Mirette na tropie: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Linia 43: | Linia 43: | ||
** '''panna Mamp''' <small>(odc. 14)</small>, | ** '''panna Mamp''' <small>(odc. 14)</small>, | ||
** '''Gladys''' <small>(odc. 16)</small> | ** '''Gladys''' <small>(odc. 16)</small> | ||
* [[Paweł Ciołkosz]] – '''Vittorio''' <small>(odc. 15)</small> | * [[Paweł Ciołkosz]] – | ||
** '''Vittorio''' <small>(odc. 15)</small>, | |||
** '''Harry Evans''' <small>(odc. 17)</small> | |||
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]] – '''ciocia Mirette''' <small>(odc. 17)</small> | |||
i inni | i inni | ||
Linia 174: | Linia 177: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|17 | | bgcolor="#DFEEEF"|17 | ||
| '''' | | ''Rozpłaszczanie w Londynie'' | ||
| '''' | | ''Flat Out in London'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | |
Wersja z 18:37, 7 mar 2017
Mirette na tropie (fr. Les enquêtes de Mirette, ang. Mirette Investigates, 2016) – francusko-hiszpański serial animowany.
Serial emitowany w Polsce na kanale teleTOON+ od 13 lutego 2017 roku.
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Wystąpili:
- Tomasz Steciuk – Jean-Pat
- Aleksandra Radwan – Mirette
- Joanna Pach-Żbikowska –
- Zina (odc. 1),
- Monica (odc. 15)
- Piotr Bajtlik –
- sprzedawca (odc. 1),
- tata Mirette (odc. 2-4, 9)
- Lidia Sadowa –
- pani Gogol (odc. 1),
- Pamela (odc. 9, 11, 14),
- królowa Anglii (odc. 14)
- Robert Tondera –
- Ludwik (odc. 1),
- lekarz alergik (odc. 10),
- generał Blinis (odc. 13)
- Zbigniew Konopka – komisarz Mollo
- Jakub Szydłowski –
- taksówkarz Bob (odc. 2, 9, 11-12, 16),
- Tom (odc. 9, 14)
- Marta Dobecka – Sausen (odc. 3-4, 7-8)
- Tomasz Borkowski – Wielki Światowy Złoczyńca (odc. 4-5, 12, 15)
- Agnieszka Fajlhauer – Sofie (odc. 6, 10)
- Beata Wyrąbkiewicz – Charlotte (odc. 6)
- Jacek Król – Borys (odc. 6)
- Paweł Szczesny –
- Emir (odc. 7),
- sprzedawca hot dogów #1 (odc. 9)
- Bartosz Wesołowski –
- gazeciarz (odc. 7),
- Bruce (odc. 11),
- Junior Rich (odc. 12),
- kustosz (odc. 16)
- Jakub Wieczorek – sprzedawca hot dogów #2 (odc. 9)
- Anna Apostolakis –
- panna Mamp (odc. 14),
- Gladys (odc. 16)
- Paweł Ciołkosz –
- Vittorio (odc. 15),
- Harry Evans (odc. 17)
- Elżbieta Kopocińska – ciocia Mirette (odc. 17)
i inni
Lektor: Piotr Bajtlik
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
13.02.2017 | 01 | Czapkolep | Chapstick |
14.02.2017 | 02 | Wolność traci głowę | Miss Liberty Loses Her Head |
15.02.2017 | 03 | Szalona mumia | Mummy Madness |
16.02.2017 | 04 | Sfinks w kawałkach | The Sphinx Cracks Up |
17.02.2017 | 05 | Dwie Mirette to nie lepiej niż jedna | Two Mirette Aren’t Better Than One |
20.02.2017 | 06 | Paryż z lotu ptaka | Paris from the Sky |
21.02.2017 | 07 | Z miłości do Sfinksa | For the Love of Sphinx |
22.02.2017 | 08 | W pazurach Kairu | The Claws of Cairo |
23.02.2017 | 09 | Hot dogowa histeria | Hot dog Hysterics |
24.02.2017 | 10 | Więdnące bukiety | No Orchids for Miss Mirette |
27.02.2017 | 11 | Goryl w Nowym Jorku | A Gorilla in New York |
28.02.2017 | 12 | Balonowa zagadka | Balloon Ballyhoo |
01.03.2017 | 13 | Tańczący wartownicy | Red Square Boogie |
02.03.2017 | 14 | Królewskie spotkanie | Royal Rendez Vous |
03.03.2017 | 15 | Restauracja w Rzymie | Roman Restauration |
06.03.2017 | 16 | Rozbrykane taksówki | Taxiii Yiiiiha! |
07.03.2017 | 17 | Rozpłaszczanie w Londynie | Flat Out in London |
18 | ' | ' | |
19 | ' | ' | |
20 | ' | ' | |
21 | ' | ' | |
22 | ' | ' | |
23 | ' | ' | |
24 | ' | ' | |
25 | ' | ' | |
26 | ' | ' | |