Dzielna Mysz (2015): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Navi (dyskusja | edycje)
m Źródło: http://szalapski.pl
DXton (dyskusja | edycje)
m Źródło: https://www.facebook.com/mikolajewskidubbing
Linia 23: Linia 23:
* [[Mikołaj Mikołajewski]] –  
* [[Mikołaj Mikołajewski]] –  
** '''Baron von Greenback''',
** '''Baron von Greenback''',
** '''Hrabia Kwaczula'''
** '''Hrabia Kwaczula''',
** '''Fan Jan''',
** '''King Kong Brunell''',
** '''Zły Zuch'''
* [[Karol Szałapski]] –  
* [[Karol Szałapski]] –  
** '''Stiletto''',
** '''Stiletto''',

Wersja z 14:59, 3 lis 2016

Tytuł Dzielna Mysz
Tytuł oryginalny Danger Mouse
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2015 – obecnie
Data premiery dubbingu 29 kwietnia 2016
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 24 z 26

Dzielna Mysz (ang. Danger Mouse) – brytyjski serial animowany, kontynuacja serialu z 1981 roku pod tym samym tytułem.

Dostępny z polski dubbingiem na platformie Netflix od 29 kwietnia 2016 roku.

Wersja polska

W wersji polskiej wystąpili:

i inni

Piosenkę tytułową śpiewały: Małgorzata Musiała, Karolina Kinder

Dialogi: Aleksandra Lis
Reżyseria: Karolina Kinder
Realizacja dźwięku: Marcin Kalinowski
Kierownictwo produkcji: Paweł Żwan
Studio: TERCJA STUDIOS dla Hippeis Media International