Perypetie Penelopy: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
m uzupełnienie |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Perypetie Penelopy''' ( | {{Serial2 | ||
|tytuł= Perypetie Penelopy | |||
|tytuł oryginalny=The Perils of Penelope Pitstop | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Stany Zjednoczone | |||
|język=angielski | |||
|stacja=[[Cartoon Network]], [[Boomerang]] | |||
|lata produkcji=1969 | |||
|data premiery=czerwiec [[2002]] | |||
|sezony= 1 z 1 | |||
|odcinki= 17 z 17 | |||
}}'''Perypetie Penelopy''' (ang. ''The Perils of Penelope Pitstop'', 1969) – amerykański serial animowany, ze studia [[Hanna-Barbera]]. W Polsce serial był emitowany na kanale [[Cartoon Network]] i [[Boomerang]]. | |||
Serial liczy 17 odcinków, z czego Boomerang emituje 16. Serial zapowiadany jest pod tytułem ''Perypetie Penelopy Pitstop'', jednak lektor na początku odcinka podaje tytuł ''Perypetie Penelopy''. | Serial liczy 17 odcinków, z czego Boomerang emituje 16. Serial zapowiadany jest pod tytułem ''Perypetie Penelopy Pitstop'', jednak lektor na początku odcinka podaje tytuł ''Perypetie Penelopy''. | ||
Linia 28: | Linia 40: | ||
i inni | i inni | ||
'''Lektor''': [[Jarosław Budnik]] | |||
== Spis odcinków == | == Spis odcinków == | ||
{| style="text-align: center; width: 66%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" | {| style="text-align: center; width: 66%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" |
Wersja z 17:06, 2 lis 2018
Tytuł | Perypetie Penelopy |
---|---|
Tytuł oryginalny | The Perils of Penelope Pitstop |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Cartoon Network, Boomerang |
Lata produkcji | 1969 |
Data premiery dubbingu | czerwiec 2002 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 17 z 17 |
Perypetie Penelopy (ang. The Perils of Penelope Pitstop, 1969) – amerykański serial animowany, ze studia Hanna-Barbera. W Polsce serial był emitowany na kanale Cartoon Network i Boomerang.
Serial liczy 17 odcinków, z czego Boomerang emituje 16. Serial zapowiadany jest pod tytułem Perypetie Penelopy Pitstop, jednak lektor na początku odcinka podaje tytuł Perypetie Penelopy.
Wersja polska
Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Paweł Galia
Dialogi polskie:
- Anna Celińska (odc. 1-3, 13-15),
- Anna Niedźwiecka (odc. 4-6, 16),
- Ewa Mart-Więckowska (odc. 7-12)
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:
- Ewa Serwa – Penelopa Samwdzięk
- Mieczysław Morański – Sylwester Śliski/Wredny Szpon
- Jarosław Boberek – Clyde
- Ryszard Olesiński – Głąbek
- Jarosław Domin – Rechot
- Józef Mika – Szybki
- Robert Tondera – Patent
- Dariusz Błażejewski – Chrapek
- Michał Konarski – Chlipek
- Paweł Galia – Bracia Smutni
- Jarosław Budnik – Narrator
oraz
i inni
Lektor: Jarosław Budnik
Spis odcinków
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Leśna żonglerka | Jungle Jeopardy |
02 | Tramwajowa pułapka | The Terrible Trolley Trap |
03 | Bulwarowa brawura | The Boardwalk Booby Trap |
04 | Perypetie na Dzikim Zachodzie | Wild West Peril |
05 | Feralne Wesołe Miasteczko | Carnival Calamity |
06 | Film grozy | The Treacherous Movie Lot Plot |
07 | Niebezpieczna gra na pustyni | Arabian Desert Danger |
08 | Koszmar w domu towarowym | The Diabolical Department Store Danger |
09 | Groza na wyścigu zaprzęgów | Hair Raising Harness Race |
10 | Zasadzka na biegunie północnym | North Pole Peril |
11 | Dużo hałasu na święcie lasu | Tall Timber Treachery |
12 | Na przełaj przez cały kraj | Cross Country Double Cross |
13 | Pustynne perypetie | Big Bagdad Danger |
14 | Pechowa ciasteczkowa wróżba | Bad Fortune In a Chinese Fortune Cookie |
15 | Cyrkowe akrobacje | Big Top Trap |
16 | Bieg przez perypetie | Game of Peril |
17 | London Town Treachery | |
Linki zewnętrzne
- Perypetie Penelopy w polskiej Wikipedii