Wszyscy moi bliscy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Pottero (dyskusja | edycje)
kikut, bo tylko tyle udało mi się o dubbingu wyłuskać
 
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawa linków
Linia 1: Linia 1:
'''Wszyscy moi bliscy''' (oryg. ''Všichni moji blízcí'') – dramat koprodukcji czesko-słowacko-polskiej z 1999 roku wyreżyserowany przez Matěja Mináča. Polska premiera kinowa miała miejsce 19 maja 2000 roku. W wersji dubbingowanej emitowany był m.in. na [[TVP Polonia]].
'''Wszyscy moi bliscy''' (oryg. ''Všichni moji blízcí'') – dramat koprodukcji czesko-słowacko-polskiej z 1999 roku wyreżyserowany przez Matěja Mináča. Polska premiera kinowa miała miejsce 19 maja 2000 roku. W wersji dubbingowanej emitowany był m.in. na [[TV Polonia|TVP Polonia]].


== Fabuła ==
== Fabuła ==

Wersja z 10:43, 24 lut 2011

Wszyscy moi bliscy (oryg. Všichni moji blízcí) – dramat koprodukcji czesko-słowacko-polskiej z 1999 roku wyreżyserowany przez Matěja Mináča. Polska premiera kinowa miała miejsce 19 maja 2000 roku. W wersji dubbingowanej emitowany był m.in. na TVP Polonia.

Fabuła

Lato 1938 roku, małe prowincjonalne miasteczko w Czechach. Mimo historycznych zawirowań, żydowski lekarz Jacob Silberstein i jego rodzina stara się wieść normalne życie, jednakże samobójcza śmierć jego brata odciska na nim piętno. W międzyczasie Nicholas Winston, młody angielski makler, organizuje transporty, które wywożą żydowskie dzieci do Anglii, dzięki czemu udaje mu się ocalić wiele żyć.

Wersja polska

Dialogi: Olga Bończyk
Realizacja nagrań: Jarosław Regulski
Udział wzięli: