Sirius the Jaeger: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* [[Adam Machalica]] – '''Fallon''' | * [[Adam Machalica]] – '''Fallon''' | ||
* [[Maksymilian Michasiów]] – '''Philip''' | * [[Maksymilian Michasiów]] – '''Philip''' | ||
* [[ | * [[Magda Kusa]] – '''Ryoko Naoe''' | ||
* [[]] – ''' | * [[Jakub Świderski]] – '''Major Iba''' | ||
* [[]] – ''' | * [[Tomasz Błasiak]] – '''Bishop''' | ||
* [[Otar Saralidze]] – '''Jewgraf''' | |||
* [[Damian Kulec]] – '''Michaił''' | * [[Damian Kulec]] – '''Michaił''' | ||
* [[Zuzanna Galia]] – | |||
** '''Larysa''', | |||
** '''Tamara'''<!-- | |||
* [[]] – '''Agatha''' | |||
* [[]] – '''Kershner'''--> | |||
* [[Robert Kibalski]] – '''Klarwein''' | * [[Robert Kibalski]] – '''Klarwein''' | ||
'''W pozostałych rolach''': | '''W pozostałych rolach''': | ||
* [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Dowódca''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Jan Aleksandrowicz-Krasko]] – '''Dowódca''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Paweł Galia]] – '''Baron Naoe''' <small>(odc. 1-2, 4)</small> | * [[Paweł Galia]] – '''Baron Naoe''' <small>(odc. 1-2, 4)</small> | ||
* [[Krzysztof Grabowski]] – '''Akimoto''' | * [[Krzysztof Grabowski]] – '''Akimoto''' | ||
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Pokojówka''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Magdalena Herman-Urbańska]] – '''Pokojówka''' <small>(odc. 2)</small> | ||
Linia 54: | Linia 56: | ||
* [[Mikołaj Klimek]] – '''Inspektor''' <small>(odc. 1)</small> | * [[Mikołaj Klimek]] – '''Inspektor''' <small>(odc. 1)</small> | ||
* [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Hanada Kisuke''' <small>(odc. 2)</small> | * [[Zbigniew Kozłowski]] – '''Hanada Kisuke''' <small>(odc. 2)</small> | ||
* [[Dominika Sell-Kukułka]] – '''Mama Julija i Michaiła''' <small>(odc. 3)</small><!-- | |||
* [[Dominika Sell-Kukułka]] – ''' | * [[Jan Szydłowski]] – '''Mały Julij''' <small>(odc. 3)</small>--> | ||
* [[Jan Szydłowski]] – ''' | |||
* [[Józef Grzymała]] | * [[Józef Grzymała]] | ||
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] | * [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] |
Wersja z 19:49, 27 gru 2018
Tytuł | Sirius the Jaeger |
---|---|
Tytuł oryginalny | 天狼 |
Gatunek | anime, akcja |
Kraj produkcji | Japonia |
Język oryginału | japoński |
Stacja telewizyjna | Netflix |
Lata produkcji | 2018 |
Data premiery dubbingu | 21 grudnia 2018 |
Wyemitowane serie |
1 z 1 |
Wyemitowane odcinki | 12 z 12 |
Sirius the Jaeger (jap. 天狼, Shiriusu Shiriusu za Yēgā) – japoński serial anime wyprodukowany przez studio P.A. Works. Dostępny z polskim dubbingiem w serwisie Netflix od 21 grudnia 2018 roku.
Fabuła
Grupa łowców działających w Tokio lat 30. XX w. potajemnie poluje na wampiry poszukujące potężnej Arki Syriusza. W drużynie jest też młody wilkołak o imieniu Yuliy.
Źródło: Netflix
Wersja polska
Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria: Jan Aleksandrowicz-Krasko
Dialogi: Bartek Fukiet
Dźwięk:
- Barbara Jelińska,
- Aleksander Shaida (5 odcinków)
Montaż i zgranie: Barbara Jelińska
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska, Julian Osławski
Wystąpili:
- Michał Głowacki – Julij Żyrow
- Piotr Zelt – Willard
- Dorota Furtak-Masica – Dorothea
- Adam Machalica – Fallon
- Maksymilian Michasiów – Philip
- Magda Kusa – Ryoko Naoe
- Jakub Świderski – Major Iba
- Tomasz Błasiak – Bishop
- Otar Saralidze – Jewgraf
- Damian Kulec – Michaił
- Zuzanna Galia –
- Larysa,
- Tamara
- Robert Kibalski – Klarwein
W pozostałych rolach:
- Jan Aleksandrowicz-Krasko – Dowódca (odc. 1)
- Paweł Galia – Baron Naoe (odc. 1-2, 4)
- Krzysztof Grabowski – Akimoto
- Magdalena Herman-Urbańska – Pokojówka (odc. 2)
- Tomasz Jarosz –
- Kuratake (odc. 1),
- Gustaw (odc. 3)
- Mikołaj Klimek – Inspektor (odc. 1)
- Zbigniew Kozłowski – Hanada Kisuke (odc. 2)
- Dominika Sell-Kukułka – Mama Julija i Michaiła (odc. 3)
- Józef Grzymała
- Krzysztof Plewako-Szczerbiński
- Julia Słomkowska
- Łukasz Talik
- Jan Wojtyński
Spis odcinków
№ | Tytuł polski | Tytuł angielski | Tytuł japoński | |
---|---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||||
01 | Wycie w ciemnościach | The Revenant Howls in Darkness | 第一話 蘇えりし者、夜に嗤う | |
02 | Strata | Deprived Talent | 第二話 妄執する黄色い華 | |
03 | Żywe wspomnienia | Indelible Memories | 第三話 とけないゆき | |
04 | Początki podstępu | Beginning of Trickery | 第四話 謀略の蟻 | |
05 | Frankenstein | The Frankenstein | 第五話 荒ぶる鉄棺 | |
06 | Śpiew przedrzeźniacza | Mockingbird's Song | 第六話 マネシツグミの警笛 | |
07 | Szczere wyznanie | True Confession | 第七話 讐敵の炎、哭白の刻 | |
08 | Sanktuarium Syriusza | The Sanctuary of Sirius | 第八話 然る者、紫煙に薫る | |
09 | Cień ojca | Father's Shadow | 第九話 残痕の朋輩 | |
10 | Wspomnienia z otchłani | Memories of the Abyss | 第十話 深淵にさまよう狼 | |
11 | Zew krwi | Calling in Blood | 第十一話 咆哮の宴 | |
12 | Arka Syriusza | The Ark of Sirius | 第十二話 天狼の匣 |