Hobbit: Niezwykła podróż: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
|tytuł= Hobbit: Niezwykła podróż
|tytuł oryginalny= The Hobbit: An Unexpected Journey
|plakat= Hobbit. Niezwykła podróż.jpg
|gatunek= fantasy, przygodowy
|kraj= Nowa Zelandia, Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor kinowy= [[Forum Film Poland]]
|dystrybutor bluraydvd= [[Galapagos Films]]
|rok= 2012
|data premiery= 25 grudnia [[2012]]
}}
'''Hobbit: Niezwykła podróż''' (ang. ''The Hobbit: An Unexpected Journey'') – przygodowy film fantasy z 2012 roku wyreżyserowany przez Petera Jacksona na podstawie powieści ''Hobbit, czyli tam i z powrotem'' J. R. R. Tolkiena.
'''Hobbit: Niezwykła podróż''' (ang. ''The Hobbit: An Unexpected Journey'') – przygodowy film fantasy z 2012 roku wyreżyserowany przez Petera Jacksona na podstawie powieści ''Hobbit, czyli tam i z powrotem'' J. R. R. Tolkiena.


Premiera w Polsce: 25 grudnia [[2012]] roku; dystrybucja – [[Forum Film Poland]].
Premiera w Polsce: 25 grudnia [[2012]] roku; dystrybucja – [[Forum Film Poland]].


W 2013 roku powstała kontynuacja filmu – ''[[Hobbit: Pustkowie Smauga]]''.
W 2013 roku powstała kontynuacja filmu – ''[[Hobbit: Pustkowie Smauga]]'', a w 2014 – ''[[Hobbit: Bitwa Pięciu Armii]]''.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 43: Linia 55:
* [[Artur Dziurman]] – '''Troll William'''
* [[Artur Dziurman]] – '''Troll William'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Troll Bert'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Troll Bert'''
* [[Krzysztof Szczerbiński]] – '''Grinnah'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''Grinnah'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Lindir'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Lindir'''
   
   
Linia 54: Linia 66:
* {{filmweb|film|343217}}
* {{filmweb|film|343217}}
* {{stopklatka|film|32442}}
* {{stopklatka|film|32442}}
* [http://www.dubbing.pl/baza-filmow/h/hobbit-niezwykla-podroz/ ''Hobbit: Niezwykła podróż''] na stronie Dubbing.pl
* [http://dubbing.pl/hobbit-niezwykla-podroz/ ''Hobbit: Niezwykła podróż''] na stronie Dubbing.pl


[[Kategoria:Filmy fabularne]]
[[Kategoria:Filmy fabularne]]

Wersja z 19:33, 11 lut 2018

Tytuł Hobbit: Niezwykła podróż
Tytuł oryginalny The Hobbit: An Unexpected Journey
Gatunek fantasy, przygodowy
Kraj produkcji Nowa Zelandia, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor kinowy Forum Film Poland
Dystrybutor Blu-ray/DVD Galapagos Films
Rok produkcji 2012
Data premiery dubbingu 25 grudnia 2012

Hobbit: Niezwykła podróż (ang. The Hobbit: An Unexpected Journey) – przygodowy film fantasy z 2012 roku wyreżyserowany przez Petera Jacksona na podstawie powieści Hobbit, czyli tam i z powrotem J. R. R. Tolkiena.

Premiera w Polsce: 25 grudnia 2012 roku; dystrybucja – Forum Film Poland.

W 2013 roku powstała kontynuacja filmu – Hobbit: Pustkowie Smauga, a w 2014 – Hobbit: Bitwa Pięciu Armii.

Fabuła

Akcja filmu rozgrywa się w Śródziemiu 60 lat przed wydarzeniami znanymi z "Władcy Pierścieni". Hobbit Bilbo Baggins (Martin Freeman) to prawdziwy smakosz, domator i elegant. Pewnego dnia, za namową zaprzyjaźnionego czarodzieja Gandalfa (Ian McKellen), postanawia on wziąć udział w wyprawie mającej na celu odzyskanie Ereboru – utraconego królestwa krasnoludów zagarniętego przez smoka Smauga. W ryzykownej misji uczestniczy także trzynastu krasnoludów pod wodzą legendarnego wojownika, Thorina Dębowej Tarczy (Richard Armitage). Zdaniem Gandalfa, krasnoludy potrzebują Bilba, gdyż jest on drobny, zwinny i sprytny, co czyni go wyśmienitym włamywaczem. Szlak wiedzie śmiałków przez zdradliwe ziemie, na których roi się od orków, zabójczych wargów i innych stworów. W tunelach goblinów Baggins spotyka natomiast tajemniczego Golluma. Przejmuje jego cenny skarb – kluczowy dla losów Śródziemia czarodziejski pierścień, który na zawsze odmieni również jego życie… Pierwsza część trylogii będącej adaptacją powieści "Hobbit, czyli tam i z powrotem" autorstwa J.R.R. Tolkiena. Kolejna spektakularna produkcja Petera Jacksona została wyróżniona trzema nominacjami do Oscara.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-988911

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Piotr Kozłowski
Tłumaczenie i dialogi polskie: Michał Wojnarowski
Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Nagranie i montaż piosenek: Maciej Sapiński
Zgranie: MAFILM AUDIO w Budapeszcie
Organizacja produkcji: Agnieszka Kudelska
Wystąpili:

Piosenki z tekstem Michała Wojnarowskiego śpiewali: Szymon Kuśmider, Marcin Przybylski, Jan Janga-Tomaszewski, Zbigniew Konopka, Paweł Ciołkosz

Lektor tytułu filmu: Zbigniew Dziduch

Linki zewnętrzne