Huckleberry Finn: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 22: Linia 22:
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Jacek Kopczyński]]
* [[Jacek Wolszczak]]
* [[Jacek Wolszczak]]
* [[Ania Wiśniewska]]
* [[Anna Wiśniewska|Ania Wiśniewska]]
* [[Dariusz Odija]]
* [[Dariusz Odija]]
* [[Ewa Decówna]]
* [[Ewa Decówna]]

Wersja z 19:34, 5 sty 2011

Huckleberry Finn (jap. Huckleberry No Bouken, ang. The Adventures of Huckleberry Finn, 1976) – japoński serial animowany w konwencji anime, realizowany na motywach powieści Przygody Hucka Finna Marka Twaina. Wersja amerykańska z roku 1993 trafiła do Polski w 2001 roku.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Katarzyna Precigs
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Anna Rutkowska
Śpiewali: Adam Krylik, Piotr Gogol i Anna Sochacka
Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol

Odcinki

Spis odcinków

N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01 W złodziejskiej kryjówce In The Pirate’s Cave
02 Powrót ojca Pap’s Back
03 Więzienie Cabin Fever
04 Ucieczka Escape To Freedom
05 Znaki burzy A Sign For Everything
06 Wspaniała przyjaźń A Fine Friendship
07 Bandyci na wraku River Rascals
08 Gdzie jest Jim? Where’s Jim?
09 Łowcy nagród The Bounty Hunters
10 Huck Grangerford Huck Grangerford
11 Waśnie i zmartwienia Feudin’ And Fussin’
12 Huck chce zaprowadzić pokój Huck The Peacemaker
13 Zwycięstwo prawdziwej miłości Love Conquers All
14 Wspaniały interes Business Men
15 Nie zaczynaj z rudzielcem Don’t Mess With A Redhead
16 Suzie szuka mamy Susie’s Quest
17 Uwaga bizony Buffalo Alert
18 Cmentarne czary Grave Doin’s
19 Znowu w niewoli Captured Again
20 Dobry uczynek Good Samaritans
21 Król i książę The King And The Duke
22 Dwaj dżentemeni z Anglii Two Gentlemen From England
23 Prawdziwi wujowie The Real Uncles
24 Zmowa przeciwko Jimowi They’ve Sold Jim
25 Jim w kajdanach On The Run Again
26 Słodkie słowo – wolność The Last Word – Freedom

Linki zewnętrzne