Ernest i Celestyna (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
nowy artykuł
 
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 18: Linia 18:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': Agencja Kreacji Filmów i Seriali dla TVP ABC<br />
'''Wersja polska''': Agencja Kreacji Filmów i Seriali dla TVP ABC<br />
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br />
'''Reżyseria dubbingu''': [[Janusz Dąbrowski]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Łukasz Rydzewski]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Włodzimierz Press]] – '''Ernest'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Ernest'''
Linia 23: Linia 27:
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Marcjana'''
* [[Katarzyna Łaska]] – '''Marcjana'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Michalina'''
* [[Joanna Kudelska]] – '''Michalina'''
* [[Julia Kunikowska]] – '''Marcelina'''
* Julia Jadwiga – '''Marcelina'''
* [[Lidia Sadowa]]
* [[Lidia Sadowa]] – '''Mama myszek'''
* [[Barbara Zielińska]]
* [[Barbara Zielińska]] – '''Flora'''
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Albert'''
* [[Dariusz Odija]] – '''Pan Mietek'''
* [[Adam Szyszkowski]] – '''Policjant'''
* [[Sebastian Perdek]] – '''Policjant'''
* [[Klaudiusz Kaufmann]] – '''Zielona Mysz'''
* [[Maciej Kowalik]] – '''Augustyn'''
i inni
i inni



Wersja z 21:41, 1 mar 2018

Tytuł Ernest i Celestyna
Tytuł oryginalny Ernest et Célestine, la collection
Gatunek animacja
Kraj produkcji Francja, Belgia, Luksemburg
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna TVP ABC
Lata produkcji 2015
Data premiery dubbingu 1 marca 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 1 z 26

Ernest i Celestyna (fr. Ernest et Célestine, la collection, 2015) – francusko-belgijsko-luksemburski serial animowany, powstały po sukcesie filmu pod tym samym tytułem.

Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w TVP ABC od 1 marca 2018 roku.

Wersja polska

Wersja polska: Agencja Kreacji Filmów i Seriali dla TVP ABC
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Reżyseria dubbingu: Janusz Dąbrowski
Dźwięk i montaż: Łukasz Rydzewski
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:

i inni

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
01.03.2018 01 Małe duszki Les petits fantomes
02 Skarb do słuchania Le bouton d’accordeon
03 Latający spodek La soucoupe volante
04 Ciasteczka Ernesta Les Charabiettes
05 Bal wszystkich myszy Le bal des souris
06 Potwór z jeziora La bete du lac
07 Bibi Bibi
08 Zimowy sen Blizzard
09 Portret Le portrait cache
10 Leon Leon
11 Gwiazda dla Celestyny Une etoile pour Celestine
12 Wielki zły niedźwiedź Le grand mechant ours
13 Dobre maniery Les bonnes manieres
14 Ekspres nad morze Le Sud Express
15 Mechaniczne pianino Le piano mecanique
16 Kto tu był? La somnambule
17 Hymn niedźwiedzi La petite voix de Celestine
18 Jak wyleczyć Ernesta Quand l’orage gronde
19 Przyjęcie u kuzyna Alberta La fete du cousin Bebert
20 Zimowa mysz La souris des neiges
21 Gdzie jesteś Albercie? Mais ou es – tu Bolero?
22 Urodziny Celestyny L’anniversaire de Celestine
23 Na ratunek pani Florze A la rescousse de Mme Tulipe
24 Celestyna jedzie na obóz Celestine part en colonie
25 We dwoje najlepiej A deux c’est mieux
26 Gdzie jest Szymek? Simeon a disparu