To my, Lalaloopsy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 28: | Linia 28: | ||
* [[Martyna Kowalik]] – '''Crumbs Sugar Cookie''' | * [[Martyna Kowalik]] – '''Crumbs Sugar Cookie''' | ||
* [[Aleksandra Radwan]] – '''Spot Splatter Splash''' | * [[Aleksandra Radwan]] – '''Spot Splatter Splash''' | ||
* [[Marta Dylewska]] – | |||
** '''Sunny Side Up''', | |||
** '''Berry Jars 'N' Jam''' | |||
* [[Józef Pawłowski]] – | * [[Józef Pawłowski]] – | ||
** '''Ace Fender Bender''', | ** '''Ace Fender Bender''', | ||
** '''Forest Evergreen''' | ** '''Forest Evergreen''' | ||
i inni | i inni | ||
Linia 44: | Linia 44: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Sara Lewandowska]] – '''Klejnotka''' | |||
* [[Magda Kusa]] – '''Sanita Riuszka''' | |||
* [[Maja Kwiatkowska]] – '''Okruszka''' | |||
* [[Natalia Jankiewicz]] – '''Słoneczka''' | |||
* [[Mateusz Ceran]] – '''Wyrwidąbek''' | |||
* [[Marta Dobecka]] | |||
* [[Jakub Jankiewicz]] | |||
* [[Amelia Natkaniec]] | |||
* [[Katarzyna Owczarz]] | * [[Katarzyna Owczarz]] | ||
* [[Agata Skórska]] | * [[Agata Skórska]] | ||
i inni | i inni | ||
Wersja z 20:21, 28 sie 2017
Tytuł | To my, Lalaloopsy |
---|---|
Tytuł oryginalny | We're Lalaloopsy |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Netflix, MiniMini+ |
Lata produkcji | 2017 |
Data premiery dubbingu | 10 stycznia 2017 (1. wersja) 28 sierpnia 2017 (2. wersja) |
Wyemitowane serie |
1 z 1 (1. wersja) 1 z 1 (2. wersja) |
Wyemitowane odcinki | 13 z 13 (1. wersja) 1 z 13 (2. wersja) |
To my, Lalaloopsy (ang. We're Lalaloopsy) – amerykański serial animowany, kontynuacja Lalaloopsy. Polska premiera odbyła się 10 stycznia 2017 roku w serwisie Netflix.
Od 28 sierpnia 2017 roku serial jest emitowany na kanale MiniMini+ z drugą wersją dubbingu.
Wersja polska
Pierwsza wersja
Wersja polska: SDI Media Polska na zlecenie Netflix
Reżyseria: Dariusz Dunowski
Dialogi: Małgorzata Kochańska
Wystąpili:
- Paulina Korthals – Storm E. Sky
- Julia Kołakowska-Bytner – Jewel Sparkles
- Karolina Bacia – Dot Starlight
- Agata Góral – Rosy Bumps 'N' Bruises
- Martyna Kowalik – Crumbs Sugar Cookie
- Aleksandra Radwan – Spot Splatter Splash
- Marta Dylewska –
- Sunny Side Up,
- Berry Jars 'N' Jam
- Józef Pawłowski –
- Ace Fender Bender,
- Forest Evergreen
i inni
Druga wersja
Wersja polska: Start International Polska na zlecenie platformy nc+
Reżyseria: Anna Apostolakis-Gluzińska
Dialogi: Anna Niedźwiecka-Medek
Kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:
- Sara Lewandowska – Klejnotka
- Magda Kusa – Sanita Riuszka
- Maja Kwiatkowska – Okruszka
- Natalia Jankiewicz – Słoneczka
- Mateusz Ceran – Wyrwidąbek
- Marta Dobecka
- Jakub Jankiewicz
- Amelia Natkaniec
- Katarzyna Owczarz
- Agata Skórska
i inni
Lektor: Anna Apostolakis-Gluzińska (tytuł serialu i tytuły odcinków)
Spis odcinków
Premiera (MiniMini+) |
№ | Tytuł polski (Netflix) | Tytuł polski (MiniMini+) | Tytuł angielski |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
28.08.2017 | 01 | Storm E Sky na horyzoncie / Storm E się zbliża | Storm E Sky's Ahead / Storm E Rolls In | |
02 | Dzień dobrej fryzury Spot / Jewel piecze ciasto | Spot's Good Hair Day / Jewel Bakes a Cake | ||
03 | Crumbs i jej doskonała łyżeczka / Rosy chce się przytulić | Crumbs' Perfect Spoon / Rosy Needs a Hug | ||
04 | Pomocna Spot / Herbatka Rosy | Spot Gets Helpful / Rosy's Quiet Tea | ||
05 | Ciasteczkowa sukienka Crumbs / Wakacje Storm E | Crumbs' Cookie Dress / A Storm E Holiday | ||
06 | Storm E wyśpiewuje burzę / Spot bawi się w swatkę | Storm E Sings Up a Storm / Spot Plays Matchmaker | ||
07 | Forest znajduje bezpańskie zwierzątko / Przygody Jewel z pilnowaniem zwierzątek | Forest Finds a Stray / Jewel's Adventures in Pet Sitting | ||
08 | Nie dawaj ciasteczka Myszce / Duży problem Berry | Don't Give Mouse a Cookie / Berry Big Problem | ||
09 | Storm E robi sobie przerwę / Niespodziewana stylizacja Jewel | Storm E Takes a Break / Jewel's Unexpected Makeover | ||
10 | Dot podziwia gwiazdy / Storm E tęskni za domem | Dot Sees Stars / Storm E Gets Homesick | ||
11 | Jewel ratuje Spot / Cisza przed Storm E | Jewel Saves Spot / Calm Before the Storm E | ||
12 | Wielka burza Dot / Storm E się pakuje | Dot's Big Storm / Storm E Packs Her Bags | ||
13 | Koty się gubią / Storm E Sky już tu jest | Cat and Cat are Lost / Storm E Sky's Arrive |