Richie Rich (serial 2015): Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
| Linia 22: | Linia 22: | ||
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br /> | ||
'''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]], [[Dariusz Paprocki]], [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | '''Dialogi''': [[Marta Robaczewska]], [[Dariusz Paprocki]], [[Krzysztof Pieszak]]<br /> | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Katarzyna Ciecierska]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Mateusz Ceran]] – '''Richie Rich''' | * [[Mateusz Ceran]] – '''Richie Rich''' | ||
Wersja z 14:18, 27 paź 2017
| Tytuł | Richie Rich |
|---|---|
| Gatunek | komedia |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | Netflix |
| Lata produkcji | 2015 |
| Data premiery dubbingu | 16 sierpnia 2016 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 21 z 21 |
Richie Rich (2015) – amerykański serial komediowy, dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 16 sierpnia 2016 roku.
Fabuła
Po wynalezieniu sposobu na przemianę warzyw w zieloną energię Richie Rich zostaje bilionerem, a jego nowe życie pełne jest nieustannej zabawy i przygód.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: SDI Media Polska
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Marta Robaczewska, Dariusz Paprocki, Krzysztof Pieszak
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Ciecierska
Wystąpili:
- Mateusz Ceran – Richie Rich
- Weronika Humaj – Harper Rich
- Wojciech Żołądkowicz – Cliff Rich
- Jakub Jóźwik – Murray
- Zuzanna Jaźwińska – Darcy
- Małgorzata Kozłowska – Irona
W pozostałych rolach:
- Marta Dobecka –
- Tulip (odc. 2, 4-5),
- członek zarządu szkoły (odc. 8)
- Agnieszka Fajlhauer – Aura (odc. 3)
- Maciej Falana – Tahj (odc. 4-6)
- Mikołaj Klimek – sir Steve Flaming (odc. 9)
- Zbigniew Konopka – Król Frank (odc. 2)
- Magda Kusa – Noah (odc. 9)
- Olaf Marchwicki – uczeń (odc. 8)
- Michał Meyer – Swedish House Sensation (odc. 1)
- Mateusz Narloch – Khail Woods (odc. 5)
- Kamil Pruban – przedstawiciel Harvardu (odc. 2)
- Filip Rogowski – Reaper (odc. 3)
- Mateusz Weber – Camden (odc. 6)
- Jakub Wieczorek – Bulldozah
- Karol Wróblewski – dr Bill (odc. 9)
i inni
Spis odcinków
| N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | ||
| 01 | Zmiana mie$zkania | Man$ion Warming |
| 02 | Poker królew$ki | Royal Flu$h |
| 03 | $watka | The $et Up |
| 04 | W$paniałe rzeczy, których $ię podejmuje | The Wonderful Thing$ He Doe$ |
| 05 | $zaleń$two królowej Harper | The Madne$$ of Queen Harper |
| 06 | Z grub$za | More or Le$$ |
| 07 | Efekt kuli $nieżnej | $nowball Effect$ |
| 08 | Dobry ge$t | Good Deed$ |
| 09 | $traszny pokój | $pooky $tuff |
| 10 | Pierw$za miło$ć | Fir$t Love |
| SERIA DRUGA | ||
| 11 | $zto$owe kawałki | Rapper’$ Delight |
| 12 | Brytyj$ki bogacz | Briti$h Rich |
| 13 | $uperbohaterowie | $uperheroe$ |
| 14 | Kowboj ze $ztokholmu | $tockholm Cowboy |
| 15 | Towarzy$z podróży | Plu$ One |
| 16 | Powrót do teraźniej$zo$ci | Back to the Pre$ent |
| 17 | Pomy$ł na grę | Fun and Game$ |
| 18 | Brak in$piracji | Wa$hed Up |
| 19 | Wcza$y u Richiego | Meat the Camper$ |
| 20 | Konkur$ piękno$ci | Ladie$ Man |
| 21 | Rodzina ponad w$zy$tko | Family Tie$ |
