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Opracowanie muzyczne''': [[Piotr Gogol]]<br />
'''Dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Montaż''': [[Krzysztof Podolski]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />-->
'''Udział wzięli''':
'''Udział wzięli''':
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda'''
* [[Katarzyna Tatarak]] – '''Brenda'''
Linia 43: Linia 45:
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Łukasz Lewandowski]]
* [[Marek Obertyn]] – '''Borys-Małpa ze statku''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Marek Obertyn]] – '''Borys-Małpa ze statku''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Barbara Zielińska]] –
** '''Izabbele''',
** '''Pani Mu''' <small>(odc. 33b)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Mózg Whiskersa''',
** '''Jeden z chomików''',
** '''Instruktor tańca'''
* [[Dariusz Odija]] –
* [[Dariusz Odija]] –
** '''Jeden z sługów Gaspara''',
** '''Jeden z sługów Gaspara''',
** '''Tygrys chodzący z Brendą'''
** '''Tygrys chodzący z Brendą'''
* [[Aleksander Mikołajczak]]
* [[Aleksander Mikołajczak]] – '''komentator''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Paweł Hartlieb]]
* [[Paweł Hartlieb]]
* [[Barbara Zielińska]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Izabbele''',
** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Pani Mu''' <small>(odc. 33b)</small>
** '''Kuzyn Gaspara'''
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Dowódca oddziału mrówek''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Tiffany Turlington''' <small>(odc. 11a)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Hanna Chojnacka]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 22-39)</small><!--
* [[Hanna Chojnacka]] – '''Lola Boa''' <small>(odc. 22-39)</small><!--
Linia 64: Linia 75:
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Dariusz Błażejewski]] – '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''wspólnik Władimira''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Cezary Nowak]] – '''wspólnik Władimira''' <small>(odc. 4b)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Mózg Whiskersa''',
** '''Jeden z chomików''',
** '''Instruktor tańca'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
* [[Mirosław Zbrojewicz]] –
** '''Pan Cantourius''',
** '''Pan Cantourius''',
** '''Wolfik''',
** '''Wolfik''',
** '''Jeden z gangu luzaków''' <small>(odc. 23)</small>
** '''Jeden z gangu luzaków''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Johnny Skała''' <small>(odc. 34)</small>,
** '''Kuzyn Gaspara'''
* [[Marcin Przybylski]] –
* [[Marcin Przybylski]] –
** '''Melvin''',
** '''Melvin''',
** '''Vic''' <small>(odc. 7a, 25a)</small>
** '''Vic''' <small>(odc. 7a, 25a)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''jedna z wiwatujących małp''' <small>(odc. 12b)</small>
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
* [[Andrzej Blumenfeld]] –
** '''Fernardo''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Fernardo''' <small>(odc. 14a)</small>,
** '''Petru''' <small>(odc. 15)</small>
** '''Petru''' <small>(odc. 15)</small>
* [[Tomasz Marzecki]] – '''Dowódca oddziału mrówek''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Tiffany Turlington''' <small>(odc. 11a)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''Święty Mikołaj''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Robert Czebotar]] – '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small>
* [[Robert Czebotar]] – '''Tygrys''' <small>(odc. 21b)</small>
Linia 91: Linia 94:
* [[Magdalena Krylik]]
* [[Magdalena Krylik]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]
i inni
i inni


'''Piosenkę czołówkową śpiewali''': [[Paweł Hartlieb]], [[Piotr Gogol]]
'''Śpiewali''': [[Paweł Hartlieb]] i [[Piotr Gogol]]


'''Lektorzy''':
'''Lektorzy''':

Wersja z 14:04, 16 wrz 2016

Brenda i pan Whiskers (org. Brandy and Mr. Whiskers, 2004-2006) - amerykański serial animowany.

Serial emitowany jest w Polsce na kanale Disney Channel od 3 grudnia 2006.

Fabuła

Kreskówka opowiada o suczce Brendzie i króliku Whiskersie, którzy przypadkiem wypadli z samolotu lecącego nad Amazonią. Nie mogąc wezwać pomocy, zamieszkali tam i znaleźli wielu przyjaciół. Żyją tu i przeżywają różne śmieszne przygody oraz próbują wydostać się z dżungli, jednak w głębi serca wiedzą, że to jest ich dom i że tu czują się najlepiej.

Opis pochodzi z Wikipedii

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International –

Reżyseria:

Dialogi:

Tłumaczenie:

Dźwięk:

Montaż: Paweł Siwiec (odc. 12)
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska (odc. 1-21)
Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Piotr Gogol
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Śpiewali: Paweł Hartlieb i Piotr Gogol

Lektorzy:

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 Pierwszy przyjaciel Whiskersa Mr. Whiskers First Friend
Niańka na dziewięć z plusem The Babysitter Flub
02 Mięśniaki kontra tępaki Lack Of Brains VS. Brawns
Gorączka nocnych figli The No Sleep Over
03 Dyktator w dżungli The Fashion Fascist
Wszystkiego najlepszego Happy Birthdays
04 Amorozaurus Rex Cyranosaurus Rex
Spadaj na księżyc, Whiskers! To The Moon Whiskers
05 Whisko disco Funky Bunny
Republika odbijanej palmy The Going Bananas Republic
06 Małpi rozum Lame Boy
Nie ma kumpli bez kolców Taking Paws
07 Wyjdę ze skóry Skin of Eeeeeeeevil!!!
Mam królika na karku A Bunny On My Back
08 Królicza łapka na szczęście Lucky Rabbit’s Feet
Gorączka lśniących kamyków Blind Ambition
09 Drogi pamiętniku... Dear Diary
Wielki mały królik Less than Hero
10 Obłudnie chora Flim Flam Fever
Szeregowiec Mrówa Private Antics, Major Problems
11 Bratnie dusze One of a Kind
Uwierz w Zajączka Wielkanocnego Believe In The Bunny
12 Drzewo życia Tree Huggin’ Bunny
Wielka gra The Big Game
13 Rasowa modelka Pedigree Schmedigree
Między nami, wyjcami The Howler Bunny
14 Szał i szal Bad Hare Day
Prawo dżungli Paw And Order
15 Klątwa nietoperza Curse Of The Vampire Bat
Małpia łapa The Monkey’s Paw
16 Zostań Świętym Mikołajem On Whiskers, On Lola, On Cheryl and Meryl
17 Z kamerą wśród zwierząt The Show Must Go Wrong
Whiskers wszechmocny Whiskers The Great
18 Mini Whiskers Mini Whiskers
Radio "Wolny królik" Radio Free Bunny
19 Kiepska zawodniczka Bad Brandy
Co dwie głowy to nie jedna Two Heads Are not Better Than One
20 Za wszelką cenę Trouble in Store
Dług wdzięczności Payback
21 Zakręcony wtorek Freaky Tuesday
Pustka w głowie The Brain of My Existence
SERIA DRUGA
22 Do roboty Get A Job
Nowy wystrój Jungle Makeover
23 Karaoke w dżungli Pop Goes The Jungle
Wolfik – książę dżungli Wolfie: Prince of The Jungle
24 Buty oskarżycielami The Tell-Tale Shoes
Zgubna biel zębów Time For Waffles
25 Być jak chojraki Any Club That Would Have Me As A Member
Śmiechu warte Where Everybody Knows Your Shame
26 Słoneczny patrol Better Off Wet
Egzotyczny tercet Loathe Triangle
27 Zwierzątko Pet Peeves
Ile kosztuje godność? What Price Dignity?! (Cheap!)
28 Śliska sprawa You’ve Got Snail
Godzina magii The Magic Hour
29 W matni kłamstw Net of Lies
Pieska sztuka Dog Play Afternoon
30 Ciocia – Klocia Auntie Dote
Klątwa Curses!
31 Oszustwo Con hare
Deszcz Rain Delay
32 Wanda i pan Brykers Sandy & Mr. Frisky
Plotki amazonki Thinking Outside the Fruit
33 Paraderki Go! Fight! Win
Nauka to potęgi klucz Class Dismissed
34 Panna Kizia Mizia Itty Bitty Kitty
Najlepsiejszy chłopak Brendy Brandys’ Best Boyfriend Ever
35 Test na stres Stress Test
Maleńki problem A Little Problem
36 Fatalne zauroczenie A Really Crushing Crush
Korniszonowa hipnoza Pickled Tink
37 Potwór w mojej głowie The Monster in My Skin
Za garść błyskkamyków Dollars & Senseless Volience
38 Duże dziewczynki się nie biją Big Girls Don’t Body Slam
Las de Amaz I am Rainfo
39 The Tortise And the Hare Brain
Rip Van Whiskers

Linki zewnętrzne