Woodlisie (film): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Utworzono nową stronę "'''Woodlisie''' (zapowiadany w Polsat JimJam pod tytułem ''Woodlisie w obronie lasu'', ang. ''Woodlies: The Movie'', 2012) – australijsko-niemiecki film animowany baz..." |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
** '''Łykogon''', | ** '''Łykogon''', | ||
** '''jeden z Bagniaków''', | ** '''jeden z Bagniaków''', | ||
** '''różne głosy''' | ** '''różne głosy''' | ||
* [[ | * [[Kamil Baron]] – '''Paluch''' | ||
* [[Izabella Malik]] – '''Paskudek'''<!-- | * [[Izabella Malik]] – '''Paskudek'''<!-- | ||
* [[?]] – '''Mia''' | * [[?]] – '''Mia''' |
Wersja z 10:36, 27 lis 2016
Woodlisie (zapowiadany w Polsat JimJam pod tytułem Woodlisie w obronie lasu, ang. Woodlies: The Movie, 2012) – australijsko-niemiecki film animowany bazowany na podstawie serialu o tym samym tytule.
Premiera filmu z polskim dubbingiem odbyła się 13 listopada 2016 roku na kanale Polsat JimJam.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: MediaVox
Wystąpili:
- Anita Sajnóg – Płomyk
- Magdalena Korczyńska – Oczko
- Ireneusz Załóg –
- Białogon,
- Łykogon,
- jeden z Bagniaków,
- różne głosy
- Kamil Baron – Paluch
- Izabella Malik – Paskudek
- Dariusz Stach – jeden z Bagniaków
i inni
Piosenkę końcową śpiewał: Krzysztof Korzeniowski
Lektor tytułu: Ireneusz Załóg