Mali odkrywcy (serial animowany 2015): Różnice pomiędzy wersjami
| Linia 10: | Linia 10: | ||
|data premiery= 16 kwietnia [[2016]] | |data premiery= 16 kwietnia [[2016]] | ||
|sezony= 2 z 2 | |sezony= 2 z 2 | ||
|odcinki= | |odcinki= 60 z 104 | ||
}} | }} | ||
'''Mali odkrywcy''', w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł '''Little People: Mali odkrywcy''' (ang. ''Little People'', 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 16 kwietnia [[2016]] roku. | '''Mali odkrywcy''', w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł '''Little People: Mali odkrywcy''' (ang. ''Little People'', 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale [[MiniMini+]] od 16 kwietnia [[2016]] roku. | ||
| Linia 21: | Linia 21: | ||
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br /> | '''Kierownictwo produkcji''': [[Anna Krajewska]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Lila Wasserman]] | * [[Lila Wasserman]]<!-- – '''Mia'''--> | ||
* [[Sara Lewandowska]] – '''Sofie''' | * [[Sara Lewandowska]] – '''Sofie''' | ||
* [[Milena Gąsiorek]] | * [[Milena Gąsiorek]]<!-- – '''Tessa'''--> | ||
* [[Igor Borecki]] – '''Eddie''' | * [[Igor Borecki]] – '''Eddie''' | ||
* [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Koby''' | * [[Antoni Scardina|Antek Scardina]] – '''Koby''' | ||
| Linia 34: | Linia 34: | ||
** '''Gerald''' <small>(odc. 24)</small>, | ** '''Gerald''' <small>(odc. 24)</small>, | ||
** '''bóbr szef''' <small>(odc. 27, 45)</small>, | ** '''bóbr szef''' <small>(odc. 27, 45)</small>, | ||
** '''żaba''' <small>(odc. 53)</small> | ** '''żaba''' <small>(odc. 53)</small>, | ||
** '''Król Mysz''' <small>(odc. 60)</small> | |||
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Ośmiornica''' <small>(odc. 4, 16, 44, 56)</small> | * [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] – '''Ośmiornica''' <small>(odc. 4, 16, 44, 56)</small> | ||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Książę Prosiak''' <small>(odc. 7, 10, 19-20)</small> | * [[Bartosz Wesołowski]] – '''Książę Prosiak''' <small>(odc. 7, 10, 19-20)</small> | ||
| Linia 66: | Linia 67: | ||
i inni | i inni | ||
'''Śpiewali''': [[Lila Wasserman]], [[Sara Lewandowska]], [[Milena Gąsiorek]], [[Igor Borecki]], [[Antoni Scardina|Antek Scardina]], [[Adam Krylik]], [[Małgorzata Szymańska]] i inni | '''Śpiewali''': [[Lila Wasserman]], [[Sara Lewandowska]], [[Milena Gąsiorek]], [[Igor Borecki]], [[Antoni Scardina|Antek Scardina]], [[Adam Krylik]], [[Małgorzata Szymańska]], [[Bernard Lewandowski]] i inni | ||
'''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] <small>(stara wersja tytułu, tyłówka)</small><!-- | '''Lektor''': [[Janusz Szydłowski]] <small>(stara wersja tytułu, tyłówka)</small><!-- | ||
| Linia 86: | Linia 87: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|001 | ||
| ''Talent do współpracy'' | | ''Talent do współpracy'' | ||
| ''Teamwork Takes Talent'' | | ''Teamwork Takes Talent'' | ||
| Linia 93: | Linia 94: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|002 | ||
| ''Wyobraźnia leczy smutek'' | | ''Wyobraźnia leczy smutek'' | ||
| ''Imagination Cures the Blues!'' | | ''Imagination Cures the Blues!'' | ||
| Linia 100: | Linia 101: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|003 | ||
| ''Jak to dobrze być sobą'' | | ''Jak to dobrze być sobą'' | ||
| ''Proud to be You and Me!'' | | ''Proud to be You and Me!'' | ||
| Linia 107: | Linia 108: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|004 | ||
| ''Czekaj na swoją kolej'' | | ''Czekaj na swoją kolej'' | ||
| ''Better Learn to Wait Your Turn!'' | | ''Better Learn to Wait Your Turn!'' | ||
| Linia 114: | Linia 115: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|005 | ||
| ''Prawo i lewo'' | | ''Prawo i lewo'' | ||
| ''The Right (and Left) Stuff'' | | ''The Right (and Left) Stuff'' | ||
| Linia 121: | Linia 122: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|006 | ||
| ''Poniosło mnie, ale wróciłem'' | | ''Poniosło mnie, ale wróciłem'' | ||
| ''Carried Away and Back Again'' | | ''Carried Away and Back Again'' | ||
| Linia 128: | Linia 129: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|007 | ||
| ''Nie oszukuj, by wygrać'' | | ''Nie oszukuj, by wygrać'' | ||
| ''Never Cheat to Beat!'' | | ''Never Cheat to Beat!'' | ||
| Linia 135: | Linia 136: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|008 | ||
| ''Porównuj się do siebie'' | | ''Porównuj się do siebie'' | ||
| ''Just Compare Yourself to You'' | | ''Just Compare Yourself to You'' | ||
| Linia 142: | Linia 143: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|009 | ||
| ''Dzięki różnicom, świat się kręci'' | | ''Dzięki różnicom, świat się kręci'' | ||
| ''Diffrent Makes the Wool Go ’Round'' | | ''Diffrent Makes the Wool Go ’Round'' | ||
| Linia 149: | Linia 150: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.04.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|010 | ||
| ''Spacer w cudzych kopytakach'' | | ''Spacer w cudzych kopytakach'' | ||
| ''A Walk in Someone Else’s Hooves'' | | ''A Walk in Someone Else’s Hooves'' | ||
| Linia 156: | Linia 157: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|011 | ||
| ''Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią'' | | ''Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią'' | ||
| ''One for All and All fo Fun!'' | | ''One for All and All fo Fun!'' | ||
| Linia 163: | Linia 164: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|012 | ||
| ''Kto jest królem dżungli?'' | | ''Kto jest królem dżungli?'' | ||
| ''If I Ruled Jungleland'' | | ''If I Ruled Jungleland'' | ||
| Linia 170: | Linia 171: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|013 | ||
| ''Co za dużo to niezdrowo'' | | ''Co za dużo to niezdrowo'' | ||
| ''Sometimes Enough is Enoguh!'' | | ''Sometimes Enough is Enoguh!'' | ||
| Linia 177: | Linia 178: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|014 | ||
| ''Jak przestraszyć strach'' | | ''Jak przestraszyć strach'' | ||
| ''Roar in the Face of Fright'' | | ''Roar in the Face of Fright'' | ||
| Linia 184: | Linia 185: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|015 | ||
| ''Jazda we właściwym kierunku'' | | ''Jazda we właściwym kierunku'' | ||
| ''Headed in the Right Direction'' | | ''Headed in the Right Direction'' | ||
| Linia 191: | Linia 192: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|016 | ||
| ''Samolubna ośmiornica'' | | ''Samolubna ośmiornica'' | ||
| ''Don’t Be Selfish Said the Shellfish'' | | ''Don’t Be Selfish Said the Shellfish'' | ||
| Linia 198: | Linia 199: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|017 | ||
| ''Występ jednego nie wart niczego'' | | ''Występ jednego nie wart niczego'' | ||
| ''Party of One is No Fun!'' | | ''Party of One is No Fun!'' | ||
| Linia 205: | Linia 206: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.05.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|018 | ||
| ''Słuchanie skarbu'' | | ''Słuchanie skarbu'' | ||
| ''Listening for Treasure!'' | | ''Listening for Treasure!'' | ||
| Linia 212: | Linia 213: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|019 | ||
| ''Szef wszystkich szefów'' | | ''Szef wszystkich szefów'' | ||
| ''Being a Big Cheese is Cheesy'' | | ''Being a Big Cheese is Cheesy'' | ||
| Linia 219: | Linia 220: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 22.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|020 | ||
| ''Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe'' | | ''Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe'' | ||
| ''A Taste of Her Own Medicine!'' | | ''A Taste of Her Own Medicine!'' | ||
| Linia 226: | Linia 227: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|021 | ||
| ''W robieniu błędów nie ma nic złego'' | | ''W robieniu błędów nie ma nic złego'' | ||
| ''Nothing Wrong with Being Wrong!'' | | ''Nothing Wrong with Being Wrong!'' | ||
| Linia 233: | Linia 234: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|022 | ||
| ''Przyjaźń ma dwa końce'' | | ''Przyjaźń ma dwa końce'' | ||
| ''Friendship is a Two-Way Tale!'' | | ''Friendship is a Two-Way Tale!'' | ||
| Linia 240: | Linia 241: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|023 | ||
| ''Tropiciel tropi trop'' | | ''Tropiciel tropi trop'' | ||
| ''Collecting Conclusion Clues!'' | | ''Collecting Conclusion Clues!'' | ||
| Linia 247: | Linia 248: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 26.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|024 | ||
| ''Najlepiej gdy jesteś sobą'' | | ''Najlepiej gdy jesteś sobą'' | ||
| ''You’re Your Best When You’re Yourself!'' | | ''You’re Your Best When You’re Yourself!'' | ||
| Linia 254: | Linia 255: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 27.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|025 | ||
| ''Droga do odpowiedzialności'' | | ''Droga do odpowiedzialności'' | ||
| ''No Shortcuts to Responsibility!'' | | ''No Shortcuts to Responsibility!'' | ||
| Linia 261: | Linia 262: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|026 | ||
| ''Obietnice, obietnice'' | | ''Obietnice, obietnice'' | ||
| ''Promises, Promises!'' | | ''Promises, Promises!'' | ||
| Linia 268: | Linia 269: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|027 | ||
| ''Pokonać strach'' | | ''Pokonać strach'' | ||
| ''Swallowing Fears'' | | ''Swallowing Fears'' | ||
| Linia 275: | Linia 276: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 30.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|028 | ||
| ''Dla każdego coś miłego'' | | ''Dla każdego coś miłego'' | ||
| ''Different Strokes for Different Folks!'' | | ''Different Strokes for Different Folks!'' | ||
| Linia 282: | Linia 283: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 31.08.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|029 | ||
| ''Różne formy uprzejmości'' | | ''Różne formy uprzejmości'' | ||
| ''The Many Colors of Kindness!'' | | ''The Many Colors of Kindness!'' | ||
| Linia 289: | Linia 290: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 01.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|030 | ||
| ''Co dwóch bohaterów, to nie jeden'' | | ''Co dwóch bohaterów, to nie jeden'' | ||
| ''Two Heroes are Better Than One!'' | | ''Two Heroes are Better Than One!'' | ||
| Linia 296: | Linia 297: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|031 | ||
| ''Nie sądź książki, po tym jak błyszczy'' | | ''Nie sądź książki, po tym jak błyszczy'' | ||
| ''Don’t Judge a Book by Its Sparkles!'' | | ''Don’t Judge a Book by Its Sparkles!'' | ||
| Linia 303: | Linia 304: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 07.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|032 | ||
| ''Zmiany nie są wcale złe'' | | ''Zmiany nie są wcale złe'' | ||
| ''New Things Equal Cold Feet'' | | ''New Things Equal Cold Feet'' | ||
| Linia 310: | Linia 311: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|033 | ||
| ''Ja, ja i Eddie'' | | ''Ja, ja i Eddie'' | ||
| ''Me, Myself and Eddie'' | | ''Me, Myself and Eddie'' | ||
| Linia 317: | Linia 318: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 08.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|034 | ||
| ''Niech mróz będzie z tobą'' | | ''Niech mróz będzie z tobą'' | ||
| ''May the Frost Be with You!'' | | ''May the Frost Be with You!'' | ||
| Linia 324: | Linia 325: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|035 | ||
| ''Obrażanie nie jest fajne'' | | ''Obrażanie nie jest fajne'' | ||
| ''Acting Icy can be Dicey!'' | | ''Acting Icy can be Dicey!'' | ||
| Linia 331: | Linia 332: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 09.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|036 | ||
| ''Warto słuchać innych'' | | ''Warto słuchać innych'' | ||
| ''Never too Late to Listen!'' | | ''Never too Late to Listen!'' | ||
| Linia 338: | Linia 339: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|037 | ||
| ''Nieuprzejmy kozioł'' | | ''Nieuprzejmy kozioł'' | ||
| ''Bully Goat Gruff'' | | ''Bully Goat Gruff'' | ||
| Linia 345: | Linia 346: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 10.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|038 | ||
| ''Współpraca się opłaca'' | | ''Współpraca się opłaca'' | ||
| ''Working Together is Way Better'' | | ''Working Together is Way Better'' | ||
| Linia 352: | Linia 353: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|039 | ||
| ''Bądź sobą'' | | ''Bądź sobą'' | ||
| ''Be True with You!'' | | ''Be True with You!'' | ||
| Linia 359: | Linia 360: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 11.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|040 | ||
| ''Liczy się tylko prawda'' | | ''Liczy się tylko prawda'' | ||
| ''Don’t Lie to Get By!'' | | ''Don’t Lie to Get By!'' | ||
| Linia 366: | Linia 367: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|041 | ||
| ''Oddaj to!'' | | ''Oddaj to!'' | ||
| ''Give it Back!'' | | ''Give it Back!'' | ||
| Linia 373: | Linia 374: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 12.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|042 | ||
| ''Lekarstwo na zły na humor'' | | ''Lekarstwo na zły na humor'' | ||
| ''When Your Chum is Glum'' | | ''When Your Chum is Glum'' | ||
| Linia 380: | Linia 381: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|043 | ||
| ''Lepiej się bawić razem'' | | ''Lepiej się bawić razem'' | ||
| ''A Pary Together is Better'' | | ''A Pary Together is Better'' | ||
| Linia 387: | Linia 388: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 13.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|044 | ||
| ''Śpiesz się cierpliwie'' | | ''Śpiesz się cierpliwie'' | ||
| ''Hurry Up and Wait!'' | | ''Hurry Up and Wait!'' | ||
| Linia 394: | Linia 395: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|045 | ||
| ''Bez koncentracji nie ma akcji'' | | ''Bez koncentracji nie ma akcji'' | ||
| ''Distraction Misses the Action'' | | ''Distraction Misses the Action'' | ||
| Linia 401: | Linia 402: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 14.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|046 | ||
| ''Marudzenie nie jest w cenie'' | | ''Marudzenie nie jest w cenie'' | ||
| ''Being Picky Can Get Tricky'' | | ''Being Picky Can Get Tricky'' | ||
| Linia 408: | Linia 409: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|047 | ||
| ''Świeże powietrze'' | | ''Świeże powietrze'' | ||
| ''Clearing the Air'' | | ''Clearing the Air'' | ||
| Linia 415: | Linia 416: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 15.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|048 | ||
| ''Kłopoty z plotkami'' | | ''Kłopoty z plotkami'' | ||
| ''Rumor Ruckus'' | | ''Rumor Ruckus'' | ||
| Linia 422: | Linia 423: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|049 | ||
| ''Jeden mały papierek'' | | ''Jeden mały papierek'' | ||
| ''Stash Your Trash'' | | ''Stash Your Trash'' | ||
| Linia 429: | Linia 430: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 16.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|050 | ||
| ''Tańcz do własnego rytmu'' | | ''Tańcz do własnego rytmu'' | ||
| ''Danct to Your Own Jungle Drum'' | | ''Danct to Your Own Jungle Drum'' | ||
| Linia 436: | Linia 437: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|051 | ||
| ''Kłopot z bykami i żabami'' | | ''Kłopot z bykami i żabami'' | ||
| ''The Trouble with Bulls and Frogs'' | | ''The Trouble with Bulls and Frogs'' | ||
| Linia 443: | Linia 444: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016 | | bgcolor="#DFEFFF"| 17.09.2016 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|052 | ||
| ''Kokosy do podziału'' | | ''Kokosy do podziału'' | ||
| ''Nuts for Sharing!'' | | ''Nuts for Sharing!'' | ||
| Linia 454: | Linia 455: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|053 | ||
| ''Mówcie po kolei'' | | ''Mówcie po kolei'' | ||
| ''Take Turns to Talk'' | | ''Take Turns to Talk'' | ||
| Linia 461: | Linia 462: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 23.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|054 | ||
| ''Spróbuj polecieć'' | | ''Spróbuj polecieć'' | ||
| ''Fly High and Try'' | | ''Fly High and Try'' | ||
| Linia 468: | Linia 469: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|055 | ||
| ''Bohaterska drużyna'' | | ''Bohaterska drużyna'' | ||
| ''Team Hero'' | | ''Team Hero'' | ||
| Linia 475: | Linia 476: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 24.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|056 | ||
| ''Toaleta Ahoj'' | | ''Toaleta Ahoj'' | ||
| ''Potty Ahoy'' | | ''Potty Ahoy'' | ||
| Linia 482: | Linia 483: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|057 | ||
| ''Nie grzeb się'' | | ''Nie grzeb się'' | ||
| ''Don’t Dawdle'' | | ''Don’t Dawdle'' | ||
| Linia 489: | Linia 490: | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018 | | bgcolor="#DFEFFF"| 25.04.2018 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|058 | ||
| ''To, co lubisz'' | | ''To, co lubisz'' | ||
| ''As You Like it'' | | ''As You Like it'' | ||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2018 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|059 | |||
| ''Miejsce dla siebie'' | |||
| ''A Space of His Own'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2018 | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|060 | |||
| ''Powiedz jeśli nie wiesz'' | |||
| ''Say So If You Don’t Know'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|061 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Getting to Know You'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|062 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Cast Aside'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|063 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Special Delivery'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|064 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''What Would Lucky Like'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|065 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Itching for Trouble'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|066 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''What’s Old Is New'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|067 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Interrupting Cow'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|068 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''No Fair at the Fair'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|069 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Give a Little Listen'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|070 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Trust the Jungle Bus'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|071 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''United We Solve'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|072 | |||
| '''' | |||
| ''A Promise Is a Promise'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|073 | |||
| '''' | |||
| ''A New Friend for All'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|074 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Braver Together'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|075 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Everyone Deserves a Turn'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|076 | |||
| '''' | |||
| ''Easy Peasy'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|077 | |||
| '''' | |||
| ''Snail Mail'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|078 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Rainy Day Delay'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|079 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Sofie’s Photo No-No'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|080 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''A Time and a Place'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|081 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Nothing to Sneeze At'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|082 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Koby Speaks Up'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|083 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Messy Mia'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|084 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Tessa Show'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|085 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Princess and the Parade'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|086 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Radical Rainbow Road Race'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|087 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Cookie Caper'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|088 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Just My Luck'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|089 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Koby’s Penguin Posse'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|090 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Mia the Magnificent'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|091 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Awesomely Amazing Picnic Adventure'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|092 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Big Beautiful Butter Beast'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|093 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Beginners Are Winners'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|094 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Emma by the Book'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|095 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Jack of the Jungle'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|096 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Eddie and the Yeti'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|097 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Firehouse Four'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|098 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''A Place for Friendly Friends'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|099 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Delivering Happiness'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|100 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Castaway Capers'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|101 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''The Lepo-Potamus'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|102 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Treasure Beyond Measure'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"| | | bgcolor="#DFEEEF"|103 | ||
| '''' | | '''' | ||
| ''Listen Up'' | |||
|- | |||
| colspan=4 | | |||
|- | |||
| bgcolor="#DFEFFF"| | |||
| bgcolor="#DFEEEF"|104 | |||
| '''' | | '''' | ||
| ''Worth the Wait'' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
Wersja z 15:30, 26 kwi 2018
| Tytuł | Mali odkrywcy |
|---|---|
| Tytuł oryginalny | Little People |
| Gatunek | animowany |
| Kraj produkcji | Stany Zjednoczone, Kanada |
| Język oryginału | angielski |
| Stacja telewizyjna | MiniMini+ |
| Lata produkcji | 2015- |
| Data premiery dubbingu | 16 kwietnia 2016 |
| Wyemitowane serie |
2 z 2 |
| Wyemitowane odcinki | 60 z 104 |
Mali odkrywcy, w późniejszych odcinkach oraz w nowszych wersjach wcześniejszych odcinków lektor podaje tytuł Little People: Mali odkrywcy (ang. Little People, 2015-??) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 16 kwietnia 2016 roku.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie: Jakub Osiński
Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:
- Lila Wasserman
- Sara Lewandowska – Sofie
- Milena Gąsiorek
- Igor Borecki – Eddie
- Antek Scardina – Koby
W pozostałych rolach:
- Tomasz Steciuk – Paw (odc. 1, 15, 57)
- Paweł Szczesny – Król Prosiak (odc. 3, 7, 9-10, 19, 43)
- Jakub Szydłowski –
- Żyrafa (odc. 3),
- Gerald (odc. 24),
- bóbr szef (odc. 27, 45),
- żaba (odc. 53),
- Król Mysz (odc. 60)
- Anna Apostolakis – Ośmiornica (odc. 4, 16, 44, 56)
- Bartosz Wesołowski – Książę Prosiak (odc. 7, 10, 19-20)
- Adam Krylik – bóbr Andy (odc. 8)
- Elżbieta Kopocińska – żółwica, królowa dżungli (odc. 12, 26, 29, 43)
- Jacek Król – lew Leonard (odc. 14, 27, 44, 55)
- Michał Podsiadło – słoń Emit (odc. 15)
- Sebastian Cybulski – małpa (odc. 17)
- Paweł Ciołkosz –
- lis (odc. 20),
- słoń #1 (odc. 29)
- Agnieszka Fajlhauer – Marge (odc. 23)
- Piotr Bajtlik –
- Bernie (odc. 23, 37, 51),
- bóbr (odc. 27)
- Monika Wierzbicka – struś (odc. 26)
- Karol Kwiatkowski – Jack
- Maja Kwiatkowska – Emma
- Janusz Wituch –
- słoń #2 (odc. 29),
- małpa (odc. 53)
- Bernard Lewandowski – Gabriel (odc. 32)
- Justyna Bojczuk – pingwin (odc. 39)
- Agnieszka Kunikowska –
- królicza mama (odc. 46),
- małpa (odc. 55)
- Maksymilian Michasiów – smok Mały (odc. 54)
- Kamil Pruban – małpa (odc. 55)
- Malwina Jachowicz – Emma (odc. 56)
- Beniamin Lewandowski – wieloryb Wayne (odc. 56)
i inni
Śpiewali: Lila Wasserman, Sara Lewandowska, Milena Gąsiorek, Igor Borecki, Antek Scardina, Adam Krylik, Małgorzata Szymańska, Bernard Lewandowski i inni
Lektor: Janusz Szydłowski (stara wersja tytułu, tyłówka)
Spis odcinków
| Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
|---|---|---|---|
| SERIA PIERWSZA | |||
| 16.04.2016 | 001 | Talent do współpracy | Teamwork Takes Talent |
| 16.04.2016 | 002 | Wyobraźnia leczy smutek | Imagination Cures the Blues! |
| 17.04.2016 | 003 | Jak to dobrze być sobą | Proud to be You and Me! |
| 17.04.2016 | 004 | Czekaj na swoją kolej | Better Learn to Wait Your Turn! |
| 16.04.2016 | 005 | Prawo i lewo | The Right (and Left) Stuff |
| 16.04.2016 | 006 | Poniosło mnie, ale wróciłem | Carried Away and Back Again |
| 24.04.2016 | 007 | Nie oszukuj, by wygrać | Never Cheat to Beat! |
| 24.04.2016 | 008 | Porównuj się do siebie | Just Compare Yourself to You |
| 30.04.2016 | 009 | Dzięki różnicom, świat się kręci | Diffrent Makes the Wool Go ’Round |
| 30.04.2016 | 010 | Spacer w cudzych kopytakach | A Walk in Someone Else’s Hooves |
| 01.05.2016 | 011 | Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią | One for All and All fo Fun! |
| 01.05.2016 | 012 | Kto jest królem dżungli? | If I Ruled Jungleland |
| 07.05.2016 | 013 | Co za dużo to niezdrowo | Sometimes Enough is Enoguh! |
| 07.05.2016 | 014 | Jak przestraszyć strach | Roar in the Face of Fright |
| 08.05.2016 | 015 | Jazda we właściwym kierunku | Headed in the Right Direction |
| 08.05.2016 | 016 | Samolubna ośmiornica | Don’t Be Selfish Said the Shellfish |
| 14.05.2016 | 017 | Występ jednego nie wart niczego | Party of One is No Fun! |
| 14.05.2016 | 018 | Słuchanie skarbu | Listening for Treasure! |
| 22.08.2016 | 019 | Szef wszystkich szefów | Being a Big Cheese is Cheesy |
| 22.08.2016 | 020 | Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe | A Taste of Her Own Medicine! |
| 23.08.2016 | 021 | W robieniu błędów nie ma nic złego | Nothing Wrong with Being Wrong! |
| 24.08.2016 | 022 | Przyjaźń ma dwa końce | Friendship is a Two-Way Tale! |
| 25.08.2016 | 023 | Tropiciel tropi trop | Collecting Conclusion Clues! |
| 26.08.2016 | 024 | Najlepiej gdy jesteś sobą | You’re Your Best When You’re Yourself! |
| 27.08.2016 | 025 | Droga do odpowiedzialności | No Shortcuts to Responsibility! |
| 28.08.2016 | 026 | Obietnice, obietnice | Promises, Promises! |
| 30.08.2016 | 027 | Pokonać strach | Swallowing Fears |
| 30.08.2016 | 028 | Dla każdego coś miłego | Different Strokes for Different Folks! |
| 31.08.2016 | 029 | Różne formy uprzejmości | The Many Colors of Kindness! |
| 01.09.2016 | 030 | Co dwóch bohaterów, to nie jeden | Two Heroes are Better Than One! |
| 07.09.2016 | 031 | Nie sądź książki, po tym jak błyszczy | Don’t Judge a Book by Its Sparkles! |
| 07.09.2016 | 032 | Zmiany nie są wcale złe | New Things Equal Cold Feet |
| 08.09.2016 | 033 | Ja, ja i Eddie | Me, Myself and Eddie |
| 08.09.2016 | 034 | Niech mróz będzie z tobą | May the Frost Be with You! |
| 09.09.2016 | 035 | Obrażanie nie jest fajne | Acting Icy can be Dicey! |
| 09.09.2016 | 036 | Warto słuchać innych | Never too Late to Listen! |
| 10.09.2016 | 037 | Nieuprzejmy kozioł | Bully Goat Gruff |
| 10.09.2016 | 038 | Współpraca się opłaca | Working Together is Way Better |
| 11.09.2016 | 039 | Bądź sobą | Be True with You! |
| 11.09.2016 | 040 | Liczy się tylko prawda | Don’t Lie to Get By! |
| 12.09.2016 | 041 | Oddaj to! | Give it Back! |
| 12.09.2016 | 042 | Lekarstwo na zły na humor | When Your Chum is Glum |
| 13.09.2016 | 043 | Lepiej się bawić razem | A Pary Together is Better |
| 13.09.2016 | 044 | Śpiesz się cierpliwie | Hurry Up and Wait! |
| 14.09.2016 | 045 | Bez koncentracji nie ma akcji | Distraction Misses the Action |
| 14.09.2016 | 046 | Marudzenie nie jest w cenie | Being Picky Can Get Tricky |
| 15.09.2016 | 047 | Świeże powietrze | Clearing the Air |
| 15.09.2016 | 048 | Kłopoty z plotkami | Rumor Ruckus |
| 16.09.2016 | 049 | Jeden mały papierek | Stash Your Trash |
| 16.09.2016 | 050 | Tańcz do własnego rytmu | Danct to Your Own Jungle Drum |
| 17.09.2016 | 051 | Kłopot z bykami i żabami | The Trouble with Bulls and Frogs |
| 17.09.2016 | 052 | Kokosy do podziału | Nuts for Sharing! |
| SERIA DRUGA | |||
| 23.04.2018 | 053 | Mówcie po kolei | Take Turns to Talk |
| 23.04.2018 | 054 | Spróbuj polecieć | Fly High and Try |
| 24.04.2018 | 055 | Bohaterska drużyna | Team Hero |
| 24.04.2018 | 056 | Toaleta Ahoj | Potty Ahoy |
| 25.04.2018 | 057 | Nie grzeb się | Don’t Dawdle |
| 25.04.2018 | 058 | To, co lubisz | As You Like it |
| 26.04.2018 | 059 | Miejsce dla siebie | A Space of His Own |
| 26.04.2018 | 060 | Powiedz jeśli nie wiesz | Say So If You Don’t Know |
| 061 | ' | Getting to Know You | |
| 062 | ' | Cast Aside | |
| 063 | ' | Special Delivery | |
| 064 | ' | What Would Lucky Like | |
| 065 | ' | Itching for Trouble | |
| 066 | ' | What’s Old Is New | |
| 067 | ' | Interrupting Cow | |
| 068 | ' | No Fair at the Fair | |
| 069 | ' | Give a Little Listen | |
| 070 | ' | Trust the Jungle Bus | |
| 071 | ' | United We Solve | |
| 072 | ' | A Promise Is a Promise | |
| 073 | ' | A New Friend for All | |
| 074 | ' | Braver Together | |
| 075 | ' | Everyone Deserves a Turn | |
| 076 | ' | Easy Peasy | |
| 077 | ' | Snail Mail | |
| 078 | ' | Rainy Day Delay | |
| 079 | ' | Sofie’s Photo No-No | |
| 080 | ' | A Time and a Place | |
| 081 | ' | Nothing to Sneeze At | |
| 082 | ' | Koby Speaks Up | |
| 083 | ' | Messy Mia | |
| 084 | ' | The Tessa Show | |
| 085 | ' | The Princess and the Parade | |
| 086 | ' | Radical Rainbow Road Race | |
| 087 | ' | Cookie Caper | |
| 088 | ' | Just My Luck | |
| 089 | ' | Koby’s Penguin Posse | |
| 090 | ' | Mia the Magnificent | |
| 091 | ' | Awesomely Amazing Picnic Adventure | |
| 092 | ' | The Big Beautiful Butter Beast | |
| 093 | ' | Beginners Are Winners | |
| 094 | ' | Emma by the Book | |
| 095 | ' | Jack of the Jungle | |
| 096 | ' | Eddie and the Yeti | |
| 097 | ' | Firehouse Four | |
| 098 | ' | A Place for Friendly Friends | |
| 099 | ' | Delivering Happiness | |
| 100 | ' | Castaway Capers | |
| 101 | ' | The Lepo-Potamus | |
| 102 | ' | Treasure Beyond Measure | |
| 103 | ' | Listen Up | |
| 104 | ' | Worth the Wait | |
