Łowcy trolli: Opowieści z Arkadii: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
Marek (dyskusja | edycje)
Linia 33: Linia 33:
* [[Filip Rogowski]] – '''Eliś'''
* [[Filip Rogowski]] – '''Eliś'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] –
* [[Krzysztof Banaszyk]] –
** '''trener Lawrance''' <small>(odc. 1, 4-5)</small>,
** '''trener Lawrance''' <small>(odc. 1, 4-5, 7)</small>,
** '''nauczyciel hiszpańskiego''' <small>(odc. 4)</small>
** '''nauczyciel hiszpańskiego''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Miriam Aleksandrowicz]] –
* [[Miriam Aleksandrowicz]] –
** '''recepcjonistka w gabinecie dentystycznym''' <small>(odc. 2, 7)</small>,
** '''pani Gladis''' <small>(odc. 2, 7)</small>,
** '''trollica''' <small>(odc. 3-4)</small>,
** '''trollica''' <small>(odc. 3-4)</small>,
** '''babcia Toby’ego''' <small>(odc. 4-5)</small>
** '''babcia Toby’ego''' <small>(odc. 4-5)</small>
* [[Adam Krylik]] – '''dentysta''' <small>(odc. 2)</small>
* [[Adam Krylik]] – '''dentysta''' <small>(odc. 2, 7)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''pani Janneth''' <small>(odc. 2, 4, 6)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''pani Janneth''' <small>(odc. 2, 4, 6-7, 9)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''ochroniarz''' <small>(odc. 4)</small><!--
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] – '''pani Nomura''' <small>(odc. 5-6)</small>
** '''Zgnił''' lub '''Bebech''' <small>(odc. 7-8)</small>-->
* [[Julia Kołakowska-Bytner]] –
** '''pani Nomura''' <small>(odc. 5-6)</small>,
** '''uczennica''' <small>(odc. 8)</small><!--
* [[Kamil Pruban]] – '''Zmiennokształtny''' <small>(odc. 8-9)</small>-->
* [[Andrzej Chudy]] – '''Gunmar'''
* [[Andrzej Chudy]] – '''Gunmar'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Angor Gad'''
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Angor Gad'''
Linia 50: Linia 54:
* [[Klaudiusz Kaufmann]]
* [[Klaudiusz Kaufmann]]
* [[Maksymilian Michasiów]]
* [[Maksymilian Michasiów]]
* [[Marcin Przybylski]]
i inni
i inni



Wersja z 23:22, 29 gru 2016

Łowcy trolli (ang. Trollhunters, 2016) – amerykańsko-meksykański serial animowany.

Serial dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 23 grudnia 2016 roku.

Wersja polska

Wersja polska: Master Film
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi: Barbara Eyman
Dźwięk i montaż:

Zgranie dźwięku:

Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:

oraz:

i inni

FragmentyRomea i JuliiWilliama Szekspira w przekładzie Józefa Paszkowskiego

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
CZĘŚĆ PIERWSZA
01 Początki Becoming
02
03 Czemuż ty jesteś Łowcą Trolli? Wherefore Art Thou, Trollhunter?
04 Strzeż się krasnoludów Gnome Your Enemy
05 Waka czaka Waka Chaka!
06 Sztuka walki Win Lose or Draal
07 W pogoni za Zmiennokształtnymi To Catch a Changeling
08 Mały troll, wielki kłopot Adventures in Trollsitting
09 Niezwykłe urodziny Bittersweet Sixteen
10 Młody Atlas Young Atlas
11 Przepis na katastrofę Recipe for Disaster
12 Claire w niebezpieczeństwie Claire and Present Danger
13 Bitwa dwóch mostów The Battle of Two Bridges
14 Powrót Łowcy Trolli Return of the Trollhunter
15 Walka w błocie Mudslinging
16 Wielka wyprawa Roaming Fees May Apply
17 Blinky wybiera się na wycieczkę Blinky's Day Out
18 Roztrzaskany król The Shattered King
19 Ptasie móżdżki Airheads
20 Co się ze mną dzieje? Where Is My Mind?
21 Jak się bawić to się bawić Party Monster
22 Już czas It's About Time
23 Przyboczny Wingmen
24 Gość w dom, Gad w dom Angor Management
25 Pamiętna noc A Night to Remember
26 W powietrzu wisi gadzi odór Something Rotten This Way Comes